Воскрешение любви
Шрифт:
Тайлер удивленно поднял бровь. Шонне пришлось объяснить:
— Вчера меня укусил один жеребец.
— Тот, с которым ты работала, когда я уходил?
— Да…
Вернее сказать, с которым она должна была работать, а не мечтать о Тайлере.
— Сильно укусил? — Он только сейчас заметил повязку.
— Не так сильно, как кажется на первый взгляд. Врачи постарались на славу, перебинтовав всю руку, и выглядит все это гораздо страшнее, чем есть на самом деле.
— Вся
— А кто же будет заниматься всем этим хозяйством, накормит лошадей, даст им необходимые лекарства? Кто будет проводить занятия с учениками?
— Но у тебя же есть управляющий? Он может взять на время заботу о лошадях. А уроки верховой езды пока следует отменить. Сегодня воскресенье, выходной день. Лени я отвезу домой. Она проведет свои эксперименты с морковкой завтра или в любой другой день.
Она выслушала до конца его советы. Как приятно, что он волнуется за нее, но он явно не понимает, о чем говорит.
— Тайлер, я не могу отменить занятия, иначе не заработаю денег. И ты прав, сегодня воскресенье, но у моего управляющего выходной день.
— Тогда я останусь и помогу тебе, — предложил он.
— Поможешь? Ты? — Она с улыбкой оглядела его с ног до головы. — В этом костюме?
Тайдер молча оглядел себя: светлый костюм для гольфа, светлые спортивные туфли и белоснежные носки.
— Ничего, если придется немного испачкаться, весело произнес он.
— Немного не получится. Здесь у нас из грязей грязь. Сразу приготовь деньги на химчистку. — Она положила здоровую руку ему на плечо. — Я в порядке, Тайлер, просто буду немного ограничена в движениях. Случались вещи и похуже. А сейчас я справлюсь, правда, придется потратить чуть больше времени. Поезжай играть в гольф.
Он покачал головой.
— Не могу уйти и оставить тебя в таком положении.
— Прекрасно можешь.
Приятны были эти заботы о ней, но своей бестолковой помощью он будет ей только мешать. И совсем не хотелось лицезреть его целый день, потому что и пяти минут невозможно было пробыть рядом с этим мужчиной, как у нее в жилах кровь закипала, как у норовистой кобылки.
— Ты ничего не смыслишь в лошадях, придется больше времени потратить на объяснения, как что делается. Лучше я попрошу помочь своих учеников Тайлер кивнул в сторону денника Мага.
— Лени мне все расскажет и всему научит. Нет, он не хотел ее услышать.
— Поправь меня, если не права, Тайлер. Насколько я поняла, игра в гольф была запланирована заранее. Значит, какие-то люди ждут тебя. Ты же не можешь подводить их.
Он помедлил с ответом, потом, пожав плечами,
— Ну и что же? Гольф можно и отменить.
— Чего ради отказывать людям, которые уже настроились на игру? Нет, я очень тебе благодарна за предложение. Но и сама не хочу сидеть весь день на одном месте и нянчить эту проклятую руку. Поверь, если бы мне действительно потребовалась помощь, я не отказалась бы.
Он недоверчиво посмотрел на нее.
— Правда?
А правда состояла в том, что ей приходилось с трудом сдерживать себя, чтобы не кинуться на него в порыве безумной страсти.
— Уезжай, Тайлер. Попрощайся с Лени и уезжай. Все будет хорошо.
Он пристально посмотрел ей в глаза, и от этого взгляда внутри все замерло. На секунду воскрес в памяти поцелуй в кухне, его объятия и теплое дыхание. Тогда она должна была остановить его, но не сделала этого.
Тайлер Корвин принадлежал к опасному типу мужчин. Если такому позволить, он разобьет сердце и потом бросит женщину.
Мужчины, которых она любила, в конце концов бросали ее.
— Уезжай! — повторила Шонна настойчиво. — Если действительно хочешь помочь, убеди Лени слушаться меня и делать то, что я ей скажу.
— Обязательно, — твердо сказал он. — Хорошо, я поеду, но, как только игра закончится, я вернусь. И тогда, если тебе понадобится моя помощь…
— Я тебе скажу, обещаю, — закончила она. — Спасибо.
Он сделал шаг назад, но снова остановился.
— Она стала лучше себя вести. Кажется, вчерашний день не прошел даром. Может быть, я что-то такое сказал, что повлияло на нее, не знаю. Но наши отношения сдвинулись с мертвой точки.
— А может быть, Лени вдруг поняла, что ты действительно любишь ее и интересуешься ее жизнью.
Тайлер задумчиво посмотрел на Шонну.
— Хорошо, если бы это было так. — Он встряхнул головой. — Ну, ладно, пойду попрощаюсь с ней и поеду.
Шонна смотрела, как Тайлер идет по конюшне. Неведомая сила влекла ее к этому мужчине, воскрешая былые, давно забытые чувства, которые она давно похоронила. Сила этого влечения пугала, потому что обещала боль и страдания, а ей меньше всего хочется опять страдать.
Лени оказалась хорошей помощницей. И Тайлер был прав, говоря, что ее поведение заметно улучшилось.
— Маг подошел еще ближе! — сообщила она Шонне, когда помогала снимать сбрую с лошадей после уроков.
— А он большой лакомка, как я погляжу! улыбнулась Шонна. — Морковка делает свое дело.
— Он всегда ее обожал. Моя мама говорила, что морковка — хорошее лекарство для лошадей.
Лени немного вызывающе посмотрела на Шонну, словно проверяя ее реакцию.