Война ведьмы (Др. издание)
Шрифт:
Флинт показал на берег.
— Вон там. Видишь огни?
Элена прищурилась.
— Где?.. — начала она, но сразу же заметила россыпь огней на скалистом берегу к северу от того места, где они находились.
— Это Порт-Роул, — пояснил Флинт и закашлялся, когда на них налетел новый порыв ветра с дымом. — Здесь сильное течение, но, уцепившись за обломки корабля, мы, возможно, сумеем добраться до берега, а оттуда по суше — в город.
Эр'рил взглянул на остальных. Элена понимала, что он пытается оценить, хватит
— Может, нам даже не придется плыть до самого берега, — настаивал на своем Флинт. — Мы так близко от Порт-Роула, что там наверняка заметят пожар. И тут же пошлют корабли За добычей.
— Снова пираты? — спросил Джоак.
Флинт пожал плечами и прикоснулся к заживающей ране у себя на затылке.
— Если это всего лишь пираты, я готов буду целовать их пропитанные морской солью ноги.
Неожиданно вспыхнула грот-мачта, озарив алыми сполохами дымный сумрак. Элена почувствовала под ногами жар, когда огонь снизу набросился на доски палубы.
— У нас почти не осталось времени, — высказал Флинт то, что все понимали и без него.
— Оставайтесь здесь, — приказал Эр'рил.
Прикрыв нос и рот куском паруса, он помчался по затянутой дымом палубе. Флинт и Ток заняли места у лееров.
Джоак подошел к Элене, и она взяла его протянутую руку. Он напомнил ей, что они — одна семья.
— Всегда огонь, — пробормотал юноша.
— Что?
Он слабо улыбнулся.
— Всякий раз, когда мы вместе, нас преследует огонь.
Элена устало улыбнулась ему в ответ, зная, что он имеет в виду пожар в саду, который заставил их покинуть родной дом. Ее брат был прав. Похоже, огонь отмечает ее путь.
Неожиданно из дыма вынырнул отчаянно кашляющий Эр'рил. Под мышкой он нес деревянную дверь.
— Она поможет нам удержаться на воде, — сказал он, прислонив дверь к поручням, и отвернулся. — Пойду поищу еще что-нибудь. Я видел на камбузе стол.
Прежде чем кто-нибудь успел ему ответить, он скрылся в густом дыму.
Они молча стояли около леера, во всех глазах застыл страх. Элена вглядывалась в неспокойное море. Сможет ли она справиться с волнами? И с акулами или с какими-то еще опасностями.
Где-то вдалеке зазвучал горн — сначала тихо, потом, набирая силу, и его голос, подобный жалобному крику умирающего морского чудовища, эхом отразился от воды.
— В Порт-Роуле нас заметили, — объяснил Флинт, облегчение в его голосе было смешано с беспокойством. — Это сигнал тревоги. Если мы сумеем…
Неожиданно палуба вздыбилась у них под ногами, и Ток упал на колени. Из самого нутра корабля послышался оглушительный грохот, будто корабль издал предсмертный крик. Нок-рея, наполовину обгоревшая, с треском упала на палубу, выломав по пути кусок дальнего ограждения. Корабль накренился
Флинт стоял за плечом Элены.
— Мы больше не можем ждать. Нужно уходить с корабля. Немедленно! Он разваливается на части. — Старый моряк подтолкнул ее к обломкам двери. — Держись рядом с братом. Я присмотрю за пареньком. Плыви изо всех сил. И не пропусти какой-нибудь корабль.
Элена отошла от леера.
— Но Эр'рил…
Железные пальцы Флинта схватили ее за плечо и потащили назад.
— Эр'рил справится. Он бывал в худших передрягах и выжил.
Джоак встал перед ней.
— Брат Флинт прав, Эл. Помоги мне сбросить дверь за борт.
Элена нахмурилась, но не стала спорить. Они с Джоаком перебросили кусок дерева через леер, он упал в воду, подпрыгнул на волнах и быстро поплыл прочь. В этих местах было очень сильное течение.
Флинт умудрился добыть где-то кусок сломанного деревянного ограждения, и они с Током приготовились спрыгнуть в воду, крепко держа его в руках.
— Поспешите, — поторопил он брата с сестрой.
— Давай, старик! — крикнул Джоак Флинту. — Мы справимся.
На лице Тока застыл страх, но Флинт в последний раз сжал его руку, и они прыгнули в воду.
Джоак повернулся к Элене.
— Готова?
— Да, — ответила она и толкнула брата за борт.
Он скрылся в волнах, но тут же всплыл, выплевывая морскую воду. Она перегнулась через ограждение и показала на деревянную дверь.
— Догони дверь! И жди меня! Я не уйду без Эр'рила.
— Элена! Нет!
Но она уже умчалась. Элена твердо решила, что ни за что не оставит Эр'рила. Пожар крушил корабль, и воин вполне мог застрять, придавленный какими-нибудь обломками, а с помощью магии она сможет быстро освободить его.
Девушка неслась сквозь дым, направляясь к люку на корме. Эр'рил что-то сказал про камбуз. Прикрыв рукой нос и рот, Элена проскочила в люк. Дым и пепел жалили глаза, по щекам катились слезы.
Летя вниз по крутому трапу, Элена чуть не свернула себе шею, когда одна ступенька подломилась под ее весом. Не останавливаясь, девушка поспешила на камбуз. Сквозь дым она разглядела тело, засыпанное пеплом, задыхаясь, подбежала к нему, но поняла, что это кок.
Элена выпрямилась. Камбуз был маленьким, но из-за дыма она не могла разглядеть углы. Слезы делали эту задачу еще сложнее. Поэтому Элена заметила люк, только когда чуть не свалилась в него.
Присев на корточки, она заглянула в темноту и в красноватом сиянии увидела, что вниз уходит трап. Она знала, куда ведут ступени. Элена, Эр'рил и Джоак уже стояли внизу, прислушиваясь к буйному веселью пиратов. Именно там они находились в заточении — и там была статуя виверна.
— Эр'рил! — крикнула она. — Ты меня слышишь? — и затаила дыхание.