Война призраков
Шрифт:
— Давай за ним! — скомандовал, не успев опуститься на сиденье.
— А что такое? Что не так с Адриано? — изумился таксист.
— С ним все хорошо, а вот его пассажир, — Виктор решил, что не грех использовать старый, еще в Риме опробованный прием, — совратил мою жену. Я с самого Рима за ним гонюсь!
— Ух ты! — Глаза таксиста сверкнули. — Ты его зарежешь?
— Посмотрим, — не стал разочаровывать сицилийца Виктор.
Они неспешно двигались по узким улочкам Палермо, миновали королевский
Такси, на котором ехал Михайлов, остановилось около выстроенного в мавританском стиле, с куполами и колоннами, здания. Алым и золотым светилась расположенная над крыльцом вывеска «Отель «Альгамбра».
— Давай чуть дальше, — велел Виктор, — только не спеша...
Когда проезжали мимо первого такси, он специально отвернулся, а потом с помощью зеркала заднего вида смотрел, как Михайлов поднимается по ступенькам, как распахиваются перед ним двери отеля.
— Стой, — приказал Виктор. — Спасибо!
— Ну что, когда будем его резать? — деловито осведомился таксист. — Если надо, я могу помочь! Всем чем хочешь! Месть — дело святое!
— Я справлюсь сам! — сказал Виктор. — Какой я мужчина, если не смогу самостоятельно отомстить за поруганную честь?
Таксист аж просиял от гордости, что вез такого пассажира. Виктор кивнул ему на прощанье и выбрался из машины. Подождал, пока аэротакси уедет, и шагнул к ближайшему магазину, оказавшемуся сувенирным.
Внутри было куда теплее, чем на улице, и дождь не заливал лицо.
— О, господин, чего желаете? — Из-за прилавка со слащавой улыбкой надвинулся продавец, он же, судя по всему, и хозяин. — У нас лучшие сувениры на острове! Бюсты Архимеда, римские мечи, копии соборов, путеводители...
— Мне только позвонить, — сказал Виктор, вызвав на лице продавца гримасу разочарования.
Загоракис долго не отзывался, а когда взял трубку, то голос его звучал как-то вяло, будто полковника разбудили после долгого сна.
— Он здесь, на острове, — сказал Виктор.
— Вот как? А мы с ног сбились. Машину его нашли, брошенную, и все, больше никаких следов... Где он там?
— Отель «Альгамбра» в Палермо. На Корсо ре Руджеро.
— Отлично, мы вылетаем через час... — На мгновение полковник отвлекся, до Виктора долетел еще чей-то голос. — Нет, извини, не вылетаем...
— То есть как?
— А вот так. — Загоракис был изрядно раздосадован. — Штормовое предупреждение объявлено от Барселоны до Бари. Стратопланы не летают, и суда не ходят. Продлится это безобразие дня три, так что тебе придется справляться в одиночку.
— Я постараюсь, — сказал Виктор без особой уверенности.
— Погоди минутку, — сказал полковник. — Так... так... — В трубку долетало равномерное пощелкивание, издаваемое сенсорной клавиатурой. —
— Хорошо, — сказал Виктор и разорвал связь.
— Что-то не так, господин? — Продавец вновь оказался рядом. — Может быть, я смогу чем-нибудь вам помочь?
— Помочь? — Виктор на мгновение задумался. — А почему бы и нет? Есть у вас сын или младший брат, который не прочь заработать?
Безумная мысль, появившаяся во время разговора с начальством, начала разрастаться в не менее сумасшедший план. Виктор понимал, что Михайлов рано или поздно обнаружит хвост и попытается уйти и что остановить его в одиночку не получится.
«Призраки» куда лучше уходят из-под наблюдения, чем ведут его.
При таком раскладе оставался единственный вариант — каким-то образом ограничить подвижность Михайлова, чтобы он в течение ближайшего времени, пока не закончится шторм, не покинул Палермо.
— Конечно есть! Сын! — сказал продавец. — А у вас что, найдется для него работа?
— Найдется, — ответил Виктор.
Через пять минут ему был представлен молодой человек лет двенадцати, чернявый и смуглый, как цыган, в черной круглой кепке с символикой Военно-Космических Сил.
— Здравствуйте, — серьезно проговорил мальчишка. — Меня зовут Алессандро, можно просто Сандро...
— Привет, Сандро, — ответил Виктор. — Я Августо, и я дам тебе и твоим приятелям возможность неплохо заработать.
Задание мальчишка слушал внимательно, не перебивал и не задавал дурацких вопросов. Скучающий за прилавком продавец то и дело бросал на незнакомца, болтающего с его сыном, любопытные взгляды.
— Хорошо, все сделаем, — сказал Сандро, внимательно изучив голографию Михайлова и сунув ее в карман. — Сейчас я позвоню ребятам, и через пятнадцать минут мы будем на местах. А с вас пятьдесят унидолларов.
— Хорошо, — кивнул Виктор, ощущая уверенность, что, вздумай беглый «призрак» покинуть отель «Альгамбра» в ближайшие два часа, его уход не останется незамеченным.
— Что вы ему поручили, господин? — спросил продавец, когда за мальчишкой захлопнулась дверь.
— Ничего противозаконного. — Виктор усмехнулся и вытащил из кармана мобибук. — Не подскажете номер, по которому тут можно вызвать аэротакси?
Дом два по Виа Кавур располагался на самом берегу моря. Окруженный густым садом, он стоял на краю обрыва, а внизу пенилась и бесилась терзаемая штормом вода.
Виктор, прикрывая лицо воротником плаща, прошел к калитке и отыскал сенсор звонка. Нажал — и изнутри дома донесся мелодичный, громкий свист, напоминающий соловьиную песню.