Война Мага. Том 1
Шрифт:
– Смотрите! – внезапно замерла Тави.
На снегу чётко виднелся отпечаток ступни. Широкой, длинной, совершенно нечеловеческой ступни. Пальцы, помимо всего прочего, снабжены внушительными загнутыми когтями.
Старый некромант мало что не подпрыгнул, вцепившись в рукав Ниакрис.
– Не может быть… – вырвалось у него.
– Чего «не может»? – обернулась Клара.
– Дуотты. Это их следы. Я не могу ошибаться, я жил у них в Последнем Прибежище, я видел, я знаю… А они, значит, тут!
Дуотты? Отряд Клары недоумённо переглянулся. Они, конечно, помнили рассказы
– Так, значит, они добрались-таки до Империи Клешней, – с застывшим лицом продолжал бормотать Бельт. – А что? Вполне возможно. Большими мореходами они никогда не слыли, но, когда припечёт пятки, ещё и не такое выкинешь.
– Шшш! Тихо! За мной! – скомандовала Клара.
Дверь в ближайший купол была, само собой, накрепко заперта. Тави и Раина уже придвинулись ближе, ожидая, что им предстоит ворваться внутрь, как только Клара вдребезги разнесёт преграду заклинанием, однако чародейка только покачала головой.
– Надо найти людей. Просто людей.
Кицум кивнул, соглашаясь.
Зловещие купола остались позади. Поселение казалось вымершим, на улицах ни одной живой души; и отряд начал думать, что они опять потерпели неудачу, когда в самом конце, у последнего купола, увидели низкий и длинный барак, сложенный из обычных бревен – надо полагать, как раз из тех высоченных деревьев, что привлекли к себе внимание, когда странники впервые оказались в Империи Клешней. И в окнах (обыкновенных) там тоже горел свет. Вполне обыкновенный, как от факелов или множества лучин.
– Сюда, – шепнула Клара.
…После короткого совещания решили не начинать знакомство с силовых демонстраций. Изнутри дверь заложена засовом, но тяжёлый заплот послушно отвалился после заклятья Клары. Весь отряд тотчас вздрогнул, охваченый свирепым холодом (перестало действовать ограждавшее от него заклинание).
Изнутри дохнуло теплом, тяжёлым, спёртым воздухом, но пропитанном отнюдь не испарениями живых человеческих тел. Так могло бы разить из давно нечищенного зверинца. Острое, кислое, гниющее. Нечеловеческое.
У входа ярко горела печь, возле нее грудой свалены чёрные блестящие камни. Здесь топили углём, а не дровами. Вдаль уходили ряды трёхэтажных коек, на них вповалку лежали люди. На первый взгляд – совершенно обычные люди. Высокие и смуглокожие. По стенам в строгом порядке развешаны доспехи, ярко, кричаще выкрашенные зелёным и алым. Многочисленные шипы, бугры и неровности краёв делали латы, щиты и шлемы схожими с панцирями причудливых морских существ. Подле доспехов – косы с широкими загнутыми лезвиями и массивные мечи на длинных, секире впору, рукоятках.
Те самые воины, что пришли в Скавелл, а до этого – в несчастный, стёртый с лица земли Арвест. Только здесь они лежали и спали. Мертвецким сном, и впрямь очень сильно похожим на смерть. Никто не шевелился, не стонал, не храпел, не ворочался. Зловоние было совершенно одуряющим, Тави почувствовала, как у неё начинает кружиться голова.
Тем не менее здесь нашлись припасы. И грубые, но тёплые куртки мехом
Дело было сделано, Раина уже шагнула к дверям, однако некромант Бельт уходить явно не собирался.
Склонился над одним из спящих, прищурился, взглянул. Потом, не чураясь, быстрым движением поднял веко – никто и охнуть не успел. Вновь вгляделся. Взялся за запястье руки, подождал несколько мгновений, что-то явно считая про себя. А когда выпрямился, по лицу словно мазнули чёрной краской – резко пролегли глубокие тени.
– Они не живые, – резко бросил некромант. – Не живые, не мёртвые и не зомби. Что-то новое. Никогда не сомневался в способностях дуоттов, но чтобы такое… Госпожа Хюммель! Это надо сжечь. Всё. Так, чтобы пепла не осталось.
– Постой, – ошеломлённо откликнулась Клара. – Почтенный, ты о чём?
– О том, что это не люди, – терпеливо повторил Бельт, явно сдерживая себя. – Досточтимая Клара могущественная чародейка, и ей по плечу сделать то, что не смогу я, – оставить вместо этого барака и его… содержимого, одну лишь чистую, не способную никому навредить золу.
Тави чувствовала, что Клара колеблется.
– Взгляни сама, досточтимая, – предложил старый некромант.
Тави несколько затравленно следила, как Клара Хюммель подходит к Бельту, склоняется над неподвижно распростёртым телом, быстро делает несколько пассов, проводя ладонями над грудью лежащего, морщится, хмурится, плотно сжимает губы, повторяет пассы – и наконец, шипяще, сквозь зубы выдохнув, выпрямляется.
– Ну и дела… – только и смогла она вымолвить.
– Уходим отсюда, – пресёк все дальнейшие поползновения двух чародеев продолжить исследования Кицум. – Нам нужна Сильвия. Нам надо…
С улицы донёсся глухой рёв, и клоун первым бросился к дверному проёму.
Поздно. В небе что-то глухо треснуло, полыхнуло, и мертвенный, бледный свет затопил всю округу. Немая ночь ожила, яростный кровавый свет хлестал из окон, все двери в куполах распахнулись настежь, а с другого края долины, от островерхих башенок через замёрзшую речку, через белоснежные поля, катилась тёмная шуршащая волна, испятнанная жёлтыми огоньками бесчисленных глаз.
К замершему отряду Клары и Кицума бежала разношёрстная толпа – и вполне человеческого вида воины в алом и зелёном; и немногочисленные дуотты с длинными посохами; и совсем уж странные создания, полулюди, полупауки, и какие-то уродливые карлики, размахивавшие самым разнообразным оружием; а кто составлял вырвавшуюся из башенок волну, успел разглядеть разве что Кицум.
Отряд мгновенно встал плечом к плечу. Ниакрис со свистом прокрутила «мельницу» добытым клинком, приноравливаясь к оружию. Её отец подчёркнуто скупым движением поддёрнул рукава, словно готовясь к кулачному бою.