Война за "Асгард"
Шрифт:
Высокий представитель Совета Наций с достоинством поднялся из-за стола.
— Всего хорошего, леди и джентльмены. О часе “Ч” вы все будете извещены заблаговременно.
— Зря вы его обидели, — заметил Ки-Брас. — Глядишь, и удалось бы перенести Большой Хэллоуин на пару часов вперед, хотя я совершенно не уверен, что мне бы этого хотелось. Благодарю вас за интересные замечания, господин консул, и надеюсь, что ваши мрачные прогнозы не подтвердятся. А теперь, доктор Танака, полагаю, самое время приступить к допросу
Танака молча поклонился. Душа его была преисполнена изумления.
— Я всегда полагал, что АБТ проводит свои операции иначе, — вежливо сообщил он Ки-Брасу, когда они поднимались в лабораторию. — Не так громко и, прошу меня простить, вульгарно. Ужасный спектакль с выламыванием рук, парализующим аэрозолем… все это так неэстетично.
— Из АБТ, как вы могли заметить, там присутствовал я один, — усмехнулся англичанин. На скуле у него наливался фиолетовым здоровенный синяк.
— Все описанные вами ужасы — дело рук костоломов миссис Каррингтон, но они, по-видимому, по-другому работать не умеют. Самое же главное — этим отвратительным шоу я добился-таки чего хотел.
— И какова же была ваша цель?
— Расшевелить муравейник. Мальчишка — наемник, его использовали втемную. Мы, конечно, можем узнать, кто сунул ему этот кристалл, но не исключено, что комбинацию готовили с двойной подстраховкой и мы получим пустышку. А вот заставить врага понервничать, подтолкнуть его к непродуманным шагам — это, знаете ли, доктор, весьма действенная методика. То, что нам удалось нейтрализовать пьяницу-писателя, большая удача, поверьте мне, Танака-сан!
— Не понимаю, — покачал головой доктор. — Господин Мондрагон производит впечатление совершенно безобидного человека.
— Да это неважно! — с досадой сказал Ки-Брас. — Главное, что он надежно изолирован, а значит, количество потенциальных террористов уменьшилось на одну персону. Если бы я мог запереть их всех в одной комнате и продержать до самого Большого Хэллоуина… К сожалению, такие трюки не со всеми проходят.
Танака вежливо промолчал. Англичанин лукаво покосился на него и вдруг расхохотался.
— Не принимайте все мои слова всерьез, доктор. Кстати, вы, кажется, хотели сообщить мне какие-то новости.
Идзуми взглянул на часы. Разговор с капитаном Хачкаем состоялся без малого три часа назад.
— Нашелся мой офис-менеджер Кобаяси, — проговорил он равнодушно. — Вы ведь, кажется, хотели с ним поговорить.
— Действительно, — без особого энтузиазма кивнул Ки-Брас. — Но это потом, сначала разберемся с нашими диверсантами. И где же он пропадал все это время?
— Мне сообщили, что он тяжело ранен. Попал в плен к трэ-шерам, я полагаю.
— Ах да, Саманта говорила, что за Стеной идут бои. Надо было расспросить ее поподробнее.
И полчаса выслушивать скучнейшие рассуждения о скотской сущности трэшеров, подумал Танака, внутренне содрогнувшись.
— Вы можете поговорить с капитаном Хачкаем, — сказал он, пожимая плечами. — Это командир истребителей, который нашел Кобаяси. Он наверняка осведомлен о происходящем за Стеной куда лучше полковника Каррингтон.
Англичанин остановился, будто ударившись лбом о невидимое препятствие. Медленно, словно лунатик, повернулся к Та-наке.
— Как вы сказали, док? Капитан Хачкай? Ардиан Хачкай, командир “Демонов ночи”?
— Вы знакомы? — удивился, в свою очередь, Танака. — Да, это он.
— Черт! — произнес Ки-Брас, с размаху хлопая себя ладонью по лбу.
— Черт, черт, дьявол!!! Ну какой же я идиот!!!
Идзуми Танака в очередной раз убедился, что даже самые выдержанные из варваров не умеют сохранять лицо. Он терпеливо подождал, пока англичанин прекратит лупить себя по голове, тактично глядя в сторону.
— И он собирается навестить вас, доктор? — спросил Ки-Брас, несколько успокоившись
Танака кивнул.
— Да, ведь медицинская помощь нужна не только Кобаяси. Несколько человек из его отряда тоже тяжело ранены.
— Пилот! — почему-то прошептал Джеймс. — Пилот геликоптера “Атлас” по имени Тарик Исмаил— он с ними?
Доктор пожал плечами.
— Прошу прощения, я ничего об этом не знаю. Капитан упоминал, что с ним еще несколько человек, среди них, кажется, есть и пилот, но, по-моему, это женщина. Впрочем, я могу связаться с лейтенантом Куродой.
— Начальником вашей службы безопасности? А он тут при чем?
— Он должен был. встретить Кобаяси на Радужном Мосту. — Танака дотронулся до своего браслета связи. — Хотите, чтобы я поговорил с ним ?
— Нет, — ответил Джеймс после минутного раздумья. — Мы сделаем по-другому… Эндрю, — позвал он, касаясь панели линка. — Эндрю, ты меня слышишь?
— Да, чиф, — отозвался чей-то усталый голос, и Танака с удивлением понял, что Ки-Брас не включил режим конфидент-связи. Идзуми истолковал это как знак доверия. — Не могу сказать, что далеко продвинулся. Такое впечатление, что по сети путешествует программа-призрак: мои ловушки то и дело срабатывают, но ловят пустоту…
— Подожди, Эндрю, — перебил его Джеймс. — Об этом ты поговоришь с Лепелетье, есть тут такой сумасшедший профессор. Можешь проверить базу данных всех регистрационных терминалов “Асгарда” за последние… — Он повернулся к доктору. — Когда вам звонил капитан Хачкай?
— В шесть. Как раз в то время, когда погас свет.
— За последние три часа. Можешь?
— Разумеется, чиф. Кто вам нужен конкретно?
— Тарик Исмаил, истребитель. Ай-ди номера я не знаю.
С минуту было тихо. Ки-Брас безумными глазами смотрел на доктора, раздувая крылья своего породистого, с римской горбинкой носа.