Война ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Во всяком случае, так они планировали. Каст рассчитывал, что Пинорр сможет предупредить отряд о том, что их ждет в будущем. Приближался полдень; скоро они увидят остров и затонувший город.
— Ты ничего не чувствуешь? — спросила Элена у Пинорра.
Неожиданно Шишон вскочила и замахала руками с перепонками.
— Смотри, пап! Мои руки, как птички!
Пинорр печально улыбнулся и опустил ее.
— Да, маленькая Шишон. Давай пойдем посмотрим, что приготовила нам Мадер Джил.
Девочка выскользнула из его
— Там остров, а над ним летают большие птички. Белые с острыми зубами. Они нехорошие.
Элена и Каст переглянулись.
— Снова скал'тумы, — пробормотал Каст и кивком показал на Шишон. — Внучка Пинорра владеет даром раджор мага. — Он наклонился к девочке. — Ты видишь других чудовищ вокруг острова?
Шишон скорчила гримасу, словно съела что-то кислое.
— Мне не нравится это место. Пахнет плохой рыбой. — И она вновь принялась изучать перепонки между пальцами.
Пинорр погладил ее по голове.
— Она не понимает то, что видит.
— Однако она видит. — Каст со значением посмотрел на Пинорра.
— Раджор мага — переменчивый дар, кровавый наездник.
Шаман собрался отойти, но Каст остановил его прикосновением к плечу.
— Возможно, ты чего-то недоговариваешь, Пинорр? После ночного шторма ты стал каким-то молчаливым. Ты видишь то, о чем не хочешь рассказать? Тебе известно, чем закончится этот день?
Пинорр стряхнул с плеча руку Каста и поднял с палубы Шишон.
— Я уже говорил, море больше не делится со мной своими тайнами.
— Но почему?
Пинорр отвернулся от Каста.
— Некоторые вопросы лучше оставить без ответа, — пробормотал старый шаман и зашагал прочь.
Каст смотрел ему вслед — он понимал, что на плечи старика легло какое-то тяжелое бремя.
— Что это за тени на горизонте? — спросила Элена у Каста. — Штормовые тучи?
Каст долго всматривался в море и небо.
— Нет, не тучи.
— Что же тогда?
— Острова. Мы добрались до южной границы Архипелага.
К ним подошел Флинт. Он напряженно всматривался в горизонт.
— Пора возвращаться на «Бледного жеребца», Элена. Вскоре нам нужно будет пересесть в шлюпку.
— Сколько еще до А'лоа Глен? — спросила она.
Флинт показал на одну из теней на севере-востоке.
— Мы почти на месте.
Стоя на борту «Бледного жеребца», Элена в подзорную трубу смотрела на остров. Холодный ветер проник под шерстяной шарф, и девушку пробрала дрожь. Прошел почти год, и ее цель наконец близка — вот он, А'лоа Глен. Элена рассматривала остров, но не чувствовала ни малейшей радости, более того, ее не покидали тяжелые предчувствия. Как остров, полный мрака, мог казаться таким прекрасным в лучах полуденного солнца?
Формой А'лоа Глен напоминал конскую подкову, и над ним возвышались три пика. Элене
И все же, рассматривая бастионы и разрушенные башни, Элена думала совсем о другом призе, спрятанном за потрескавшимися стенами, — об Эр'риле.
Если Рокингем не солгал, воин равнин находится в подземелье под замком; ночью, когда взойдет полная луна, Эр'рила принесут в жертву, чтобы уничтожить Кровавый Дневник.
Элена опустила подзорную трубу. Нет, она не позволит этому случиться.
«Бледный жеребец» казался совсем маленьким рядом с могучими кораблями дри'ренди. Ветер надувал паруса, носы кораблей украшали резные изображения драконов. Теперь, когда солнце зависло над головой, острова уже не казались туманными тенями, стали хорошо видны отвесные рыжие скалы и зеленые склоны высоких гор.
— Можно мне взглянуть? — спросил Джоак, протягивая к ней руку.
Элена молча отдала ему подзорную трубу. На палубе собрались все ее спутники. Вскоре «Бледный жеребец» и флот разделятся. Они будут дрейфовать за последним кораблем дри'ренди, и как только флот обогнет Седло Райб'са, «Бледный жеребец» поплывет дальше, на запад к острову Маунск. Флинт знал тайный путь в А'лоа Глен, магические врата, похожие на Дугу Архипелага, но подробности скрывал.
— Я вижу сигнальные костры на башнях, стоящих на берегу острова, — сказал Джоак, оборотясь к сестре. — Их не менее сотни. Враг знает, что мы приближаемся.
Флинт взял у него подзорную трубу и поднес к правому глазу.
— Им известно о нас все с того самого момента, как мы вошли в эти воды, и сегодня мы воспользуемся этим. Флот дри'ренди и драконы мер'ай будут отвлекать их внимание. А мы постараемся незаметно проскользнуть в А'лоа Глен через черный ход. Если повезет, мы успеем не только проникнуть в город, но и вернуться, прежде чем они что-то заподозрят.
— Огры не верят в удачу, — проворчал Тол'чак. — Она может повернуться спиной.
Флинт похлопал друга по плечу.
— Вот почему мы будем сопровождать Элену. Я доверяю судьбе еще меньше, чем ты, мой большой друг.
Мерик стоял, опираясь на палку, рядом с Мамой Фредой. После ранений и предельного напряжения сил при использовании магии ветра он выглядел измученным, но в его голубых глазах горел прежний огонь.
— Проклятье! Мы понапрасну рискуем жизнью Элены. Нам бы следовало оставить ее под защитой флота и отправиться на поиски книги без нее.
Флинт покачал головой.