Воспоминания о счастье
Шрифт:
— У меня нет ничего подходящего, — ответила Софи, вспоминая роскошный гардероб, которым она когда-то владела.
— Это не имеет значения, — сообщил он. — В том ресторане нет никакого специального дресс-кода.
Это не тот ответ, который она хотела услышать.
— Никос, послушай, это… — начала Софи.
Сумасшествие, ей хотелось сказать. Безумие. Но слова застряли у нее в горле.
— Иди переоденься, — упрямо велел Никос. — И побыстрее, ведь я пообедал лишь одним сэндвичем!
В его голосе
И невыносимо.
Видимо, ей придется вытерпеть еще и этот вечер в компании Никоса Казандроса…
Софи послушно направилась вверх по лестнице в свою маленькую спальню.
А внизу Никос шумно вздохнул.
Правильно ли он поступил? Он не без труда отогнал сомнения, которые мучили его на протяжении всего пути сюда. Это былоправильно. Он должен каким-то образом стать невосприимчивым к чарам Софи, чтобы она наконец перестала являться к нему в воспоминаниях и мечтах, чтобы он мог с ней общаться, ничего не чувствуя. Совсем ничего.
Никос слышал, как она ходит по комнате. Софи не заставила себя долго ждать — совсем скоро она уже спустилась вниз. Она не преувеличивала, сказав, что у нее нет подходящего наряда: блузка и юбка, которые она надела, были чистыми и аккуратными, но совершенно не подходили к вечернему выходу. Волосы Софи были просто собраны в низкий хвост, а на лице по-прежнему ни следа макияжа. Что ж, сказал себе Никос, даже хорошо, что она не слишком шикарно наряжена.
Цыганская широкая юбка, развевающаяся у ее ног во время нашей первой встречи… Персиковое платье, подчеркивающее каждый изгиб ее фигуры… Изумительный наряд цвета слоновой кости, в котором Софи была во время нашего первого свидания на концерте в Ковент-Гарден…
Воспоминания о ней промчались у него в голове, но усилием воли Никос подавил их. Они относились к далекому и незначительному прошлому.
Никос провел ее к машине и открыл перед ней дверь. Немного замешкавшись, Софи села в кресло и пристегнула ремень безопасности, сохраняя абсолютно невозмутимое выражение лица.
Но под этой безучастной маской она отчаянно боролась со своими чувствами. Не думай… Не вспоминай. Это все, что она могла сказать самой себе.
Когда Никос завел автомобиль и тронулся с места, Софи почувствовала, что по мере того, как машина набирает скорость, ее все сильнее вжимает в мягкую спинку сиденья. Он вел, как всегда, со спокойной уверенностью, и мощный автомобиль покорно несся по дороге. Софи стала смотреть в окно, на пролетающие мимо леса и поля, на что угодно, лишь бы не обращать внимания на Никоса.
Спустя десять минут он съехал с главной дороги и остановился у входа в довольно опрятную гостиницу. И, судя по припаркованным во дворе машинам, она привлекала довольно респектабельных клиентов.
Они зашли внутрь, в украшенный по-старинному зал. Как всегда, Никос привлек всеобщее внимание, и вскоре метрдотель уже проводил их к столику у окна, которое выходило на аккуратно постриженную лужайку,
Софи сидела на стуле, чувствуя, как неуместные чувства пытаются прорваться сквозь маску.
Ужинать с Никосом было мучительно сложно, казалось, что они разыгрывают ужасную, жестокую комедию, притворяясь парой…
Которой раньше были…
Нет! Ей надо прекратить это! Прямо сейчас! Она повторяла себе эти слова снова и снова.
«Просто положи салфетку на колени, — велела себе Софи. — Мило улыбнись официанту, просмотри меню, выбери что-нибудь, не важно что, потом отложи меню, возьми стакан воды, посмотри в окно на лужайку, на реку, на цветы. Посмотри на что угодно, но только не на Никоса… не смотри на Никоса»…
Но как она могла не смотреть на него? Не наслаждаться видом его прекрасного лица, каждая черточка, каждое выражение которого было ей когда-то знакомо?
Но не сейчас. И это Софи следует наконец запомнить.
Бесшумно вздохнув, она отвела взгляд от изучающего меню Никоса и вместо этого лениво потянулась за карточкой, которая лежала в центре стола, рядом со специями и букетом цветов. Там было напечатано название и адрес гостиницы. Оказалось, они находятся где-то в Гэмпшире, неподалеку от деревеньки, о которой Софи никогда не слышала. Ей не было особенно важно знать, куда Никос привез ее, поэтому, удовлетворив любопытство, она положила карточку обратно на стол.
— Софи?
Она подняла голову. Никос смотрел на нее, вопросительно приподняв одну бровь. Официант уже подошел к столику, готовый принять их заказ. Софи пробормотала названия пары блюд, затем Никос назвал свой выбор.
Он предпочел филе ягненка, что снова навеяло на Софи воспоминания. Это блюдо всегда было его любимым, и она помнила, как он часто рассказывал ей о традиционных греческих способах приготовления ягненка, о том, как мясо запекают на столь маленьком огне, что оно было очень нежным и само отходило от костей.
«Ты должна приехать в Грецию и увидеть все своими глазами», — сказал Никос тогда. И Софи была на седьмом небе от счастья, думая, что, раз он приглашал ее в свою страну, значит, непременно хочет воспользоваться возможностью и познакомить со своей семьей, представить ее как свою возлюбленную и будущую жену. О,пожалуйста, пусть это будет правдой! Она очень его любила…
Софи так и не поехала с ним в Грецию.
И больше не любила его.
Никос сам убил ее любовь к нему, а она простодушно вручила ему оружие для последнего удара. Вся ее жизнь разбилась на мелкие осколки.
Тяжесть и знакомая горечь навалились на Софи.
Никос протягивал меню, обратив свое внимание теперь на список вин и предоставляя выбор официанту. Затем взгляд Никоса снова остановился на Софи, которая тут же гордо вскинула голову. Она не отведет глаза. Зачем Никосу нужен этот фарс, она по-прежнему не представляла, но в любом случае она не потерпит еще одно поражение. Выражение его лица теперь было задумчивым, казалось, он прячет какие-то чувства в глубине своих темных глаз. Несмотря на решение оставаться невозмутимой, она нервно потянулась за своим стаканом с водой.