Война призраков
Шрифт:
— Хозяин… — тихо произнес Данг.
Дэррн, одетый в традиционную одежду, метущую пол, остановился. Великанская фигура высокого гуманоида казалась статуей. В руке статуя держала бокал с каким-то напитком. Усовершенствованное обоняние шаари уловило легкие пары спирта, витающие в воздухе.
— Поднимись, Ваа.
«Призрак» выполнил указание. Дэррн смотрел на него некоторое время.
— Что ж, гостей у меня никогда много не было. Присаживайся. Расслабься. Выпивку не предлагаю. Запрещено.
Шаари придвинулся к креслу, но решил не принимать приглашения,
— Простите, хозяин, я лучше постою.
— Дело твое, «призрак». Что же привело тебя сюда? Расскажи. Помоги мне развеять скуку.
Лицо Ахкада Ваа запросто мог увидеть в инфракрасном свете, но не стал переключать режим зрения. Почему-то ему показалось, что это разрушит необходимую дистанцию. Наставник так и оставался преимущественно в тени. Вернувшись на свое место, дэррн пополнил бокал.
«Я никогда в жизни не пил спиртного… Каково это?»
Мысль была явно лишней. Данг облизнул губы.
— Я… — начал шаари и запнулся. До прихода сюда он был уверен, что предавать легко, но на практике все оказалось… не так.
— Мы учим призраков говорить четко и ясно, — заметил с усмешкой наставник. Ахкад уже два века следил за тем, чтобы шаари хорошо знали историю — в той мере, какая определена программой обучения — и действительно не терпел мямлей и неудачников. Он был из разряда «теоретиков», в отличие от Понзеса Хауша и других наставников по боевым искусствам, но считал, что его работа важнее. С другими дэррнами Шесси почти не общался, за исключением преподавателя по техническим дисциплинам Пайтала Отлы. О них двоих ходили слухи, что Спикер Шогг дал им задание писать в Совет доносы и у дэррнов есть среди шаари осведомители, без которых сбор информации был бы невозможен. Ваа неспроста пришел именно к одному из них. Он лишь удивлялся, почему заговор до сих пор не раскрыт, ведь не могло быть так, чтобы ни один соглядатай не проник хотя бы на одно собрание.
Клятвы молчания? Ерунда. Речь идет о слишком серьезных вещах, чтобы полагаться на выдуманные, ничего не значащие ритуалы.
Вздохнув, Ваа Данг продолжил:
— Хозяин, думаю, вы подозреваете, что среди шаари зреет заговор.
Дэррн помолчал, сделал глоток из бокала.
— Предположим… Предположим, я подозревают, о чем ты говоришь, фоорхал.
— У меня есть доказательства, что заговор существует.
— Хм… Интересно. И какие же?
— Я свидетель. Я бывал на многих собраниях с той поры, как Фаннур Гриф собрал самое первое. Меня он причислил к числу доверенных лиц с первого дня.
Ахкад жестом прервал готовый излиться поток слов.
— Постой, фоорхал. Ты хочешь сказать, что твои братья хотят предать Учение Хэтар и… нарушить незыблемые законы Цитадели? Восстать против своих хозяев и благодетелей?
Ваа Данг не отступал.
— Да.
— У тебя есть доказательства, ты сказал?
— Да.
— Материальные?
— Н-нет… Но я сам слышал своими ушами и видел своими глазами. Я посетил десять тайных собраний.
Ахкад поднялся, став, казалось, ростом до самого потолка.
— То, о чем ты говоришь, серьезное обвинение.
— Я понимаю, хозяин, — склонил голову «призрак».
— И отдаешь себе отчет в том, — прожурчал Шесси, плавно обходя его кругом, — что клевета на братьев может повлечь за собой наказание.
— Да. Отдаю, хозяин.
Дэррн остановился за спиной шаари, сверля взглядом его спину. Тот чувствовал, как между лопатками угнездилось горячее пятно.
— Почему ты пришел именно ко мне? — Ахкад разыгрывал удивление, полагая, что получается хорошо, однако Данг улавливал фальшь.
— Я знаю, вы посылаете информацию Совету.
— Откуда?
— Простите, хозяин, но это знают все. Не подумайте, что я осуждаю. Наоборот. Поэтому пришел к вам.
— Ты оказал мне доверие? — рассмеялся наставник. — Похвально и лестно. Я всегда знал, что ты далеко пойдешь. Хм… Значит, ты решил донести на своих братьев мне.
— Да…
«Чего он добивается своими вопросами? Хочет посеять во мне сомнения?»
— Я собирался к наставнику Пайталу, но его не оказалось на месте.
Дэррн снова рассмеялся.
— Ясно. Полагаю, и о нем шаари известно.
— Да.
— Значит, существует заговор…
— А вы не знали? — удивился «призрак».
— Откуда? — нарочито потрясенно бросил Ахкад, и Данг почувствовал себя идиотом. — До этой минуты я думал, что все мы одна большая семья, и все в ней зиждется на любви и доверии. На вере в Великую Пустоту и предназначении. Мы служим идеалам Гармонии… — так я думал, фоорхал. А теперь ты приносишь мне весть, от которой мой внутренний мир готов погибнуть.
Шаари молчал.
— Ужасно. Я раздавлен, друг мой. В Цитадели предательство.
— Надо доложить Совету, — тихо сказал Данг.
Дэррн прошелся по комнате размашистыми шагами.
— Я это сделаю, если ты поклянешься мне.
— Да, хозяин.
Ахкад подошел ближе и положил худую руку ему на плечо. Рука, несмотря на ее внешнюю хрупкость, казалась, неимоверно тяжелой.
— Ты поклянешься, что не лжешь, — сказал наставник. Журчащий тембр его голоса превратился в нечто, похожее на шипение змеи. — Что каждое твое слово правда. Что ты не часть заговора и не провокатор, которого послали, чтобы вынудить меня к каким-то действиям во вред дэррнам. Ты поклянешься, Ваа Данг, что пойдешь до конца.
Шаари поднял голову. На этот раз в инфракрасном режиме наставник казался зловещим зеленоватым призраком, глаза которого горели дьявольским огнем.
— Клянись.
— Клянусь! — Для верности шаари снова опустился на одно колено. — Я в вашей власти, хозяин. Клянусь, что мои помыслы чисты. Клянусь Великой Пустотой.
Ахкад смотрел на фоорхал сверху вниз, не скрывая презрения и ненависти. Когда человек вновь поднял голову, Шесси улыбался.
— Ты сделал правильный выбор, — похвалил дэррн Ваа. — Если все действительно так, как ты сказал, ты окажешь на великую услугу. И получишь великую награду. Можешь не сомневаться.