Война нервов
Шрифт:
– Я прикажу Ригерту арестовать вас…
– Нас никто не сможет арестовать, – мимоходом парировал Джеб. – Потому что мы сами явились на базу. Даже этого ты не сможешь записать в свой актив. Если хочешь, это я забрал у тебя последний шанс хоть как-то отмыться. У тебя осталась лишь одна отговорка: «В Сомали очень сложная ситуация, такой нет нигде в мире», добавить что-нибудь о непредсказуемом вмешательстве. Но кто тебя станет слушать?
Хадсон уже во второй раз пополнял свой стакан, опустошая запасы виски капитана Ригерта. Он прикидывал вариант, при котором легионеры исчезнут навсегда.
Джеб
– Твоя беда в том, что ты впервые сталкиваешься с серьезными неприятностями. Я же торчу на них, как на игле. На твой приказ Ригерт спросит: «Кто возьмет ответственность за ликвидацию наемников?» Как только ты пожмешь плечами, он сразу же доложит по инстанции. Он не дурак и понимает, что грязью грязь не замажешь. Вам нужно отмываться, и я предложил вам рабочий вариант.
На этот раз Хадсон взял не такую продолжительную паузу.
– Ты планировал что-то другое? – спросил он. – У тебя был запасной вариант эвакуации?
Блинков пожал плечами.
– Пару лет назад я спланировал бы что-то другое. Мне надоело вырываться из кольца с боем. Может быть, сегодня я избежал потерь в своей команде. Для меня это главное. – Джеб глянул на часы. – Ты прилетел на «Грейхаунде»?
– Да. Ты много знаешь.
– Не так много. Мы готовы лететь обратно в Найроби. С нами полетит еще один человек. Его документы находятся в твоей конторе. Ты поможешь закрыть визу.
– Такого пункта в нашем договоре не было.
– Мы вообще ничего не подписывали. А то, что подписали, уничтожь.
На борту палубного транспортника Петр Юсупов спросил Блинкова:
– У тебя большие связи в ЦРУ?
– Не такие большие, – в своем стиле ответил Джеб. И добавил, улыбнувшись и не сводя глаз с сутулой фигуры Хадсона: – Но с этого дня они стали чуть больше.
– Что дальше? – в тон собеседнику сказал Юсупов.
– Вылетим из Найроби официально, не нарушая законов. Ты числишься в розыске, и это единственная трудность, с которой мы можем столкнуться. В аэропорту Найроби проблем не будет. Они могут возникнуть в барселонском аэропорту. К счастью, сейчас в Эль-Прат [19] забастовка диспетчеров.
19
Эль-Прат – международный аэропорт в Барселоне.
– Да, я слушал радио. Хаос – самое легкое определение ситуации.
– Советую тебе на паспортном контроле проявить испанскую горячность. Возмущайся так, словно ты провел в тюрьме не три года, а три дня и попал туда по недоразумению. Думаю, ты здорово похудел и не похож на свое фото в паспорте. Что скажешь на контроле?
– Estoy a regimen.
– Годится. Как чувствуешь себя?
– Одиноким, – нехотя ответил Юсупов. – Ни бога перед собой, ни ангела за плечами.
– Ничего не хочешь рассказать мне?
– Не знаю, с чего начать… Может быть, с истории?
Юсупов начал с даты. С 1936 по 1939 год в Испании находилось около шестисот военных советников. С другой стороны, Германия и Италия направили Франко крупный контингент военных инструкторов, германский легион «Кондор» и 125-тысячный итальянский экспедиционный корпус…
В середине рассказа он назвал епископа kleinkariert, что на немецком языке буквально означает «мелкотравчатый». А в переносном смысле – человек, который владеет огромным состоянием, но отпуск проводит дома. Юсупов дополнил: по состоянию здоровья.
– Почему? – спросил Джеб.
– Он же был слепой…
Глава 21
Еще не конец
…Рейтер нажал на спусковой крючок. Через секунду услышал голос Карла:
– Ты забыл снять пистолет с предохранителя, дружище. Он на затворе слева, если ты забыл. А на рамке под предохранителем защелка затворной задержки. Да, да, именно ее ты сейчас пытаешься реанимировать.
Рейтер «реанимировал» оружие, надавливая стволом в спину жертвы. Он плохо соображал. Ему казалось, убить еще одного человека ему труда не составит.
– Я убью тебя…
Карл словно ждал этих слов. Разворачиваясь через левое плечо кругом, он заблокировал вооруженную руку и захватил пистолет за ствольную коробку. И бросил Рейтера, делая шаг ему за спину, на пол.
Рейтер подписал себе смертный приговор, вскочив на ноги и бросившись в отчаянной попытке исправить ситуацию на противника. Карл успел перехватить пистолет и снял его с предохранителя. Он дважды нажал на спусковой крючок, и Рейтер, схватившись за живот, сполз на пол.
Марсия дожидалась в комнате мужа. Она сделала все так, как они и планировали: застрелила Хасселя в гостиной, на том месте, где загодя расстелила толстый ковер. Кровь хлестала из двух ран шифровальщика, однако Марсия умудрилась не запачкаться. Она набросила на Хасселя угол ковра и, переворачивая тело, стала закатывать его в ковер.
Когда в комнату вошел Карл, Марсия дико вскрикнула. Она кинулась к оружию. Карл наступил ей на руку, едва ее пальцы обхватили рукоятку «вальтера». Свободной рукой он ударил женщину в висок, и она обмякла рядом с трупом шифровальщика.
…Карл подошел к бетономешалке. «Какая должна быть густота раствора? Я слышал, чтобы от мастерка отлетала». Неожиданно рассмеялся: он стоит в подвале, готовится закрыть склеп с двумя трупами и замуровать две тонны золота и думает о консистенции смеси.
Мотор бетономешалки мерно шумел, смесь переваливалась внутри металлического цилиндра. Карл курил. Затягивался глубоко, не переставая качать головой. Рейтер поставил его в сложное положение. Оптимальный вариант – выходить на связника в Мадриде и уносить ноги. Пока не поздно.
Только теперь он понял, что все к этому и шло. Эта фраза сквозила неопределенностью, нервозностью и еще черт знает чем. Приказ из центра пришел быстро, у исполнителя едва хватило времени подготовить почву для того, чтобы склонить Хасселя и Рейтера на свою сторону. Подобная скоропалительность всегда чревата неучтенными деталями. Как правило, они вскрываются в самый неподходящий момент. И в этом свете центр предстал в виде штаба гражданской обороны, которому Карл «присвоил» девиз: «Пока гром не грянет, мужик не перекрестится».