Война богов
Шрифт:
— Оденься, что ли, — попросил я девушку, когда закончил с незваными гостями. — У нас гости, неприлично. И наложи полог тишины, чтобы не разбудить соседей.
К допросу приступили минут через пять. Так как парочка так и не пришла в себя, то пришлось магессе поработать над ними своей магией.
— У-у-у… ы-ы-ы, — застонали они сразу после пробуждения и попытались встать на ноги. Ну и сразу же поняли, что попали в переделку.
— Дошло? — спросил я их.
— Да, господин, — тихо ответил один из них.
— Отвечать будете?
— Пообещайте,
— Отвечать будете? — повторил я.
После паузы всё тот же мужчина сказал:
— Д-да, господин.
— Рассказывайте. Солжёте — умрёте. Правду чувствовать я умею.
— Это всё Нёдор, господин, Нёдор из порта. Он навёл на вас, сказал, что у вас оружие дорогое, которое можно будет хорошо продать. И вас не взяли на службу к герцогу, не подошли. Слабые воины вы и ваша спутница, так он сказал, — торопливо и сбивчиво заговорил грабитель.
— И откуда же у слабых воинов дорогое оружие? — хмыкнул я.
— Я… мы не подумали, — отозвался он.
— Золото закрыло разум, господин, — лебезящим тоном впервые с начала беседы подал голос второй грабитель.
— Закрыло оно им, ага… Ладно, вот что я вам скажу…
— Всё сделаем, господин, всё, что прикажете! — перебил меня первый грабитель, за что получил пинок по рёбрам. — О-ох…
— Не перебивай. Значит так, я хочу, чтобы вы убили или серьёзно искалечили этого Нёдора. Мне плевать, как вы это сделаете, — сообщил я им. — Через месяц я буду опять в вашем городе и узнаю, как вы выполнили моё поручение. Если вздумаете меня обмануть, убежать или спрятаться, то… Нилла.
— Да, мой господин? — отозвалась она.
— Поставь им магические метки, — сказал я ей, на пару секунд отвернулся от пленников и одними губами и пальцами добавил. — «Прижги им кожу чуть-чуть для страха, метки — ложь».
— Сейчас сделаю.
Наклонившись, она сдвинула по очереди каждому воротник куртки и провела пальцем по коже на шее. От её прикосновений мужчины дико заорали и задёргались, как червяки, которых перерезали пополам. Пришлось их опять успокаивать действенными пинками. И это не я такой злой. Просто подобный контингент понимает лишь силу.
— Сейчас на вас висят магические метки, по которым я смогу найти вас где угодно, — продолжил я разговор с ними, когда оба затихли. — Куда бы вы ни убежали, у кого бы ни попросили защиту, я всё равно вас отыщу. Отыщу и устрою охоту. Буду отрезать от вас маленький кусочек, и отпускать, догонять и опять резать. И так до тех пор, пока вы не сможете передвигаться. Лицом и руками займусь в первую очередь. Глаза и ноги оставлю на сладкое, чтобы вы могли дольше прятаться и видели всё до конца, — под конец речи я перешёл на зловещий шёпот. Закончив с угрозами, я дал им несколько секунд на переваривание услышанного, после чего разрезал путы, взял обоих за шкирку и выбросил в коридор.
*****
— С Нёдором нужно разобраться, — угрюмо произнёс Жиран своему напарнику по криминальным делишкам.
— Ты поверил этому?
—
— Но больше испугался её хозяина.
— А ты нет?
Иисидок ответил не сразу. Сначала сделал несколько больших глотков пива из деревянной кружки, потом вытер губы тыльной стороной ладони и лишь после этого нехотя кивнул:
— И я. От него настоящей жутью несло. Я думал, что в штаны нагажу в тот момент, когда он рассказывал про охоту на нас.
Оба неудачливых грабителя замолчали, заново переживая события минувшей ночи. Сейчас они находились в дешёвом трактире на бедняцкой улице, где правили криминальные элементы и днём, и ночью.
— Сами прирежем Нёдора или заплатим убийцам? — наконец, произнёс Иисидок. — Самим опасно, всё ж это человек герцога, хоть и мелкий.
— Лучше сами. Помнишь, что этот нам сказал?
— Помню, — передёрнулся Жиран. — Я его до конца жизни не забуду. И дёрнул же нас демон согласиться на предложение этого ублюдка Нёдора!
— Раньше он не подводил так. Вот и согласились, — Иисидок опять приложился к кружке. Опустошив её до конца, он потянулся к кувшину, но оказалось, что и тот пуст. — Хозяин, ещё пива! — рявкнул он во весь голос, перекрикивая шумное трактирное многоголосие. Народу здесь хватало. Кто-то веселился, отмечая удачное дело, кто-то утолял голод и жажду, а кто-то, как и Жиран с Иисидоком, заливали дешёвым пойлом чёрные думы, лёгшие тяжким грузом на душу.
Немногим позже к портовому чиновнику средней руки Нёдору подбежал грязный мальчишка из тех, кто подрабатывает в порту по разным мелочам. Вроде сопровождения тех, кто здесь впервые, или передачи сообщений.
— Господин, господин, — окликнул он мужчину, остановившись в нескольких шагах и низко поклонившись.
— Чего тебе, заморыш? — процедил тот сквозь зубы.
— Вам записку просили передать. Двое господ дали её и назвали ваше имя.
— Давай сюда, — Нёдор протянул руку.
— Эм-м, господин, они сказали, что вы дадите мне медную монету за работу, — заискивающе ответил тот, не торопясь исполнять указание.
— Чего? Ты кого хочешь обмануть, побирушка портовая? Чтобы ты согласился на работу без оплаты? — скривил губы чиновник и угрожающе посмотрел на ребёнка. — Или перепутал меня с каким-нибудь рохлей?
— Извините, господин, — опустил глаза мальчишка и протянул руку с кусочком желтоватой бумаги. — Ай, ай, ай, отпустите!
Нёдор во время передачи записки, ловко махнул рукой, схватил гонца за ухо и крутанул то без всякой жалости к возрасту собеседника.
— Попробуешь ещё раз обмануть меня и немедленно окажешься либо на дне в бухте, либо в борделе, где на таких как ты огромный спрос. Запомнил?