Воспламеняющий
Шрифт:
Хватило пары секунд, чтобы перебрать в уме всех сфинксов в общине и догадаться про кого она говорит:
– Карла Хэйден твоя мать?
Харпер просто кивнула.
И его, и его демона поглотила пучина гнева, который он испытал к Карле Хэйден, той, которая причинила боль его анкору.
– Не знаю, что произошло между тобой и Карлойм– мы разберемся с этим позже. Я предан своим демонам и серьезно отношусь к своим обязанностям. И как правило, они в приоритете. Но эта не обычная ситуация, и ты не посторонняя. Ты моя анкор, и я также
– А ты настырный прохвост, да? – пробурчала его анкор.
Воцарилась тишина, он изучал Харпер бездонными глазами цвета черного шелка. Никогда на нее не смотрели так дерзко, бесцеремонно и в упор. Она до сих пор не могла понять, кто он или определить в каком он настроении. Его чувства надежно скрыты и непроницаемы. И он тот, кто может вызвать в ее теле жесткий чувственный отклик, что, в свою очередь, доводило ее до бешенства.
– Знаешь, что я думаю, Харпер? Я думаю, некоторые твои сомнения связаны с тем, что анкоры надеются друг на друга, а ты не хочешь – может быть, даже не знаешь как – полагаться на кого-то другого. – Ее ресницы затрепетали. В точку! – Мне это понятно. – Он на самом деле понимал ее колебания, потому что также не рассчитывал на других. – Но быть связанной с анкором не значит потерять свою независимость. Я не собираюсь запрещать тебе жить, как пожелаешь.
Но он будет вмешиваться, выводя ее тем самым из себя, в этом она права.
Видя решимость на его лице, Харпер вздохнула:
– Ты всегда настаиваешь на своем?
– Да. – Нокс осторожно приблизился к ней, словно он пугливое животное. – Тебе нужно смириться с ситуацией, Харпер. Ты моя анкор. Что означает, ты принадлежишь мне, у меня навсегда права на тебя, и я всегда буду в твоей жизни.
Чувствуя, как его разум уговаривающе ласкает ее, она нахмурилась:
– Прекрати. – Прозвучало грубо даже для нее.
Нокс посмотрел на нее скорее изумленно, чем раздраженно:
– Скажи, Харпер, мысль о том, что я уйду насовсем, тебя не беспокоит. – Одним шагом он покрыл расстояние, разделявшее их, накрутил прядь ее волос на палец. И был не прочь воспользоваться притяжением, гудевшим между ними, чтобы ослабить ее защиту. – Скажи, что от этого твой демон не впадает в безумие.
Окруженная его мощью и откровенной сексуальностью, она не хотела расставаться ни с чем. К несчастью, трудно отрицать тот факт, что его уход тревожит и ее, и ее демона.
– Даже если я буду готов покинуть тебя, а на самом деле это не так, нет уверенности, что смогу держаться от тебя подальше. Наши демоны не позволят нам игнорировать связь. Мой уже чрезвычайно собственнически настроен в отношении тебя. Или хочешь сказать, это улица с односторонним движением?
– Нет, – тихо созналась она.
Ее честность доставила удовольствие его демону, который с нетерпением рвался создать связь прямо сейчас.
Но Нокс знал, не все так просто. Харпер пока еще не до конца убеждена,
– У меня планы на обед. Ты пойдешь со мной.
Когда одна ее бровь надменно поползла вверх, его член дернулся – захотелось перегнуть ее через тот стол и трахать, пока не выйдет вся дурь.
– Что?
Нокс чуть не улыбнулся ее мягкому, но угрожающему вопросу. Демон послабее струсил бы.
– Перефразирую. Пойдем со мной.
Понимая, что это просьба, и на большее он пока не способен, Харпер поинтересовалась:
– Куда? Зачем?
– Нам нужно узнать друг друга поближе. – Он воспользуется возможностью расположить Харпер к себе, чтобы она чувствовала себя с ним комфортнее.
Чем быстрее это случится, тем скорее она смирится с ситуацией и согласится на связь.
Обняв Харпер за талию, Торн вывел ее из офиса – они прошли мимо ее коллег, бросающих на них восторженные, благосклонные взгляды, и попрощались с ними.
Как только Харпер надела жакет, Нокс тут же положил руку на ее попку и подтолкнул вперед на выход.
При виде великолепного, блестящего черного Бентли, который никак не вязался с окружающим пейзажем, Харпер резко остановилась:
– Вот это да!
Нокс жестом показал на двух мужчин, охраняющих машину:
– Харпер, это Танер и Леви, мои стражи. Танер, Леви – это Харпер, моя анкор.
Харпер обменялась кивком с двумя серьезными, сексапильными демонами, одного из которых она узнала: он отводил ее в офис Нокса в Подземке.
Оба стража смотрели на нее с уважением, что было удивительно, ведь общины с трудом принимали в свой круг незнакомцев.
Очевидно, уважение к их предводителю теперь автоматически распространялось и на нее.
Танер открыл пассажирскую дверь, Харпер и Нокс тут же проскользнули внутрь. Она почти утонула в мягкой коже сиденья, застонав про себя от удовольствия. Хорошо, что она сидела.
Стоило Танеру запрыгнуть на переднее пассажирское место, Леви завел двигатель и выехал с парковки.
Она посмотрела на Нокса, который не сводил глаз с сотового.
– Ты не сказал, куда мы едем.
– Терпение, малышка-сфинкс.
– Эта черта характера мне незнакома.
Все еще копаясь в телефоне, он ответил:
– Терпение не входит в список вещей, на наличии которых я настаиваю. Расслабься, ты в безопасности со мной. Это просто обед, Харпер.
Она фыркнула:
– Ну уж нет. Таким образом, ты добиваешься, чтобы нас увидели вместе. Хочешь, чтобы все знали, я под твоей защитой.
– Ты права отчасти, – признал он, приятно удивленный ее сообразительностью. – Ведь если кто-то обидит тебя, мне придется его убить. Нужно всех предупредить заранее. Рассматривай это, как превентивные меры. Но я также хочу получше познакомиться с тобой.