Война хаоса
Шрифт:
Я поворачиваюсь к нему.
Но что мне делать? — неожиданно спрашиваю я. — Как мне поступить?
Как положено Небу.
Я оглядываюсь на человека Уилфа, снова вижу за ним Бездну, чувствую вес Земли в своем голосе…
В голосе Неба…
Я — Небо.
Я — Небо.
И я поступаю, как положено Небу.
[Виола]
Мы обогнали туман, но зато снег здесь валит гораздо сильнее и проходит даже сквозь густой
Бедные лошади…
Желудь больше не отвечает на мои вопросы, его Шум полностью сосредоточен на том. чтобы бежать, превозмогая боль в ногах и груди. Я чувствую, чего ему это стоит…
И тут до меня доходит… Желудь тоже это понимает…
Что обратный путь ему не осилить.
3/4 Желудь, — шепчу я промеж его ушей. — Желудь, дружок мой.
Жеребенок, — почти с нежностью произносит он в ответ, несясь дальше сквозь редеющий лес. Внезапно мы вылетаем на открытое плато, притаившееся под Снежными тучами и уже заметенное густым слоем белой пыли… Пролетаем сквозь стадо огромных удивленных зверей, беспокойно кричащих другу Здесь!…и вдруг, прямо перед тем как вновь нырнуть в лес…
— Вот он! — кричит Брэдли…
Нам впервые открывается океан.
Он такой огромный, что голова идет кругом…
Он пожирает мир до самого горизонта и в самом деле кажется больше, чем черное небо, как и говорила госпожа Койл. потому что в его глубинах кроются тайны…
А в следующий миг мы снова оказываемся в лесу.
— Он еще далеко! — кричит Брэдли. — Но к вечеру доберемся…
И тут Желудь падает.
[Небо]
Наступает долгая тишина: я опускаю оружие, и весь мир замирает, гадая, что это значит…
Я тоже пытаюсь понять.
И вновь я вижу Бездну в Шуме человека Уилфа, вижу, как за его спиной поднимается огромное и мощное чувство — почти мне незнакомое…
Это надежда, — показывает Источник.
Я знаю, что это.
И прислушиваюсь к Земле, тоже замершей в ожидании…
Тоже полной надежды…
Теперь мне ясно, какое решение примет Небо. Небо должно действовать во благо Земли. Такова его сущность.
Небо — и есть Земля.
А тот, кто об этом забывает, не может называться Небом. Я открываю голос Земле и передаю послание всем, кто пошел со мной в бой, всем, кто откликнулся на мой призыв…
Всем, кто теперь откликается на другой мой призыв — сложить оружие…
Ибо вместе с этим решением я принимаю еще одно. Равно необходимое Небу и Земле…
Я должен найти человека, который напал на нас, — показываю я Источнику. — И я должен его убить. Во благо Земли.
Источник кивает и уезжает на своем звере в туман. Оттуда доносится его голос: он объявляет Бездне, что сражения не будет. Их радость так чиста и сильна, что меня едва не вышибает ею из седла.
Я оглядываюсь на своих воинов: по чьей воле они сложили оружие, по своей или по моей? Но их голоса уже обращены к новой жизни, жизни Земли, в которой теперь есть место Бездне. Никто не в силах предсказать, как все сложится теперь, как мы будем исправлять ошибки Бездны…
Возможно, нам придется им помогать.
Тут к нам возвращается Источник. В его голосе — тревога.
Мэр полетел к океану, — показывает он. — Брэдли и Виола уже выехали на его поиски.
То же самое сделает Небо, — показываю я.
Я поеду с тобой.
И мне понятно зачем.
На корабле Нож, — показываю я.
Источник кивает.
Ты боишься, что я его убью, если мне все же представится такой шанс.
Он качает головой, но я вижу его страх.
Я поеду с тобой, — вновь показывает Источник.
Мы долго смотрим друг другу в глаза, а потом я поворачиваюсь к воинам Земли и показываю им свое намерение. Десять воинов должны отправиться к океану вместе со мной.
Со мной и Источником.
Что ж, в путь!
И я приказываю своему бэттлмору бежать к океану, быстрее ветра.
[Виола]
Передние ноги Желудя подгибаются, я вылетаю из седла, с размаху врезаюсь левым плечом и бедром в землю и откатываюсь в кусты.
— Виола! — испуганно вопит Брэдли.
Желудь по инерции летит вперед — страшной изломанной грудой…
— ЖЕЛУДЬ! — кричу я во всю глотку и ковыляю к нему, бедному, разбитому, дыхание вылетает из его рта короткими страшными рывками, грудь бешено вздымается… — Желудь, пожалуйста…
К нам подъезжают Брэдли и Ангаррад, он соскакивает на землю, а она тычется носом в морду Желудя…
Жеребенок— мучительно хрипит он. Боль бушует в его Шуме — не только от сломанных ног, но от порванных мышц груди. Из-за этого разрыва он и упал, не выдержав гонки…
Жеребенок,— повторяет он…
— Ш-ш-ш… Все хорошо, миленький…
А потом он говорит…
Говорит…
Виола.
И испускает дух.
— Нет! — Я крепко прижимаюсь к нему, зарываясь лицом в гриву. Руки Брэдли обнимают меня за плечи, а Ангаррад трется носом о нос Желудя и тихонько говорит ему: Следуй!
— Виола, бедная моя, — ласково и нежно произносит Брэдли. — Ты ничего не сломала?
Ответить я не могу, но трясу головой.
3/4 Это ужасно. Виола, но мы должны ехать дальше. Слишком многое поставлено на карту.
— Как? — захлебываясь слезами, спрашиваю я.
Брэдли на секунду замолкает.
— Ангаррад? — спрашивает он. — Ты сможешь довезти Виолу до океана, чтобы спасти Тодда?
Жеребенок!Ее Шум взвивается при упоминании хозяина. Жеребенок, да!