Воскрешение майя
Шрифт:
Люсьен посмотрел на прикроватный столик. Предписанные лекарства, салфетки, пластиковый контейнер, на случай, если его снова стошнит. Полупустая тарелка с куриным бульоном стояла рядом на подносе. От одного ее вида его замутило. Куриный бульон… Она умеет готовить хоть что-то кроме куриного бульона?
Миллионер повернулся на бок, натянул на плечи одеяло. Ну и зачем мне все деньги мира, если я так болен, что мне они безразличны?
Озноб сменился жаром, с которым пришла жуткая
Люсьен схватил контейнер, и его вырвало.
Пульс стучал в висках. Горло саднило, желудок сокращался в спазмах. Он упал на пол, положил голову на руки и начал молиться о том, чтобы боль отступила.
Господи… Ну чего ты от меня хочешь? Благотворительности? Еще одной клиники в странах третьего мира? Просто скажи мне и избавь от страданий.
Собравшись с силами, он заставил себя встать, отчего тут же закружилась голова. Спотыкаясь, пошел в ванную — и остановился, глядя на свои босые ноги.
Пальцы онемели, утратили чувствительность.
— О Боже… что со мной происходит? Лилит! Лилит!
Он поплелся в коридор.
— Лилит!
Ни жены. Ни прислуги. Да куда они все подевались?
Он шел по коридору, с ужасом чувствуя, что онемение поднимается по лодыжкам до колен. Услышав неясный шум, Люсьен замер у двери одной из гостевых комнат.
— Лилит! Лилит… ты здесь?
Люсьен с трудом перешагнул порог
Его жена лежала на огромном водяном матрасе и любовалась своим отражением в потолочном зеркале.
— Лилит, помоги… — Люсьен упал на колени, острая боль в животе стала непереносимой. Онемение поднялось до бедер.
— Позвони Джиллу. Мне нужно в больницу, думаю, что-то с сердцем!
— Не волнуйся, милый, это не сердце.
— Откуда ты знаешь?
— Дорогой, все дело в яде, которым я тебя поила.
Кровь Люсьена заледенела.
— А теперь умри, как полагается хорошему богатому мальчику и не испачкай ковер.
Люсьен упал лицом вниз на бежевый плюш ковра, онемение поднялось до груди, до шеи, заложило уши, и он уже не слышал ехидного смеха, слетавшего с чувственных губ молодой жены.
Спортивный центр имени Джерома Брауна располагался в северной части кампуса Университета, рядом с баскетбольным полем. В дополнение к беговым дорожкам, бассейну и тренажерным залам в центре Джерома Брауна располагался медиа-центр и специальный зал для пресс-конференций, из которого можно было вести трансляцию по всему миру. В центре зала находилась круглая комната с односторонне прозрачными стеклами, за которыми скрывались десятки камер, микрофонов, прожекторов, экранов со спецэффектами и прочим оборудованием.
Диана Таннер вошла в комнату. Пышное тело было, как всегда, затянуто в облегающий костюм. Обворожительная блондинка села в кресло напротив Сэмюэла и поправила низкое декольте.
— Нервничаешь?
— А должен?
— Это прямой эфир.
— У меня он не первый.
— А вот я могу заставить тебя понервничать?
— Ты всегда так бросаешься на спортсменов, у которых берешь интервью?
Она улыбнулась.
— Только на симпатичных.
— Диана, готовность, — раздался голос из скрытого динамика. — Пять… четыре… три…
Диана нацепила профессиональную улыбку.
— Вас приветствует Еженедельный дайджест спорта.Я ваша ведущая, Диана Таннер, и сегодня здесь со мной звездный тейлбек команды университета Майами, Сэмюэл «Мул» Аглер. Сэм, спасибо, что нашли время ответить на мои вопросы.
Диана игриво подмигнула.
— Ну… пожалуйста.
— Сэм, вас уже назвали самым перспективным игроком из всех, на кого до сих пор обращали внимание рекрутеры профессиональной лиги. Но прежде чем говорить о ваших спортивных достижениях, я хотела бы немного приоткрыть завесу тайны над вашей личной жизнью. Вы родились в Чадсфорде, штат Пенсильвания?
— Согласно свидетельству о рождении.
— Ваша мать умерла, когда вам было три года. Как это случилось?
— Пьяный водитель.
— И вы с отцом, Джином, переехали в Голливуд-Бич, штат Флорида, чтобы начать новую жизнь. Почему именно во Флориду?
— Переезд был связан с его работой. Он возглавил компанию «Помпано Хай».
— В каком возрасте вы начали играть в футбол?
— В пять или в шесть.
— А все остальное, как говорится, дело известное. Вы стали звездой в первый же год колледжа. Были первым по количеству ярдов во все годы обучения. Стали самым востребованным игроком Студенческой ассоциации за все время ее существования. Набрали высший балл по всем предметам на вступительных экзаменах. С такими успехами вы вполне могли получить грант на обучение в Гарварде.
— Наверное. Но я не хотел уезжать далеко от дома.
— Потому что влюбились в свою одноклассницу. Как романтично. — Диана не сдержала сарказма.
— Она поддерживает меня.
— Не сомневаюсь. Вы не пьете и не принимаете блисс, тратите время на программы против наркотиков. Господи, Мул, да вы воплощенная мечта любой американской матери!
— Некоторых из нас правильно воспитывают в детстве.
— Хммм… как там в песне поется… «только лучшие уходят молодыми»?..Так или иначе, вернемся к футболу. Расскажите, что вы чувствуете, когда выходите на поле и слышите вопль 120 000 фанатов, скандирующих ваше имя? Каково это?
Сэм позволил себе слабую улыбку.
— Я бы сказал, что это приятно.
— Приятно? А я бы выбрала слово «невероятно». Или — «удивительно». Когда вам засчитали тачдаун в игре против Флориды, это было круто, да?
— Да. И ощущалось здорово.
— Правда? — Диана откинулась на спинку стула. Муха наконец попалась в заботливо раскинутую паутинку. — А давайте посмотрим…
Свет погас, зеркала по периметру комнаты превратились в экраны, на каждом из которых крупным планом показывалось лицо Сэма.