Восстание короля
Шрифт:
— Ты должна была ответить раньше, — сказал он Жизели, и затем добавил орку в стороне: — Убей его.
— Нет! — вскрикнула Жизель, но её крик был заглушён, так как орк удерживающий её, снова ткнул её в грязь. Это казалось милосердием, поскольку она не стала свидетелем казни маленького мальчика.
Но она услышала его крик, и увидела его лежащего в грязи, когда орк снова поднял её голову.
— Я поймаю его, — дроу Герцог Несме сказал жрице. — Он не уйдёт от меня снова.
Ещё один тёмный эльф подошёл к помосту.
— У
— Слишком много, — ответил Герцог Несме. — Выбери половину самых выносливых, чтобы служить рабами. С остальными делай что захочешь.
Голова Жизели опустилась вниз, женщина была поражена небрежной жестокостью этого тёмного эльфа. Она видела много сражений за свои двадцать пять лет, но она не могла понять этот уровень жестокости, этот уровень злодеяния, особенно от существа, так странно красивого.
— Что делать с ним? — спросил орк и указал на Джолена Ферта.
— Распни его перед главными воротами города, — без колебания ответил дроу.
— И её? — спросил орк и потянул Жизель за волосы.
— Она пусть живёт, — услышала она приказ Герцога орку, сторожащему её.
И для Жизели эти слова, возможно, были самыми жестокими из всех.
Хафлинг-обернувшийся-огриллоном миновал бывшую тюрьму Вульфгара, помчался вниз по коридору и повернул в один узкий боковой проход. Реджис хорошо разведал эту область, и, не смотря на то, что орки и другие монстры, почти настигали их, а копья летели и вонзались в пол прямо позади их бегущих ног, он и Вульфгар успели проскочить через дверь.
Реджис захлопнул за собой дверцу и опустил засов.
— Следуй за мной, — велел он своему другу и побежал.
— Как? — спросил Вульфгар в более естественной области верхнего Подземья, спустя множество ступеней, дюжину дверей, и несколько боковых проходов — и всё ещё с погоней за их спинами!
Реджис стянул колпак палача, отбросил его в сторону и похлопал себя по голове, где был его невидимый волшебный берет. Он тут же вернулся к своей истинной внешности хафлинга, но остался намного крупнее, чем был — столь же высоким как Вульфгар, но намного более толстым, так, что он стал похож на странного гигантского человеческого ребёнка.
— Тебе, вероятно, придётся тащить меня вперёд, — пожаловался гигантский хафлинг. — Зелье… — он скривился и вдруг хлопающий звук раздался от его бедра, а потом и от плеча, когда волшебные эффекты зелья начали пропадать.
— Реджис? — спросил Вульфгар, хватая его, чтобы не дать ему упасть, ибо казалось, будто ещё шаг и хафлинг рухнет на пол.
— Я ненавижу это зелье… — заикался Реджис, и даже прикусил губу, скривив лицо. Затем он оттолкнулся от Вульфгара, и споткнулся, когда попытался шагнуть — с укоротившейся ногой.
Позади них завопил гоблин: «Здесь! Здесь!»
Вульфгар, хотя
— Это… не… растёт или… сжимается, а всё сразу… — задыхался хафлинг.
Вульфгар снял хафлинга с плеча и подержал его на вытянутых руках. Лицо варвара, исказилось от шока при виде странно исказившегося хафлинга. Половина Реджиса казалась слишком маленькой, а другая половина слишком большой — Вульфгар не мог уложить это в своей голове!
— Продолжай… бежать… — бормотал Реджис. — Левая… дверь…
Вульфгар рванулся вперёд и через несколько шагов выбил дверь, на которую указал хафлинг, а затем ринулся вниз в длинный и извилистый проход. Давно осталась позади дверь, но они всё ещё слышали шлепанье ног преследовавших их гоблинов, и Вульфгар оглянувшись через плечо, ожидал увидеть копьё, уже летящее в его спину.
— Я… я уже могу бежать, — сказал Реджис, почти нормальным голосом.
Вульфгар поставил его на ноги и подтолкнул вперёд.
— Я ненавижу это зелье.
— Тогда почему его использовал?
— Потому что я слишком мал, чтобы стать настоящим огриллоном-мучителем, — объяснил хафлинг. — И я переживал, что, если моя маскировка не станет безупречной, я не смогу вселить ужас в сердце Вульфгара.
— «Ужас», — со смешком повторил Вульфгар. — Ты полон неожиданностей, мой друг.
— Орки бы согласились, — сказал Реджис. Он потянул Вульфгара за руку и они свернули в ещё один проход, и побежали вниз.
Немного погодя они вышли под аркой, ведущей в более широкий, пологий и более естественный тоннель.
Вульфгар посмотрел на Реджиса, но хафлинг миновал все места, которые разведал. Тоннель слева довольно круто уходил вниз.
— Тогда направо, — предложил Вульфгар, видя озадаченное выражение хафлинга. — Мы уже достаточно глубоко. Я едва могу видеть.
— То направление может привести нас обратно к гоблинам, — предупредил Реджис, но Вульфгар пожал плечами, готовый рискнуть.
Они направились вправо, постоянно поднимаясь, но едва прошли сто шагов и миновали один длинный поворот, как натолкнулись на толпу монстров, орков и огриллонов, слишком многочисленную, чтобы бороться.
И так, преследование началось снова.
Через несколько мгновений пара вернулась к боковому проходу, но не решилась повернуть в него из опасений быть пойманным между двумя бандами. Они побежали вниз, и туннель становился всё темнее, так как светящиеся лишайники стали расти более редко.
— Я бегу вслепую, — предупредил Вульфгар, и Реджис боялся, что это было не слишком большое преувеличение. Крупный человек замедлял шаг.
Но они не могли остановиться, и не могли возвратиться!