Восстание Весперов
Шрифт:
— Нет, — прошептала Грейс.
Она проделала такой путь, она так рисковала, и все же ей повезло больше, чем Драго. Как Паттон может так просто сдаться? Кэхиллы так никогда не делают!
— Но этот Веспер еще может быть в Касабланке! — воскликнула она. — Быть может, он опередил нас всего на пять минут. Мы должны найти его! Догнать! У вас целая армия, генерал! Мы обязаны схватить и обыскать его! Речь идет кольце, так ведь?
— Я восхищен твоим боевым духом, девочка, — сказал Паттон. — Можешь не сомневаться: прежде, чем я покину
Он протянул руку, и свет упал на его нагрудный карман. Что-то подозрительно оттягивало его. И это что-то было размером с пустую глазницу бронзового быка! Грейс притворилась, что споткнулась и «упала» генералу на грудь. Это что-то круглое, с острыми, жесткими краями. Похоже на мужской перстень!
Подавив негодование, она покорно шла за генералом к машине. Он же ничего не подозревал.
Раз. Он убедил ее, что кольцо у Весперов и они всегда на шаг впереди Кэхиллов.
Два. Он пообещал ей, что не покинет Касабланку, пока перстень не будет у него в руках.
И как это сложить вместе?
Паттон — это Веспер.
Первое испытание, с которым столкнулась Грейс: «Уйми свой гнев». Ничто не должно мешать думать.
В соседних апартаментах триумфатор пожинал во сне двойную победу — армии и Весперов. Это говорило в пользу того, что значение кольца было просто колоссальным. В операции «Факел» участвовали три компании — и Паттон оказывается главнокомандующим именно той, что нацелена на Касабланку, убедив военное командование США, что удар в этом направлении должна совершить именно его армия. Однако, единственная его цель в Касабланке — это бычий глаз. «Нечеловеческая хитрость», — сказал он о Весперах.
Так оно и есть.
Старина «Пот и Кровь» Паттон перехитрил всех.
Но над пролитым молоком не плачут — еще не все потеряно!
Как и накануне, Грейс вылезла в окно. Только на этот раз она не стала прыгать. Босыми ногами встала на каменный карниз, который опоясывал весь дом, и прокралась до широкого балкона, за которым находилась спальня Паттона. В такой теплый вечер балкон не может быть закрыт! Она на цыпочках прошла внутрь. Справа от нее мирно храпел генерал, слева находилась большая гардеробная. Там в строгом армейском порядке были развешаны все его мундиры.
А вот та самая светло-голубая рубашка. Грейс проверила карман.
Пусто.
«Никакой паники. Он не мог его далеко спрятать…»
Она проскользнула в спальню. Толстый ковер поглощал ее тихие шаги. Ночной столик. Графин с водой и наполовину наполненный стакан. Она, затаив дыхание, открыла ящик. Золотые часы, больше ничего.
Грейс склонилась над кроватью, чтобы лучше рассмотреть его руки. Ой, что делать, если кольцо на нем? Но все в порядке — там его нет. Деревянная вешалка чуть поодаль. На ней висит приготовленная на утро форма. На мундире в несколько рядов поблескивали награды.
Хочет показать
Грейс подошла ближе. Что может быть надежней, чем эти золотые ордена и медали? Это же просто гениальный тайник!
Вот он!
Между Французским Военным крестом и Пурпурным сердцем!
Он был приколот к орденской красно-белоголубой ленте и висел между другими наградами.
Перстень.
Она осторожно сняла его, а на пустое место нацепила медаль, которая висела с краю. Спрятав кольцо в карман, она вышла на балкон, перелезла на карниз и бесшумно вернулась к себе. Наконец можно как следует рассмотреть вещь, за которой охотились Кэхиллы и Весперы.
Небольшой перстень из желтого золота с выпуклыми бороздками по краям и простым геометрическим узором. Ничего примечательного. Значит, ценность его заключается в какой-то тайне.
«Перестань мудрить. Главное, что оно у тебя, и Паттон не…»
Теперь надо вместе с перстнем исчезнуть из Касабланки, пока генерал не обнаружил пропажи.
Она вышла в холл, но навстречу к ней тут же вышел часовой.
— Простите, мисс, но вас не велено никуда выпускать.
— Я никуда не ухожу. Мне только в лазарет — за аспирином. Рука очень разболелась.
Солдат с сочувствием посмотрел на ее руку и пропустил вперед.
Грейс слетела со ступенек и вбежала в лазарет, где доктор накладывал ей гипс. Она нашла скальпель и проткнула им дырку с тыльной стороны гипса. Она торопилась. Если часовой что-то заподозрит, он спустится за ней. Грейс засунула в дырку перстень и сверху намотала еще кусок бинта, потом смочила его водой и придала ему ту же форму. Наспех убрав за собой мусор, она вернулась к себе как раз, когда часовой уже спускался вниз по лестнице.
— Нашли аспирин, мисс?
— Да, спасибо. Я долго не могла открыть крышку одной рукой.
Часы пробили 3:30 утра. Ее самолет вылетал через два с половиной часа.
«Сладких снов, мой генерал! Спокойной вам ночи».
Первое, что увидел генерал Паттон, когда проснулся, — Бронзовую Звезду. Не на месте.
Непорядок.
Самый последний рядовой Западной Операционной Группы назубок знает расположение всех орденов на груди своего главнокомандующего.
Он вызвал помощника, но не успел открыть рта, как все понял. Перстень. Он исчез.
Эта девчонка просто что-то…
Ну, ладно… Все равно ей не уйти.
— Есть, генерал! — влетел в комнату адъютант.
— Позвонить на аэродром! Самолет с Грейс Кэхилл не должен покинуть Касабланки!
Адъютант сделался белым, как снег.
— Он уже улетел, сэр. Мисс Грейс боялась опоздать и выехала раньше. Она была единственным пассажиром на борту, и…
— Вернуть сюда самолет! На цепи привести мне эту маленькую ведьму! — взревел генерал.
Лицо у адъютанта скорчилось, как от зубной боли.