Война призраков
Шрифт:
— Удачи вам, — буркнул он, возвращая документы.
— Спасибо, — вежливо кивнул Виктор и прошел в вокзал.
Разговор с ночными кассирами ничего не дал. Ни у кого из них не покупал билет седой старик.
— Минус один, — пробормотал Виктор, отходя от касс. — Конечно, он мог попросить кого-нибудь купить на себя билет...
Размышления вслух прервал звонок мобибука. Еще не увидев, кто звонит, Виктор готов был поставить что угодно на то, что это окажется Загоракис.
Так оно и вышло.
— Что
— Ничего, — ответил Виктор.
— Тогда дуй в аэропорт и возьми билет в Палермо.
— В Палермо? На Сицилию?
— Именно туда. В технической группе, используя добытую ночью информацию, вычислили все карточки, какие может применить Михайлов. Одна из них час назад засветилась в порту при покупке билета на паром Неаполь — Палермо.
— Но это, скорее всего, ложный след, — уверенно сказал Виктор. — Михайлов не может не понимать, что мы его засечем, а паром — больно уж медленный транспорт, чтобы уходить от погони.
— Есть вероятность, что ты прав, — не стал спорить Загоракис. — Но проверить необходимо. Так что вперед. В двенадцать к нам прибудут еще трое из Берна, так что мы тут и без тебя справимся...
Виктор сунул мобибук в карман и двинулся к выходу. Стоящие у входа полицейские проводили его задумчивыми взглядами, а ближайшее аэротакси услужливо распахнуло дверцу.
— В аэропорт, — сказал Виктор, забравшись в машину.
Через двадцать минут он купил билет, а еще через час, накачавшись кофе по самый кадык, поднимался на борт стратоплана, готового взять курс на юг, через Тирренское море.
В Палермо ничего не напоминало о том, что на календаре осень. Выбравшись из стратоплана, Виктор через пять минут обнаружил, что истекает потом под лучами жаркого солнца.
Пришлось снять плащ и нести его в руке.
До прибытия парома, на котором мог приплыть Михайлов, оставалось больше двух часов, так что Виктор отправился в ближайший к порту отель, где снял номер и велел разбудить себя через час тридцать.
Проснулся от жуткого стука в дверь и минут пять пытался стряхнуть сонную одурь.
— Да? — Говорить оказалось еще труднее, чем думать.
— С вами все в порядке, господин? — Судя по испуганному тону прекратившего лупить в дверь коридорного, тот решил, что с постояльцем случилась беда. — Вам звонили, но вы не отзывались...
— В порядке, — ответил Виктор, придав мыслям некоторое подобие стройности. — Можно заказать кофе в номер?
Окончательно проснулся только под ледяным душем, а когда выбрался из ванной, то в дверь вновь стучали — прибыл официант с заказанным кофе.
— Что-нибудь еще? — спросил он, поставив небольшой поднос на стол.
—
Кофе проглотил в спешке, едва не подавившись горячей, точно лава, жидкостью. Несколько мгновений думал, брать с собой плащ или нет, а выйдя на улицу, не пожалел, что захватил его с собой.
Жара исчезла, холодный ветер трепал кроны оливковых деревьев, а с запада, из-за гор, наползала серая хмарь. Прохожие брели, придерживая шапки, а посеревшее море с гулом колотилось о берег.
До порта Виктор дошел за десять минут. Только выяснил, у какого причала останавливается паром из Неаполя, как приятный женский голос объявил, что паром опаздывает на четверть часа.
— Нет худа без добра, — сказал Виктор сам себе. — Хоть поесть успею...
Напротив нужного причала располагалось небольшое кафе. Над входом красовалось изображение краснолицего моряка, обнимающего русалку. Внутри оказалось пусто, а хозяин воззрился на посетителя с некоторым изумлением.
— Чего желаете? — спросил он, даже не сделав попытки принести меню.
— А что у вас есть?
— Все, что может дать море! — несколько напыщенно сообщил хозяин.
— Тогда то, что готовится быстрее всего.
В ожидании заказа смотрел в окно, на причал, волны в белых барашках.
— Шторм будет, и неслабый, — тоном знатока проговорил хозяин, ставя на стол плоскую тарелку, наполненную месивом из серых, коричневых и зеленых кусочков. — Морской салат. Приятного аппетита.
— Э... благодарю. — Виктор с некоторой опаской взялся за вилку.
Салат вопреки подозрениям оказался довольно вкусным. В нем угадывалась морская капуста, еще какие-то водоросли, попадались улитки и устрицы, куски сырой рыбы.
Белая туша парома выплыла из начавшегося дождя в тот момент, когда Виктор проглотил последний кусок.
— Что-нибудь еще? — поинтересовался хозяин.
— Нет, благодарю...
С борта на причал упал трап, и по нему начали спускаться люди. Виктор вглядывался в каждого до рези в глазах, опасаясь, что сквозь залитое дождем стекло и наползшую с моря дымку не разглядит ничего.
Увидев знакомую фигуру, выругался про себя. Михайлов шагал открыто, не скрываясь, и ветер трепал седые волосы.
— Спасибо, — сказал Виктор, поднимаясь из-за стола. — Как-нибудь еще к вам загляну.
— Заходите, — хозяин улыбнулся с радушием кладбищенского сторожа, — вы обязательно должны попробовать морских коньков, тушенных в соусе моего изобретения...
Виктор кивнул и вышел из кафе. Спасаясь от дождя и ветра, поднял воротник. Уткнувшись в него лицом и чуть согнувшись, зашагал за направляющимся к стоянке аэротакси Михайловым.
Дождался, пока тот влезет в одну из машин, и тут же сел в другую.