Воссоединение
Шрифт:
— Ну, я слышала, там все конкретно напились. — Включая твою сестру, подумала я, но вслух этого не сказала.
— Это не оправдание, — возразил Майкл. — Но само собой, никто ничего не предпринял по этому поводу. Девушка, которая устраивала вечеринку… ее родителям выписали штраф. И все. Моя сестра может никогда не очнуться, а они отделались штрафом.
Я увидела, что мы добрались до поворота перед обзорной площадкой. Майкл посигналил, прежде чем повернуть за угол. С другой стороны никого не было. Он лихо зарулил на парковку, но зажигание
Я потянулась и заглушила мотор. Спустя мгновение погасла приборная панель, и мы погрузились в абсолютную темноту.
— Ну что… — сказала я.
Тишина в машине просто оглушала. Позади, на дороге, не было ни одной машины. Я понимала, что если открою окно, в салон ворвутся шум ветра и волн, но ничего не делала.
Постепенно темнота, окружавшая автомобиль, перестала быть такой непроглядной. Когда глаза привыкли, я даже смогла разглядеть горизонт, где черное небо встречалось с еще более черным морем.
Майкл повернул ко мне голову.
— Это была Кэрри Уитмэн. Девушка, которая организовала вечеринку.
Я кивнула, не сводя глаз с горизонта.
— Знаю.
— Кэрри Уитмэн, — повторил он. — Кэрри Уитмэн была в той машине. В той, которая в прошлую субботу упала со скалы.
— Ты хочешь сказать, в той, которую ты в прошлую субботу столкнул со скалы.
Майкл не пошевелился. Я посмотрела на него, но понять, что написано у него на лице, так и не сумела.
А вот расслышать смирение в голосе смогла.
— Ты знаешь, — сказал он. Это было утверждение, а не вопрос. — Я подозревал, что ты могла догадаться.
— Ты имеешь в виду, после сегодняшнего? — Я отстегнула ремень безопасности. — Когда ты чуть меня не убил?
— Мне очень жаль. — Майкл опустил подбородок, и я наконец увидела его глаза, в которых стояли слезы. — Сьюз, не представляю, смогу ли я когда-нибудь…
— Не было никакого семинара о внеземной жизни в том институте, так ведь? — сердито глянула я на него. — В смысле, в прошлую субботу. Ты приехал сюда и ослабил заклепки на том ограждении. А потом сидел и ждал их. Ты знал, что они появятся здесь после танцев. Знал, что они приедут, и ждал. А когда услышал тот дурацкий гудок, ты их протаранил. И столкнул их с обрыва. Хладнокровно.
Тут Майкл сделал нечто удивительное. Он наклонился и коснулся пряди моих волос, которая выбилась из-под вязаной шапочки.
— Я не сомневался, что ты поймешь, — произнес он. — С момента, как тебя увидел, я понял, что только ты одна все поймешь.
Меня чуть не стошнило. Серьезно. Он не понял. Ничегошеньки не понял. Я хочу сказать, неужели он совсем не думал о матери? О несчастной матери, которая так радовалась, что ему позвонила девушка. О матери, у которой и так уже один ребенок лежал в больнице. Неужели он не задумывался, как себя будет чувствовать его мама, когда выяснится, что ее единственный сын — убийца? Неужели ему это вообще
А может, и приходило. Может, он решил, что она обрадуется. Потому что он отомстил за то, что случилось с его сестрой. Ну почти, во всяком случае. Остались еще кое-какие мелочи вроде Брэда… и, по-видимому, всех остальных, кто присутствовал на той вечеринке. То есть к чему останавливаться на Брэде? Мне стало интересно, как он умудрился раздобыть список гостей, и собирался ли покончить со всеми, кто в нем был, или только с избранными.
— Откуда ты вообще узнала? — спросил Майкл голосом, который он, наверное, считал нежным. Но меня лишь затошнило еще сильнее. — В смысле, об ограждении? И об их гудке. Этого не было в газетах.
— Откуда я узнала? — Я отодвинулась, чтобы быть от него подальше. — Они мне рассказали.
Похоже, мое поведение его слегка обидело.
— Они тебе рассказали? Кого ты имеешь в виду?
— Кэрри, — ответила я. — И Джоша, и Фелисию, и Марка. Ребят, которых ты убил.
Обида в глазах Майкла сменилась удивлением, потом испугом, а после во взгляде появилось циничное выражение — и все это за доли секунды.
— О, — рассмеялся он. — Точно. Привидения. Ты уже пыталась предупредить меня о них, да? Собственно говоря, именно здесь.
Я лишь посмотрела на него.
— Смейся, сколько хочешь. Но дело в том, Майкл, что они уже давненько хотят тебя прикончить. И после фокуса, который ты сотворил с «рамблером», я серьезно подумываю им это позволить.
Он перестал смеяться.
— Сьюз, давай на минуту забудем твою странную одержимость потусторонним миром. Я же тебе уже говорил: то, что случилось сегодня, — это случайность. Тебя не должно было быть в той машине. Отвезти тебя домой должен был я. Мне нужен был только Брэд. Я хотел, чтобы умер Брэд, а не ты.
— А как насчет Дэвида? — потребовала я ответа. — Моего младшего брата? Ему двенадцать, Майкл. Он сидел в том автомобиле. Ты хотел, чтобы он тоже умер? И Джейк? Он, наверное, доставлял пиццу в тот вечер, когда пострадала твоя сестра. Он тоже должен был умереть за то, что с ней произошло? Или моя подруга Джина? По-видимому, она тоже заслуживала смерти, хотя в жизни не ходила ни на одну вечеринку в Долине.
На фоне черного неба, которое виднелось за его головой, лицо Майкла казалось просто белым.
— Я не хотел, чтобы кто-то пострадал, — сказал он странным невыразительным голосом. — То есть никто, кроме виновных.
— Ну, у тебя не очень-то хорошо получилось, — заметила я. — На самом деле получилось просто отстойно. Ты облажался по полной. И знаешь, почему?
Я увидела, как Майкл прищурился.
— Кажется, начинаю догадываться.
— Потому что ты попытался убить людей, которые мне не безразличны. — Я сглотнула. В горле застрял какой-то горький комок. — И именно поэтому, Майкл, это должно прекратиться. Прямо здесь. Прямо сейчас.