Война Грязных Искусств
Шрифт:
Губы Терри тронула улыбка.
— Хорошо, Рэй, но, скажу честно, под действием Тумана ты становишься очень смирным, ну просто душка. В такие моменты тебя даже не хочется пристукнуть.
— Ну спасибо. — Я поморщился, а потом медленно разжал кулак и стянул с пальца Печать.
И как только я это сделал, на меня тут же навалилась слабость.
Через секунду вернулась сверлящая боль в животе, ещё через секунду по телу пронеслась волна дрожи, выбивающая испарину, ещё через секунду
Я пошатнулся от сильного головокружения и прислонился спиной к бревенчатой стене дома.
Терри обхватила меня за плечи.
— Я позову Хлою.
— Пока не надо, — сразу отказался я. — Сначала лучше договориться, чтобы ей выделили комнату.
Я выдохнул, свыкаясь с собственной слабостью, и спрятал Печать в карман. И сделал, кстати, это очень вовремя — кто-то зашуршал по траве, а затем заглянул за угол дома.
— Эй… я, конечно, не хотел вам мешать, но мне сильно надо.
Я узнал этот противный писклявый голос. Он принадлежал тому самому белобрысому малолетнему пацану с астмой.
— Чего тебе? — не слишком дружелюбно отозвался я, ожидая, что парень быстро ретируется.
Но вместо того, чтобы свалить, он подошёл ближе и протянул мне руку.
— Может, познакомимся, крутой парень Рэй? Именно так про тебя сказал Бродяга Грегг. Так прямо и сказал, не вру. Этот, говорит, крутой парень теперь будет работать с нами. Учитесь, говорит, у него, как надо клинками махать… Вот я и встаю на очередь первым. Научишь меня клинками махать? А?
Терри тихо засмеялась, но парень продолжал серьёзно смотреть на меня и ждать ответа.
— Тебя как зовут-то? — поинтересовался я, старательно делая вид, что от слабости меня не клонит навзничь.
— Филиас, — представился пацан. — Но можно просто Фил.
— Рэй. — Я пожал его маленькую холодную ладонь, но так и не отпустил. — Значит, это твоя лаборатория, да?
Парнишка заметно напрягся, попытался высвободить ладонь и нервно задышал.
— С чего ты взял, что она моя?
Я дёрнул пацана на себя, обхватил за затылок другой рукой и шепнул на ухо.
— Так значит, это ты тут на овеуме сидишь, доморощенный мастер мутаций?..
Глава 3.4
Фил замер и со страхом на меня посмотрел.
— Не твоё собачье дело, чем я занимаюсь, — выдавил он тихо.
Я всё ещё держал его за затылок.
Парень был совсем небольшого роста, не выше моего плеча, да и физически истощённый, поэтому усилий я почти не прилагал.
— Хочешь знать, сколько тебе осталось, Фил?
Тот поморщился, но ничего не ответил.
— Полгода. Может, меньше.
Парень снова попытался выдернуть ладонь, но я лишь крепче сжал пальцы.
— А теперь проверяй, — продолжил я всё тем же напористым шёпотом. — Ты постоянно потеешь, на еду смотреть не можешь, зато вечно хочешь пить, но жажда не утоляется. Тебе то холодно, то жарко, трясутся руки, першит в горле, ноет в затылке, спишь ты плохо, всегда с кошмарами, твои реакции заторможены, да и сам ты чувствуешь, что тупеешь. А ещё у тебя глазные белки голубоватого оттенка и слюна горькая… Я ничего не упустил?
Фил куснул нижнюю губу.
— Кто… кто тебе сказал?.. — прошептал он. Из его груди послышались уже знакомые мне свистящие хрипы. — Да пошёл ты, козёл! — вдруг выкрикнул он со слезами в голосе. — Правильно Стог сказал, что ты хитрый козёл, и с тобой нельзя связываться! И вообще, завтра утром ты не проснёшься, понял? Это я тебе обещаю! Обещаю!
Его вспотевшая ладонь выскользнула из моей руки, и Фил понёсся прочь, шурша стоптанными ботинками по траве.
Терри посмотрела ему вслед.
— Теперь он к тебе вообще не подойдёт, — заметила она.
Я снова прислонился к стене дома.
— А на черта мне сдался этот мелкий истеричный придурок?
— Ты нравоучение ему прочитал, чтобы от себя отвадить? Или всё куда глубже? — Терри нахмурилась. — Ты про овеум не понаслышке знаешь, да? Говорил так, будто сам всё это испытал.
— Было дело, — коротко ответил я.
Терри покачала головой.
— Порой мне за тебя страшно, Рэй, — прошептала она после короткой паузы.
И больше ничего у меня не спрашивала.
Когда мы вернулись к террасе, фермерского отряда там уже не было. Остались только Грегг, Джо и Стог. А вот двадцать вооружённых парней исчезли так же незаметно, как и появились, будто сквозь землю провалились…
Я поднялся на террасу и подошёл к старику.
— У вас под землёй укрытие, что ли? Или вы научились в воздухе растворяться?
Жилы на шее Грегга заметно напряглись.
— Ты хочешь знать всё и сразу, сынок. Попридержи коней. Для начала я вас размещу на ночлег, а уж потом всё остальное.
— Босс, при всём уважении… босс… — заговорил Стог.
На этот раз с претензией он смотрел не на меня, а на Терри, и его взгляд мне совсем не понравился.
— Босс, зачем нам в отряде эти хилые барышни? — добавил Стог, поморщившись. — Я понимаю, когда речь о вашей племяннице, но остальные… они ведь даже не знают, как оружием пользоваться.
Я уже открыл рот, чтобы заткнуть Стога, но меня опередила Терри.
Она обратилась к Греггу:
— Мистер Ордо, вы не одолжите мне ваш меч? Это ненадолго, уверяю вас.