Восстание короля
Шрифт:
— Брикен брюкен спитзипит! — повторил своё требование орк, указав свободной рукой на ветку.
Спитзипит… хворост!
Реджис фыркнул, проворчал и побежал за веткой, а потом помчался в лесок, чтобы собрать ещё, когда ворчливый орк вышел из рощицы и удалился в направлении стоянки.
Реджису вдруг пришло в голову, что он мог достаточно легко поймать этого орка и убить, прежде чем тот даже сообразил бы, что он не был союзником. Он вернулся бы к своим друзьям с кровью на клинке, и конечно, они бы подумали, что он не трус!
Но хафлинг только покачал головой
Реджис быстро собрал охапку хвороста, вышел из-за деревьев и пошёл в лагерь. Он видел других орков, идущих в ту же сторону и так же обременённых хворостом, и понял, что повернуть назад, не вызывая подозрений не получится.
Он вошёл неуверенно, стараясь не выглядеть столь нервным, как себя чувствовал и встал в очередь позади других, сбрасывающих свои ноши около одного из главных костров. Затем собиратели уходили в сторону дымящейся кастрюли, где самый уродливый орк разливал дурно пахнущее тушёное мясо в их мелкие миски. Реджис поглядел вокруг, когда бросил свою охапку и отметил, что все собиратели пошли за едой.
Не желая привлекать лишнее внимание, хафлинг-обернувшийся-орком присоединился к ним, взял миску и ложку, и успешно подавил рвоту, когда паршивое варево шлепнулось в его посуду.
Он отошёл в сторону, помешивая содержимое ложкой, имитируя заинтересованность едой, а потом прошмыгнул мимо орков, которые слонялись вокруг. Он был самым маленьким на поляне, и довольно заметно. Конечно, орки были разного размера и многие были полугоблинами, что делало их меньше среднего роста. Но даже притом, что волшебство берета смогло заставить Реджиса казаться более высоким, макушка его головы едва достигала плеч любого орка, мимо которого он проходил.
За один только этот факт скоты, издеваясь, уже толкнули его несколько раз, и он знал, что это был только вопрос времени, прежде чем нежелательное внимание станет более грубым.
Он двинулся в противоположную от лагеря сторону, где свет от костра был слабее и сел на поваленное дерево, надеясь, что сидя привлечёт меньше внимания. Затем он опустил глаза и покопался ложкой в каше; иногда он её поднимал и притворялся, что жуёт и будто набил полный рот — чего у него, несомненно, не было намерения сделать!
И главным образом, он слушал.
Слово, которое он слышал чаще всего и узнал, было «Несме».
Вскоре он понял, что это был не охотничий отряд, вышедший за границы Много-стрел. Не было это и бандой разбойников.
Нет, это был западный фланг армии, армии орков, идущей, чтобы опустошить город Несме.
Реджис наблюдал, ища способ ускользнуть в темноту и спастись. Когда он снова посмотрел на походный костёр, то понял, что план меняется, поскольку орк подошёл и сел рядом, смотря исподлобья.
Монстр пробормотал что-то, что Реджис не
Толчок почти скинул Реджиса со ствола, и он прикусил язык настолько сильно, что почувствовал во рту теплоту крови. Орк потянулся к мелкой миске и прорычал ещё одно требование.
Реджис посмотрел на кашу и уловил смысл, и тут же, покорно — и, в конечном счете, радостно — отдал злосчастное рагу.
Орк вырвал миску из его рук и сунул своё собственное, облизанное до чистоты, блюдо в руки Реджиса, а затем с остервенением набросился на добавку, чавкая и пачкая себя содержимым. Пока орк был занят, хафлинг соскользнул с противоположной стороны бревна и направился, выбирая тенистый маршрут, к рощице в поле.
Один спор вдруг заставил его остановиться, поскольку он признал язык отличный от общего оркского. Оказалось, говорил гоблин, и Реджис быстро осознал, что понимает этот язык намного лучше, чем язык орков. Несмотря на очень реальные опасения попасться и оказаться в следующей партии мерзкого рагу, Реджис подкрался к углу палатки и прислушался.
Он заметил шамана-гоблина, судя по тем изодранным и ярко окрашенным одеждам, которые он носил, наряду с ожерельем из различных зубов, перьев и маленьких костей.
— Мы не нападём, пока другие не прибудут, — настаивал гоблин.
— Крестьяне! Вне стен! — спорил его коллега орк, тоже говоря на языке гоблинов.
— Скоординированность! — кричал гоблин, грозя орку пальцем, и орк, к удивлению Реджиса, немного сжался. — Мы пойдём, когда нам скажут пойти.
— А если они увидят нас?
— Тогда мы — охотники и рады встретиться. Рады встретиться, человеческий народ. Мы не убьём ваших коров и овец. Нет, мы едим волков, и много волков возьмём как домашних животных. Да, вы будете довольны, что мы приехали сюда. Ваша ночь полна волков, — декламировал гоблин, и это была явно отрепетированная речь.
Орк прорычал и сплюнул на землю, но было понятно, что гоблин обладал властью, и это было удивительно. Возможно, из-за его шаманского статуса, но в любом случае, для Реджиса стало очевидно, что эта группа была не сама по себе, и что кто-то более высокого ранга решил, что орк должен слушаться гоблина.
Хафлинг решил, что это было хорошо, хотя и не был уверен в том, почему, пока не очутился ползущим позади гоблина, когда тот пошёл между множеством палаток к большому нагромождению валунов.
Под валунами скрывался вход в глубокую пещеру, уходящую под бугор, как обнаружил Реджис. Осмотревшись вокруг, хафлинг похлопал по берету ещё раз и стал гоблином, а затем проскользнул в пещеру без единого звука.
Тоннель разделялся на левый и правый проход и продолжался прямо вперёд в более глубокую пещеру, где горели факелы. Реджис прокрался вперёд и прижался к скале, получив хороший угол обзора. Множество гоблинов ходили у небольшого бассейна с водой, неся миски столь же отвратительного тушёного мяса, в то время как другие танцевали и молились, и ещё одни сидели в тенях у далёкой стены, и точили свои копья.