Война призраков
Шрифт:
Виктор удостоился нескольких изумленных взглядов. Большинство его коллег жили с убеждением, что вывести «призрака» из психического равновесия невозможно, и теперь гадали, что же для этого понадобилось.
— Вы правы, сэр, — проговорил Виктор. — Это мне не повредит.
— Вот и отлично. — Загоракис обвел подчиненных взглядом. — Теперь перейдем, собственно, к предстоящей операции. Не лукавя, ее можно коротко охарактеризовать как полное безумие. Иначе попытку захватить здание в центре крупного города, не привлекая внимания полиции, назвать невозможно...
Полковник приехал в Рим под маской эксперта по системам канализации и привез с собой несколько ящиков «оборудования».
— Все в порядке, — сказал Селадес, выволакивая один из них в центр комнаты. — Тут вот комплекс подавления связи, способный глушить мобибуки, рации и прочее оборудование. Во втором — парализаторы, в третьем — приборы ночного видения.
— Пригодятся, когда мы пойдем в усадьбу, — сказал Загоракис. — Хоть мы ввязались в безумное предприятие, пусть оно будет хорошо спланированным. Действовать станем следующим образом...
На большом виртэке появился план здания косметического центра «Афродита». Теобальд де Вильке добыл его в коммунальном управлении Рима, использовав древний и надежный способ — взятку.
— Имеется основной вход и запасной, — начал излагать полковник. — Необходимо блокировать оба...
«Призраки» слушали начальство молча. Они понимали, что сейчас не время задавать вопросы.
— Начинаем сегодня в девятнадцать пятьдесят пять, за пять минут до закрытия центра, выезжаем за час двадцать. — Загоракис посмотрел на часы. — На моих сейчас шестнадцать двадцать семь. Все подведите...
Часы Виктора, стилизованные под старинные, механические, показывали столько же, сколько и у начальства, так что менять ничего не пришлось.
— Так, каждый получает индивидуальный план действий... — Чуть слышно зашелестел встроенный в вычислительный центр субсинтезатор, один за другим выплевывая листы писчего пластика. — И оружие. Парализаторы одинаковые, так что попрошу не привередничать... Да, и еще, у нас есть машина?
— У меня, — сообщил Виктор.
— Отлично, — кивнул полковник. — Отдашь ее Франсуа. Он будет отвечать за техническую поддержку.
На лице Теобальда де Вильке не дрогнул ни единый мускул.
— Еще две машины, замаскированные под имущество коммунальной службы, нам предоставит местная сеть поддержки. — Загоракис потер нос. — Именно на них мы и поедем. Так, что еще? Вторая операция начинается сразу же по завершении первой. Нельзя дать засевшему в усадьбе противнику возможность хоть что-то заподозрить и попытаться уйти.
— Они неизбежно что-то заподозрят, когда оборвется связь с «Афродитой», — сказал один из «призраков», высокий и чернокожий, по имени Андре.
— У них не будет на это времени. — Полковник улыбнулся. — Ровно в девятнадцать пятьдесят одна в усадьбу заявится проверочная комиссия из местного санитарного надзора... И нечего улыбаться, это могущественная организация, она имеет право на несанкционированный доступ, так что нашим «друзьям»
Виктор взял листок, украшенный сверху надписью «В. Зеленский», всмотрелся в ровные строчки. На первом этапе ему предстояло под началом майора Селадеса атаковать черный ход «Афродиты».
— Нет вопросов? — поинтересовался Загоракис. — Ну тогда подгоните снаряжение, пока есть время. С шести часов объявляется боевая готовность.
Виктор взял парализатор, прикоснулся к тестовому сенсору на рукояти. Тот моргнул и загорелся зеленым, показывая, что оружие в порядке и готово к действию.
Подмышечная кобура скрытого ношения защелкнулась на плече и уже через несколько мгновений перестала ощущаться.
— Ну как? — спросил Селадес, успевший облачиться в темный поношенный комбинезон с надписью «Городское коммунальное управление». На груди его располагалось изображение волчицы, такое же, как на римском гербе.
Волчица выглядела несколько удивленной. Наверняка не ожидала, что станет эмблемой людей столь обыденной профессии.
— Нормально, — одобрил Виктор. — И щетина как раз к образу подходит. А я вот, как назло, сегодня побрился.
— Ничего, ты будешь представлять культурное подмножество в коммунальной службе, — утешил коллегу майор.
— А оно там есть? — фыркнул Андре.
— С сегодняшнего дня — есть! — сказал Виктор. Натянув комбинезон и ботинки того типа, что обычно называют «говнодавами», он присел, попрыгал, проверяя, как сидит новая одежда.
Сидела немножко мешковато, но движений не стесняла.
— Я готов! — заявил Виктор, в качестве завершающего штриха натянув кепку с длинным козырьком.
— Вот и отлично, — сказал Загоракис. — До выезда час! Желающие могут пока отдохнуть!
Виктор уселся на диван, откинулся на спинку и закрыл глаза.
— Ну что, время! — Загоракис, одетый в черный комбинезон прораба, поглядел на часы. — Вперед, нас ждут великие дела!
Виктор зевнул и поднялся с дивана.
Из квартиры выходили не все сразу, чтобы не привлекать внимания. Виктор вместе с Селадесом составили авангард. Миновали темный, пахнущий кошачьей мочой подъезд и вышли наружу.
Неподалеку у тротуара стояли два микроавтобуса с той же надписью, что и на комбинезонах. Водители старательно глядели в другую сторону.
— Залезаем, — сказал Селадес, отодвигая дверцу передней машины.
Пассажирский отсек, достаточно просторный, чтобы разместить отделение штурмовой пехоты, от водительского места отделяла непрозрачная перегородка. Виктор устроился в углу, Селадес сел у самой двери.
Через пару минут внутрь проскользнул Андре и захлопнул за собой дверцу.
— Стартуем. — Селадес стукнул кулаком в перегородку, мотор микроавтобуса с негромким прокашливанием ожил.