Восточная империя
Шрифт:
Кое-как перекусив, я попросил Фалика продолжить.
— Так, где я там остановился, ах да. — хлопнул он себя по лбу. — Оклемавшись, я отправился в канцелярию к брату. Тот попросил меня не лезть на рожон, иначе это может плохо кончиться.
Мы в тот день сильно поругались, и я принял для себя решение во чтобы не стало разобраться с тем, что твориться вокруг. Ведь народ стал жить хуже, без нормальных поставок еды. А те люди, кто жил в поселениях, более не могут поставлять фрукты и овощи, ввиду явных на то причин, им просто негде их выращивать.
Кулкан в сердцах
— Той же ночью ко мне в дом ворвались люди, и связав погрузили на мой же корабль. То же проделали и с моей командой. Нас выгрузили на соседнем острове, где я увидел много знакомых мне лиц. Это были все те люди, кто, как и я задавал слишком неудобные вопросы Алику. Первое что нам показалось странным, мы не увидели на их лицах никаких эмоции, они все поголовно лыбились и бродили по острову туда-сюда, без какого-либо дела.
Какое-то время нас держали в клетке и при этом пригрозили, если мы попытаемся покинуть остров, они убьют всех, кто нам дорог.
Кормили кашей с очень странным привкусом. Через пару дней я стал обращать внимание на то, что не могу сосредоточиться на чём-то конкретно, все мои мысли были только о еде.
Но мне если так можно сказать, улыбнулась удача, пробыв на острове четыре дня я сильно заболел, из-за чего следующие несколько дней не мог принимать еду, в отличии от моей команды, а они с каждым днём всё больше стали походить на тех бедолаг, что живут на острове. Спустя две недели нас выпустили.
В прочем это всё, что я знал, — Фалик замолчал и принялся за еду.
— Всё любопытнее и любопытнее, жить на белом свете, ну а может нам пора свалить с этой планеты — пропел Юси.
— А какую еду ты тогда ел? — спросил, Кулкан. А ведь и точно — подумал я. ОН сидит и выглядит абсолютно нормальным.
— Я как-то проследил за одним из них, ну тех, кто готовил для нас еду. Он вывел меня к их схрону. Так вот, на южной стороне острова у них есть что-то по типу склада с пшеном, и какие-то мешки с сушёными листьями, их, кстати, привозят с Торина. Склад замаскирован от посторонних глаз.
— Сушёные лисья добавляют при приготовлении каши, затем ею кормят народ.
— Я притворялся, улыбаясь и пуская слюни, чтобы меня не заподозрили, а когда эти люди уплывали, то бегал туда воровать пшено и готовил себе кашу без примеси. Так и протянул до этого момента. Одно обидно, я пытался своих кормить обычно кашей, но они ни в какую не соглашались, а просто тупо смотрели на меня и улыбались, а мою кашу выбрасывали говоря, что она не такая. — Фалик немного погрустнел от нахлынувших на него воспоминаний, заметив это Фади решил подбодрить парня.
— Молодец, что не сдался — похвалил парня Фади, — а твоих людей мы вылечим, обязательно.
— А почему брат всё свалил на тебя? — задал я давно мучивший меня вопрос.
— А на кого ещё, — удивился Фалик. — Меня продержали на острове несколько месяцев, за это время корабли перестали к нам заходить, а еда оскудела.
— Да уж, ну и братец у тебя, с таким и врагов ненужно.
Оглядев по очереди своих друзей, я со вздохом произнёс. — Ну и чего делать будем? — спросил я, а сам уже знал ответ. Ведь, судя по их взглядам, нетрудно догадаться, что мы этого так не оставим и обязательно узнаем, что в верхней части острова.
***
Долго размусоливать не стали. Обратившись к капитану Хрингу, я попросил обогнуть остров и высадить нас на противоположной стороне.
На то, чтобы добраться до полей у нас ушло около трёх часов, а всё это время мы пробирались сквозь густые деревья.
Первым, как всегда, шёл Кулкан, лучше его передвигаться по лесу ни я ни Фади не способны. Мы с ним шли, чуть поодаль держа в руках мечи, а за нашими спинами луки готовые к стрельбе. Наш несостоявшийся пират шёл с оголённой рапирой, что ему одолжил один из матросов.
Первые странности мы заметили примерно через три часа пути. Лес как-то резко закончился, а перед нами предстало огромное поле, словно ковёр ярко-красного цвета. Куда не глянь повсюду были посажены цветы красного цвета, а между ними ровные тропинки. Ни знаю кто это высадил, но сил было вложено не мало.
Немного постояв за деревьями, мы всё же вышли и зашагали по тропинкам, постоянно вертя головой. Людей кстати нигде видно не было, а ведь по полю мы шли почти час.
Время подходило к вечеру и света от ла суно[4] было недостаточно, ко второму часу на поле появились крадущеюся люди, но мы всё же успели заметить их до того, как они нас смогли окружить. Осознав, что мы их видим, они выпрямились и сорвались с места в нашу сторону. Спереди к нам бежало с десяток человек, а вот со спины чуть больше двадцати. Судя по их настрою, они явно не желали обсудить какие удобрения для цветов лучше.
Кулкан хрустнув шеей и радостно побежал к ним на встречу. Я и Фади сделали по два выстрела, дабы облегчить нашему здоровячку работу. И вроде как, он должен был быть благодарен, но мы услышали: — Да вы совсем что ли?? — Кулкан повернулся к нам и гневно на нас зыркнул.
А мы чего, мы ничего, развернули луки на сто восемьдесят градусов и начали отстрел тех, кто хотел ударить нам в спину.
Наш пират молодец, не стал геройствовать, а уйдя с траектории выстрела дал нам возможность уменьшить их численность и только после того, как им оставалось до нас шагов десять, ринулся в атаку.