Вояж на Зензеру или беспокойные каникулы
Шрифт:
И только когда эскалатор вознес курсантов на половину своей высоты, наверху, за тонированным витражом, возле которого и ошивались трое дозорных-копов, произошло какое-то шевеление. Спустя минуту патрульных отозвали за витраж, откуда они направились к пункту регистрации, отчаянно делая вид, что просто прогуливаются. Еще через минуту за ними последовали двое секьюрити в штатском.
— Началось, — скучающим голосом пробормотал Брюллов, не меняя расслабленной позы.
— Поздравляю, мы в программе распознавания, —
Это означало, что злоумышленники решили пустить дело по официальной линии, а не действовать через прикормленных сотрудников. Помещенную в программу распознавания информацию было очень сложно удалить задним числом, следовательно, противник чувствует себя достаточно уверенно и не допускает мысли о возможном провале. Можно даже было считать это хорошим знаком. Если бы еще знать заранее, чьи козыри в рукаве окажутся главнее.
Через пять минут курсанты оказались перед стойкой регистрации. Здесь, кроме девушек-регистраторов, околачивалось почти два десятка патрульных полицейских и сотрудников в штатском. Все они усиленно делали вид, что принимают участие в процессе, но можно было уверенно побиться об какой угодно заклад, что в другие дни регистрацию пассажиров обслуживает максимум пять-шесть блюстителей порядка.
Молодые люди погрузили свой багаж в сканирующий бокс, а удостоверения личности сунули в щель регистратора. Баулы с небольшой задержкой вышли с другой стороны, а вот удостоверения не вернулись к своим владельцам, а попали в руки сотрудницы космопорта, которая тут же передала их моментально появившемуся рядом секьюрити. Тот, едва взглянув на документы, в свою очередь отдал их одному из тех своих коллег, которые подошли к пункту регистрации от своего затонированного наблюдательного пункта.
— Мистер Брюллов, мистер Ларин! Лейтенант Ле Гуин, начальник смены службы безопасности космопорта. Пройдите, пожалуйста, с нами, — высокий представительный секьюрити был самой любезностью, так что никакого желания проявлять агрессию у курсантов не появилось.
— Хорошо, — просто ответил Брюллов, пожав плечами. Ларин же только бросил быстрый взгляд на информационное табло, чтобы узнать оставшееся до отлета время.
Нести сумки со своими вещами и объемные кейсы с диверсионным обмундированием товарищи не доверили никому. Впрочем, никто и не настаивал.
К помещениям службы охраны правопорядка космопорта добрались без проблем. Если конечно не считать множество любопытных взглядов, которыми пассажиры провожали взятых в кольцо из шести полицейских и трех сотрудников службы безопасности парней.
Вопреки ожиданиям, доставили их не в апартаменты эсбэшников, а в местный полицейский участок, где в качестве встречающего выступил абсолютно лысый толстяк высокого роста с погонами майора на плечах. Вокруг него толпились еще восемь полицейских, демонстративно поигрывающих резиновыми дубинками, плюс четверо сотрудников остались на своих рабочих местах за компьютерами.
— Ну что, голубки? — майор, едва взглянув, переправил отданные ему удостоверения курсантов одному из сидящих за компьютером подчиненных.
— Допрыгались-долетались? — голос его звучал издевательски добродушно, — ну, ничего, теперь полетите в такие края, где не очень-то попрыгаешь. Вещи к досмотру и оформляйте их, — уже деловым тоном, словно потеряв к преступникам всякий интерес, распорядился майор.
— Это на каком таком основании? — удивленно спросил Брюллов.
— А вы, собственно, кто такой? — предельно вежливо осведомился Ларин.
— Ах, да! — толстяк картинно хлопнул себя ладонью по лбу, — забыл представиться, майор Джастин Бриггс, начальник полиции космопорта Зензеры.
— А вот это — основание, — схватив с ближайшего стола лист бумаги, он протянул его стоявшему ближе Алексу.
— Ну, и какие претензии к нам у полиции космопорта? — холодно осведомился Андре, в то время как его друг с неподдельным интересом уставился в бумагу.
— Читайте, молодые люди, читайте, там все написано. Только побыстрее, и без вас тут хлопот хватает.
— Ничего не понимаю! — озадаченно пробормотал Брюллов и принялся задумчиво чесать затылок, — как вы так можете?
— Да уж вот так — как прикажут, так и можем, — коротко хохотнул майор, — все понятно? Вопросы закончились?
— Ничего не понимаю! — словно не слыша Бриггса, продолжал бормотать курсант.
— Сэр, может ускорить ему процесс понимания? — поигрывая резиновой дубинкой спросил высокий темнокожий полицейский. Но Алекс проигнорировал и этот выпад.
— Вообще ничего понять не могу! — он повернул растерянное лицо к Андре и протянул бумагу товарищу.
— Что там непонятного, Брюллов? Не ждали, что отвечать придется за свои деяния? — майор снисходительно усмехнулся, — чего ж теперь непонятного?
— Как это чего непонятного? — Ларин удивленно пожал плечами, показывая, что удивлен заявлениями начальника полиции космопорта. — Здесь же одни буквы, ни одной картинки! Так не пойдет! — и он, совершенно спокойно, на глазах у не успевших ничего понять копов, разорвал лист бумаги на мелкие кусочки и бросил на пол.
— Э… Уф… А…, - Бриггс аж задохнулся от возмущения, несколько полицейских решительно двинулись было вперед, дабы наказать своевольных клиентов, но почему-то остановились под холодными взглядами курсантов.
— Да что вы себе позволяете?! — наконец-то обрел дар речи толстяк-майор. — А вы что стали? Приступайте к досмотру!
Алекс и Андре швырнули под ноги копам сумки с личными вещами, оставив при себе кейсы с КДО-17.
— Это можете досмотреть! — заявил Брюллов. — Там личные вещи.