Восстание Аркан
Шрифт:
Информация о переводе:
Переведено специально для группы
~"*°†Мир фэнтез膕°*"~ http://vk.com/club43447162
Автор: Кресли Коул / Kresley Cole
Название: Восстание Аркан / Arcana Rising
Серия: Хроники Аркан / Arcana Chronicles #4
Переводчики: sotnikova, mariya0812, gnin, mari4
Редактор: Нина Кропинова, Галина Сотникова
***
ПОЛЕ
В результате Вспышки — разрушительного взрыва, который испепелил землю и иссушил водоёмы, была уничтожена растительность и практически весь животный мир. Человечество почти вымерло, особенно мало выжило женщин. Спустя месяцы засухи хлынули непрерывные дожди. Солнце больше не восходит, обрекая мир на бесконечную ночь. Свирепствует чума.
ПРЕПЯТСТВИЯ
Военизированные группировки ведут борьбу за территории и ресурсы. Охотятся на своих жертв каннибалы и работорговцы. Для всех самой ценной добычей являются женщины. Опустошёнными землями бродят Бэгмены — порождённые Вспышкой зомби, гонимые жаждой крови.
ПРОТИВНИКИ
Арканы. В каждом тёмном веке двадцати двум подросткам со сверхъестественными способностями суждено сойтись в смертельной игре. Победителя ждёт бессмертие вплоть до начала новой игры, поверженных — перерождение. Наши истории отображены на Старших Арканах колоды Таро. Я Императрица; и мы снова в игре. Моя цель — Рихтер, Карта Император, который уничтожил целую армию, и, по всей вероятности, убил мою союзницу Селену и Джека — мою первую любовь.
АРСЕНАЛ
Чтобы выжить, необходимы знания об игре. Моя бабушка — Тарасова, провидица Таро, и она поможет развить силы Императрицы: ускоренное исцеление, способность управлять всем, что пускает корни и цветёт, создавать вихрь из шипов и выпускать яд. Мне нужны все эти способности, чтобы бросить вызов Императору. И чтобы победить его, я призову ведьм, рыцарей, воинов, убийц — кого угодно, потому что мне нечего терять…
Глава 1
ДЕНЬ 382 ПОСЛЕ ВСПЫШКИ
Смерть уволакивает меня всё дальше от Джека.
— Он не мог умереть! Не мог. НЕТ, НЕТ, НЕЕЕЕТ!
— Ты хочешь разделить участь смертного? Сначала отомсти. Император потешается над твоим горем.
Я слышу в голове голос этого монстра… он смеётся.
Красная ведьма рвётся на волю — сила, которую ничто не остановит.
— Ты за это ЗАПЛАТИШЬ! — крикнула я.
Под смех Императора Смерть прошептал мне на ухо:
— Я нашёл твою бабушку, sieva. Это и есть подарок, о котором я говорил. Мы научим тебя, как убить Императора. Ты отомстишь за Дево.
— Как ты не можешь понять? Джек не УМЕР! — я повторяю это снова и снова. — Он жив!
Сознание помутилось, в голове все поплыло. Я увидела что-то в небе над нами. И замерла, не веря своим глазам.
Что реально? А что нет?
Прямо перед тем, как я отключилась, мощные потоки воды хлынули навстречу адскому пламени…
Приливная волна Цирцеи. Выше небоскреба.
— Трепещи передо мной! —
— Ужас из бездны!—
Ревущие в голове позывные Рихтера и Цирцеи вернули меня из беспамятства.
— Уходим! — Арик подхватил меня на руки и бросился прочь от эпицентра схватки. — Когда они сойдутся, прогремит взрыв, а потом начнётся наводнение.
Я перестала сопротивляться; мною овладело неудержимое стремление обратить смех Рихтера в вопли, а для этого нужно выжить.
Арик свистнул, и в ответ раздалось лошадиное ржание. Танатос.
Сильнее обхватив меня руками, Арик вскочил в седло и пустил своего боевого коня в бешеный галоп. Мы чуть не скатились по крутому склону и, миновав искалеченное тело моей умирающей лошади, снова начали подъём.
Выглянув из-за его плеча, я увидела водную стену, вздымающуюся над потоками лавы.
Цирцея наносит удар.
Словно зашипел огромный зверь. Словно взорвалась ядерная бомба.
Ударная волна такая громкая, что у меня кровь пошла из ушей. Громкая, как рёв, предшествующий Вспышке.
Воздух всё жарче и жарче. Земля содрогается. Нас настигают клубы обжигающего пара.
Бах! От силы взрыва позади нас раскололась вершина скалы. Со всех сторон посыпались камни, но мы, свильнув в очередную впадину, продолжили путь.
— Дальше наводнение, — прохрипел Арик.
Теперь земля содрогается под тяжестью тонн воды. Я слышу шум потока, несущегося следом.
— Арик!
Он забрался так высоко, как только мог.
— Держись, — крепко прижав меня к себе, он на ходу соскочил с Танатоса.
На самой вершине одной из скал Арик приготовился к удару. Втиснув латную рукавицу в расщелину, он обвил меня свободной рукой, посмотрел мне в глаза и крикнул:
— Я никогда тебя не отпущу!
Мы затаили дыхание.
Нахлынул бешеный поток. Бурлящее течение оторвало меня от груди Арика, но он поймал мою руку, ухватившись пальцами за локоть.
Мертвая хватка. Чудовищная сила прилива. Мои приглушённые крики…
Арик никогда меня не отпустит…
Моя рука… хрустнула.