Чтение онлайн

на главную

Жанры

Восемь знамен
Шрифт:

Роберт хотел поскорее подойти вплотную к «голландцу», чтобы использовать перевес в живой силе, и, главное, сохранить неповрежденным такой большой и мощный корабль. Однако «Альцесте» пришлось все-таки выдержать бортовой залп «купца» — ответ экипажа, сообразившего, что его провели. Приблизившаяся к этому времени «Альцеста» получила тяжелый удар — чугунные ядра пробили фальшборт, с оглушительным треском рухнула за борт фок-мачта, лишив корабль управления. Но Армстронг уже переложил штурвал, жертва, которая называлась «Ян Питер» и была приписана к амстердамскому порту, оказалась слишком близко, чтобы

избежать столкновения, корабли врезались друг в друга и стали.

Не мешкая Роберт во главе своих людей бросился к борту, перескакивая через обломки своей фок-мачты и стараясь добраться до фок-вант «голландца». С мечами в руках они лезли на борт «купца», а голландские матросы, вооружённые абордажными саблями и пистолетами, устремились навстречу, чтобы дать им отпор.

Но тут с кормы раздались крики: капитан обнаружил, что десять боевых джонок подкрались по ветру к его кораблю. В отчаянии голландские моряки кинулись рубить веревки, которые забрасывали им на борт, но поздно. Небольшие ядра (ими по приказу Роберта зарядили пушки на пиратских джонках) обрушились на «голландца», вдребезги разнесли окна в кормовой каюте и смели с кормы все живое.

Защитники с носа корабля отступили назад, и все больше и больше людей Роберта проникало на палубу. С кормы к «купцу» вплотную приблизились джонки, и он оказался полностью окруженным. Матросы отступили и сгрудились у грот-мачты, обратившись лицом к противнику.

— Кто у вас старший? — спросил Роберт. За время своих прежних плаваний в Кантон он поднахватался голландской речи.

— Я капитан, — ответил бородатый мужчина.

— Тогда велите своим людям сдаться. Мы оставим им жизнь. Я даю вам слово.

— Какое слово? — усмехнулся капитан. — Я вижу вас, европейца, во главе этих дикарей…

— Вы неправильно оцениваете ситуацию, капитан. Эти люди за моей спиной считают дикарями вас. А теперь сдавайтесь и живите — или сражайтесь и умрите.

Голландец поколебался мгновение, но у него не оставалось выбора. Он бросил саблю, матросы последовали примеру своего капитана. Между тем на борт поднялась Сао, и пленные в ужасе воззрились на нее, осознав, в чьи руки они попали.

— Леди-Дракон! — пробормотал капитан по-китайски.

Сао улыбнулась.

— Так вот как они меня называют, Баррингтон? По-моему, это великолепно.

— Да, Сао. Теперь, капитан, спускайте шлюпки на воду и перебирайтесь в них. Макао в двадцати милях отсюда.

— У меня внизу пассажиры, — сдавленно сказал капитан.

Роберт повернулся к пиратам, стоявшим рядом в ожидании приказаний.

— Приведите их, да не трогайте.

Съежившиеся от страха пассажиры затаились в большой кормовой каюте. Окна в ней были выбиты ядрами с джонок, осколки стекла задели некоторых из них, но серьезных ранений никто не получил. Щурясь на ярком солнце, пассажиры неумеренным шагом поднялись на верхнюю палубу. Четыре женщины, трое мужчин и с ними двое детей. Судя по одежде, они принадлежали к процветающему купеческому сословию, фигуры и лица женщин скрывали просторные дорожные платья и широкополые шляпы. Они испуганно смотрели, на пиратов.

— Можете взять их с собой в лодки, капитан, — сказал Баррингтон.

— А наши вещи? — спросила одна из женщин, более храбрая, чем ее спутники мужчины. Голос женщины звучал молодо и энергично.

— Они конфискованы. — Роберт отвернулся, ему не терпелось поскорее осмотреть свою добычу. Это была настоящая находка — чего стоили хотя бы 32-фунтовые пушки на шкафуте, превосходившие мощью любое из бригантинных орудий.

Но радость его испарилась, когда среди убитых он увидел Томми, сраженного выстрелом в голову при штурме «голландца». Роберт смотрел на окровавленное лицо и испытывал такое отчаяние, словно мальчик был его собственным сыном.

От горестных размышлений его отвлек шум у трапа — это Сао преградила женщинам путь с корабля.

— Баррингтон, самое время тебе взять жену из своего собственного народа, — громко сказала она.

Ее слова поразили Роберта не меньше, чем всех остальных.

— Ты дала мне обещание.

— И я его сдержала. Я обещала сохранить им жизнь, но ничего не говорила о свободе. Ну так как же, выберешь сам или я должна постараться за тебя?

Она говорила на общепринятом китайском, и многие из пассажиров, которым довелось пожить в Макао и которых угораздило выбрать столь неудачный момент для возвращения домой, ее поняли.

— Вы не посмеете, — возмутилась та же самая женщина.

— Вот ее бы я не взяла, — заметила Сао. — Уж больно сварливая.

Роберт подошел к пленницам поближе. Предложение Сао показалось ему любопытным. Отчего бы ему и в самом деле не обзавестись женой? Он мог бы взять какую-нибудь китаянку, но боялся Сао… Теперь же она сама предлагала ему невесту. После сегодняшних подвигов о невесте с Запада мечтать не приходилось. Эти люди ославят его как пирата от Кантона до Лондона. Отныне и навсегда его место здесь, а Сао просто-напросто предлагала таким образом оставить ее постель…

— Негодяй! — вырвалось у капитана, когда Роберт принялся оценивающе рассматривать пленниц.

Они отвечали ему взглядами, полными страха и отвращения. Старшая из них, лет сорока с небольшим, с нежным миловидным лицом, льнула к одному из купцов, судя по всему, своему мужу, и прижимала к себе двоих детишек, которые уткнулись в ее юбку. Вторая, по виду также замужняя дама, была немногим младше первой.

Зато две другие казались совсем юными. Приглядевшись, Роберт понял, что перед ним сестры — возможно, дочери старшей из женщин. Красивыми их не назовешь, но обе с правильными чертами лица, высокие и, насколько позволяли судить их просторные платья, крепкого сложения. Но вот характерами они явно различались: одна была готова вот-вот упасть в обморок, а другая — та, с маленьким твердым подбородком, осмелившаяся возражать, — и не подумала отвести глаза под пристальным взглядом Роберта.

Сао подошла и встала рядом с ним.

— Хочешь, возьми обеих.

— Нет! — вскричала мать. — Сэр, если вы христианин…

— Не унижайся, мама, — одернула ее не желающая покориться дочь.

В Роберте внезапно проснулось желание обладать ею, подчинить своей воле. Эта упрямица бросала ему вызов.

— Тебе придется ее поколачивать, — предостерегла внимательно наблюдавшая за ним Сао. — Но она родит тебе сильных сыновей. — Лицо Сао исказилось, она упомянула то, чего сама не могла ему дать.

Поделиться:
Популярные книги

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V