Вот так история, или Драконьи порядки
Шрифт:
– Мамочка!
– Что вы сказали, госпожа? – вынырнула к Моте из гардеробной Доня, не понявшая ее возгласа. – Ничего? А ваша мама просила надеть сегодня платье традиционное родовое. Вы не против? Ах, как хорошо на вас смотрятся те узкие брючки до щиколоток, что выглядывают из-под укороченной расшитой сплошь шелковой вышивкой юбки!.. Ну-ка, ну-ка! Замечательно все село! Да ваша фигура нисколько не изменились с тех пор, как надевали этот наряд в последний раз. Когда это было? Ах, да, на праздник сбора урожая. Какие же у вас длинные ножки, госпожа! А талия, а…
– Волда так же оденется, не знаешь?
– Знаю, – хитро прищурилась служанка. –
– Понятно. Давай уже отправимся в столовую.
Переживания переживаниями, а к зеркалу девушка подошла и свое отражение в нем осмотрела придирчиво. А еще поправила на груди монисту из камней и бисера да вдела в уши поданные служанкой серьги. Национальный наряд был ей привычен, но каждый раз, как его надевала, казалась себе экзотической птичкой. Возможно, из-за пышной юбки, укороченной спереди и спускающейся плавно к низу сзади складками. Платье, выполненное традиционно из шерсти и расшитое замысловатыми узорами, смотрелось ярко. А пикантности еще добавляли те самые узкие брючки, над которыми ахала только что Доня. Они были в цвет и тоже расшиты шелком. В роду Ренезас сохранялся обычай носить такое платье по праздникам и особо торжественным случаям. И национальные костюмы надевали как женщины, так и мужчины. Но у последних они выглядели много скромнее, всего лишь камзол был украшен вышивкой традиционных цветов.
– Ну, все, я готова.
– Как? А локоны? – смотрела на ее отражение из-за спины служанка. – Не порядок, госпожа. Это вы в академии ходите с распущенными волосами, а здесь…
– Права, Доня.
Так и было, девушки рода всегда заплетали тугие косы, украшали их лентами и укладывали на голове.
– Поможешь?
Прическа много времени не заняла. Ловкие пальчики служанки быстро со всем справились.
– Вот! Совсем другое дело! – осталась довольна работой Доня. – Ох, и красавица же вы, госпожа!
По замковым лестницам и переходам они шли в темпе. А как подошли к широким дверям в столовую, так служанка еще раз оглядела свою госпожу, поправила складки на юбке и одобряюще ей кивнула. Мол, все отлично, можете дальше идти одна. И да, она отступила в сторону. А слуга в ливрее, отвечающий за те тяжелые дубовые двери, потянулся открыть перед юной госпожой резные створки.
Шаг через порог, еще несколько шагов к центру просторного зала, и Матильда застыла на наборном паркете, всматриваясь в присутствующих. Глаза сразу же отыскали родителей. А заодно и тетку с дядей. Ну и, конечно же, моментально обратили на себя ее внимание шкафоподобные старшие братья. Еще бы! Два метра ростом каждый, широченные плечи, лица с чернеющими на них татуировками.
Но кто стоял рядом с герцогом Ренезас? Верить ли было глазам? И мозг Моти вдруг дал сбой, отказавшись воспринимать ситуацию как реальность. И приструнить его не успела, как сзади распахнулись снова входные двери, а в столовую впорхнула теперь еще и Волда. На кузину Мотя бросила быстрый взгляд тут же. Как бы ища у той поддержи. И хотелось спросить, видела ли и она то же самое, что и ее глаза, да это было бы верхом невоспитанности.
– Вас-то мы и ждали! – раздался голос дяди в ту же минуту. – Девушки, подойдите!
И они не смели ослушаться. Легкой поступью пересекли разделяющее их с герцогом и его гостями расстояние и сразу же присели в положенном глубоком реверансе.
– Ваше величество! А это наши
– Поднимитесь, – голос императора прозвучал довольно мягко. – Дайте-ка вас рассмотреть, юные леди. Помнится, я держал их совсем крошками на руках. Но теперь!.. Да, род Ренезас всегда славился красавицами дочерями.
К обмену любезностями подключились женщины, то есть матери девчонок. А пока текли рекой обычные фразы, Матильда принялась дальше осматриваться. Ведь гости императором не закончились, присутствовали еще несколько человек. Мужчины. Свита Его величества? Рассмотрела среди них начальника охраны императора, генерала, и пару министров. Но сердце ее ощутимо дрогнуло, когда в одном из них признала отца Ханка, господина Кастинта. Отчего у нее получилась такая на него реакция? Знала же его много лет, а тут… Может, от того, что и он с нее глаз не спускал?
И вот все расселись за столом. Начался завтрак, но беседа не закончилась, а стала состоять из совсем коротких фраз, более касающихся теперь предложенных блюд. Все пробовали угощения, одной Моте кусок в горло не лез. Тоже странность. Обычно, она отсутствием аппетита не страдала. Хорошо, хоть отец Ханка отвел от нее взгляд, иначе могла бы и подавиться, наверное.
Она еле дотерпела до окончания трапезы. Осталось дождаться разрешения выйти из-за стола, а там хотела расспросить об ее ощущениях кузину. Но вот же засада! Им не дали возможности покинуть общество – герцог пригласил всех в следующий зал.
– Дело не чисто, – успела шепнуть ей Волда, когда направились за остальными на выход из столовой. – Я выпытала у своей служанки, что уже составлены два брачных договора. Ты меня слышишь? Два! Нас обеих выдают замуж. И как думаешь, зачем сюда явился император?
– Почтить присутствием помолвки?
– Хорошо бы, если так, – сделала большие глаза Волда.
– За столом в итоге сидели представители пяти родов, помимо нашего. Как думаешь, с кем судьба породниться?
– Так ты не станешь препятствовать сговору? – с сомнением в голосе и глазах спросила ее кузина. – А как же дракон?
– А что я могу? Опозорить отца заявлением, что полюбила другого? Так он начнет вопросы задавать. А я? Сознаюсь, что целовалась на балу с драконом и с тех пор утратила покой, разум и почтение к его сединам? Ох, Волда, ох! Первый раз в жизни не знаю, что мне делать.
– А ведь права. Тебе нечего предъявить, чтобы склонить на свою сторону родителей. Если бы эрл Хогон успел сделать предложение… Да еще и император здесь…
– Девочки! Подойдите и встаньте рядом с этим столом, – пресекла их шепот герцогиня, мать Волды.
– Приступим, господа? – начал герцог, когда старшие расселись в кресла, а молодые встали рядом с массивным письменным столом. – Сегодня мы собрались…
Все пропало! Так вопило сознание Матильды, вибрировала каждая жилка, когда дядя произносил свою речь, вступительную, предшествующую очень серьезному событию для их рода. Девушка успела своими глазами увидеть разложенные на полированной столешнице два свитка. Наверняка, там уже были вписаны имена женихов и невест, да вот глаза вдруг застлала пелена, очень похожая на собравшиеся пролиться слезы. Из-за этого текст свитков расплывался, но фамильные печати и оттиски гербов на алом сургуче могла разобрать. Получалось, что кто-то из них двоих должен был породниться с императорской семьей, а кто-то с родом Кастинт. Неужели, Ханк обратился все же к отцу с просьбой? Как же так? Она же ему отказала!