Восьмой зверь
Шрифт:
Мы находились в гостиной Томаса — по крайней мере, меня сюда вели. Теперь помещение совсем не походило на то, что я помнил из последнего визита. Возможно ли за неделю сменить декоративные ткани на стенах, поменять занавеси в тон, обновить мебель и выбросить наконец старый аквариум, рыбы в котором не было изначально, а от пауков избавились год назад? Вполне возможно — если хозяйка беременна, а хозяин очень не хочет ее расстраивать.
Кстати о хозяине — господин Баргозо присутствовал при разговоре. И даже дед Джейн присутствовал — оба этих жука
— Итак, ты женился, — холодно промолвила няня, разрушив тишину. — Не спросив благословения! Слова не сказав! Как будто я тебе чужой человек!
Я потерянно развернулся в сторону стариков в ожидании поддержки. Где уж там — эти два прохиндея замахали руками — мол, сам выпутывайся, а они тут для мебели.
— Мам, да нет никакой свадьбы, шесть лет же еще.
— Но помолвка-то есть! — укорила меня няня. — А я даже невесты не видела! Вдруг она карлик? Вдруг у нее ноги нет?
У дальней стены раздался возмущенный вопль, тут же сменившийся натужным кашлем.
— Хорошая она, мам. Честное слово, будет возможность — познакомлю. Мы же сейчас в стенах академии заперты, как в осаде. Ни ногой оттуда.
— Это потому-то ты этим утром был в кровавых бинтах? — Тон голоса поднялся на предгрозовую отметку. — Заперт он! По портовым подворотням шастать он может, в драки лезть он может, а к няне — как к последнему человеку, только под конвоем?!
— Виноват я, мама. Прости меня, ведь мог бы и строчку черкнуть, но голова совсем закружилась, — поспешил я покаяться.
Откуда она знает про тряпки? Так, стоп, что-то я совсем голову потерял. Я же вчера сказал Джейн о замужестве, а сегодня утром оказался перед ней в далеко не лучшем виде. Значит, что? Она написала деду по одному поводу, но черкнула еще и про мой вид на всякий случай. Тоже мне загадка.
— У тебя была такая хорошая девушка в пригороде, такая добрая! Как там ее звали? Ах да, Мили! Такая работящая хозяйка! — покачала Марта головой, осуждая мою ветреность.
— Мам, так сложилось, пойми.
— Она что, беременна? — Голос няни стал строже.
Я еще раз посмотрел на двух похмельных дедушек, не соизволивших посвятить Марту в свои планы. Ну я вас сейчас, только держитесь.
— Да, — выдохнул я, стараясь смотреть честно. — И Тина тоже.
У стены кто-то сдавленно прохрипел очень похожее на «я убью его!».
— Тина? — Потерянно повторила Марта. — Какая Тина?
— Служанка Джейн. Милая и хозяйственная девушка, тебе точно понравится.
— Но-о ка-ак? Всего неделя? — Няня достала платочек и принялась терзать его, комкая в руках.
— Не удержались немножечко… — обезоруживающе улыбнулся я, стараясь сдержать
— Ничего себе немножечко, — совсем растерялась вторая мама.
— Кстати, Мили тоже, — решил я добить сцену.
— Это что, детскую еще пристраивать придется? — спросила вслух няня, совсем растеряв запал.
— Мам?
— Так, если купить дом справа, снести и достроить… Ау?
— Так я пойду? Меня жены ждут.
— Жены, да. Иди-иди, родной. Ты только, ну я не знаю, осторожнее там, хорошо?
— Конечно.
Полная дум о будущих преобразованиях и стройке, Марта поднялась с места и вышла из гостиной. Я было тоже двинулся на выход, но возмездие, добрым голосом господина Баргозо, слегка изменило планы.
— Сынок, подойди к дедушкам. Мы тебя хвалить будем.
Впрочем, что я нервничаю? У меня же регенерация до шестидесяти процентов организма!
В проеме двери тут же появилась фигура Вилли, намекая своим видом, что убежать не получится. Да не очень-то и хотелось, будто бы «добрые слова» мне в новинку.
Куда интереснее был другой вопрос — сдал хозяин таверны только мое местоположение или же присовокупил информацию о покупке корабля? С одной стороны, он изначально должен был думать, что борт покупается не для меня, а для господина Баргозо, — уж очень я связан с его именем. Потому, кстати, меня не попытались кинуть или подсунуть дырявое корыто. Да, у предложенного варианта тоже есть проблемы, но вполне решаемые, я бы сказал, очень легко решаемые с влиянием и деньгами моего «отца». Значит, намекать про борт мой старый знакомец не стал бы — зачем, если я тут по поручению Самого. А то, что он меня хочет видеть, — обычное дело. С другой стороны, нет смысла обманывать себя — никакого запасного варианта в этом городе мне не светит, как бы я ни старался действовать скрытно. Слишком много власти у Томаса, слишком быстро он может выяснить, куда и как трачу я деньги.
Пристальное и молчаливое разглядывание двух престарелых типов дало достаточно времени для раздумий. Я тоже не торопился объясняться — пусть поерзают.
— Почему тебя контракт не сжег? — не выдержал Виктор.
— Так он вчера кончился, — слегка пожал я плечами.
— Что?! И вы успели за вчерашний вечер? — взревел дед Джейн и тут же охнул, отклоняясь назад и потирая виски. Рядом с ним страдальчески скривился Томас — громкие звуки им явно были противопоказаны.
— Что успели? — изобразил я непонимание.
— Ты и Джейн. Ты и Тина, — побагровел Виктор. — Вместе! Как?!
— Само собой вместе, это же моя работа, — удивился я. — Не жалеть себя, так сказать, телом прикрывать от опасностей.
— Я его сейчас своими руками задушу.
— Виктор, не оставляй детей сиротами. В самом-то деле, внука увидишь при жизни, — весомо произнес Томас, удерживая друга от очередного порыва встать с места. — Или ты шесть лет ждать собрался? Так скажу я тебе: загадывать не следует, жизнь — она разная.
— Как она учиться-то будет!