Войди в мой мир
Шрифт:
Софи блаженствовала, словно кошка, умявшая целый кувшин сливок. Та часть ее мозга, которая пока не отключилась, все еще пребывала в изумлении: как она может испытывать такое удовольствие рядом с посторонним мужчиной.
Сквозь задернутые занавески просачивалось мало света, но все-таки в комнате не было темно. Софи, восхищенная и возбужденная, любовалась на игру мускулов на руках и плечах Тео, когда он сиял с нее джинсы и, опустившись на колени у кровати, избавился от своего джемпера. Его тело было гибким и тренированным, как у атлета на пике формы,
В данный момент ее беспокоила лишь мысль о том, что на ней надето не самое лучшее нижнее белье. Она была твердо уверена, что все женщины, с которыми спал Тео, носили сексуальное кружевное белье. Дорогой изысканный шелк, а не простые трусики, купленные на распродаже…
Но эта тревожная мысль испарилась через три секунды, поскольку Тео снял свои трусы и устроился между ее бедер.
Тео испытывал боль, борясь с ошеломляющей силы желанием просто взять Софи. Никаких прелюдий, предварительных ласк, просто отчаянная необходимость получить удовлетворение. Но все же он хотел доставить удовольствие Софи и ощутить, как она отвечает ему.
Он сделал глубокий вдох, собираясь силами, а затем наклонился к Софи и начал потихоньку тянуть ее джемпер вверх. Он, должно быть, предавался этому занятию в мечтах, сам того не осознавая. А с какой бы стати ему было затаивать дыхание, видя, как все шире становится полоска гладкой кожи, предстающая перед его жадным взором?
И никакого лифчика! Для женщины достаточно хрупкого сложения у нее были на удивление пышные груди, с четко очерченными сосками, до которых Тео сначала дотронулся большими пальцами. А когда соски затвердели, он прикоснулся к ним языком, ртом, зубами, наслаждаясь ее попытками вырваться.
Он никак не мог оторваться от этих сладостей, затягивая соски в рот и сжимая их, пока Софи не застонала, умоляя его войти в ее тело.
— Потерпи, — сказал Тео, наклоняясь и проводя губами по её плоскому животу, желая попробовать на вкус каждый дюйм этого соблазнительного тела.
Тео вдохнул запах Софи, наполнив им грудь, затем нежно провел пальцем между ее бедер. Он больше не мог медлить. Когда она забилась от его прикосновений, Тео приподнялся и, сделав несколько резких толчков, вошел в нее.
Кульминация оказалась чудесной, непередаваемой.
Их тела были липкими от пота, когда Тео наконец-то лег рядом с ней. Он хотел поинтересоваться, каковы были впечатления Софи, но с неприятным чувством осознал, что это был как раз тот вопрос, который ему задавали женщины, вопрос, который он всегда находил крайне раздражающим.
Он повернул Софи лицом к себе и нежно убрал волосы с ее лица.
— Следовало ли нам делать… это? — выдохнула она.
Софи чувствовала нарастающую тревогу. Нет, она не сожалела о своих оставленных принципах, но не могла не думать о том, что же ждет ее дальше, будет ли логическое продолжение, дающее смысл ее поведению. Будет лучше, если он скажет ей, что это все было ужасной ошибкой, поскольку так она могла бы воссоздать свою «крепость» и возвратиться к здоровой антипатии.
— Что за вопрос? — Тео поцеловал уголок ее рта, что уже само собой дало ей ответ, которого она искала. Да… Никакой ошибки не было. — Ты не боишься, что, будучи твоим любовником, я попрошу уменьшить мою квартплату?
— А ты не боишься, что я могу попросить тебя платить немного больше?
— Я бы стал…
— Стал бы — что? Я пошутила.
— Стал бы платить больше — достаточно, чтобы вытащить тебя из твоего финансового кризиса, другими словами.
Софи напряглась.
— Я бы никогда не попросила тебя об этом!
— Знаю. Я просто предложил.
— Спасибо, но не нужно. — Она начала отодвигаться, но он крепко держал ее за плечи.
— Я не хочу начинать спор, Софи, — холодно заметил Тео. — Я предложил. Ты отказалась. Все в порядке, я больше не подниму этот вопрос.
Его одолевало искушение подвести ее к грани между гордостью и глупостью, но ничего хорошего из этого бы не вышло, несмотря на то, что Софи считала Роберта — скользкого Роберта — тем, к кому она могла бы обратиться в час нужды. Но все равно. Это ее жизнь, и ей решать, как правильно поступать.
— Я не объект для благотворительности, — не удовлетворилась его словами Софи. Между ними не могло быть никакой игры и никаких предложений с его стороны о том, чтобы вытащить ее из долгов. Их жизни никогда не переплетутся. — Я не думаю, что тебе нужно помогать мне компьютерной программой.
Ну да… Разве финансовая помощь отличается от посвящения кому-то своих сил и времени? Все равно, она чувствовала бы себя его должницей, и это послужило бы началом зарождения в ней чувства вины.
Тео чувствовал, что может прочитать эту женщину как открытую книгу. Он был моментально обворожен тем, как неумело Софи скрывала свои чувства.
— Как скажешь, — пробормотал он, размышляя над ее ответом.
— Так и скажу.
— Хорошо.
Софи нахмурилась, но тут же успокоила себя. По крайней мере, им удалось избежать спора на эту тему, потому что он отказался ее слушать. Она и не хотела препираться с ним. Она хотела им наслаждаться. Все это было порочно и не имело смысла, но ей было все равно. Она спрыгнула с обрыва, пребывала в свободном падении и не собиралась усложнять этот короткий миг.
Прижавшись к нему, Софи начала возбуждать его своей рукой и тихо застонала, когда он прикрыл глаза и дыхание его стало прерывистым.
Тео же, не ожидая такого окончания разговора и вполне убежденный в том, что должен был склонить ее принять деньги, понял, что ничего не может сделать, кроме как слушаться своего тела. Хоть он и занимался любовью с утонченностью профессионала, всегда оставалась какая-то его часть, беспристрастно остающаяся вне происходящего, контролирующая процесс и при необходимости готовая к действию. Эта частица была обязана убедить его противостоять ее шаловливой руке и продолжить разговор, чтобы уломать Софи. Но не теперь.