Война закончена. Но не для меня
Шрифт:
– Скорее всего, второе, – кивнул я. – Звери!
Дэвид стиснул кулаки и, едва разжимая зубы, процедил:
– Узнал бы, у кого сейчас мой жетон – убил бы не думая. Голыми руками задушил бы!!
– Я тебя понимаю, – сочувствующе ответил я, незаметно прощупывая жетон Дэвида в своем кармане. – Я тебя очень хорошо понимаю…
И опять мы бежали по пустыне, догоняя солнце, которое окуналось в пылевое марево. Мы выпили всю воду, залили подножные камни своим потом, высохли, затерлись пылью и зноем и стали похожи на верблюжьи колючки, которые знойный ветер гонит по бескрайним пескам. Я нес в себе тайну, смутную догадку, которую пока не мог огласить, и предчувствие того, что скоро
ГЛАВА 21
На фоне контрового света заката серые стены дувалов казались черными. Откуда-то едва слышно доносилась тягучая заунывная музыка. Пахло горящим углем, навозом и горячими лепешками. Мы замечали застывшие перед багряным закатом неподвижные силуэты людей в чалмах, сгорбленных старух, овец. На плоских глиняно-соломенных крышах торчали рядки засыпающих голубей. Одинокий дехканин вез по разбитой дороге кривую скрипучую тачку с ворохом сухой травы.
– Охрана где? – шепнул я Дэвиду.
Он показал рукой.
– Где дом в два этажа, видишь? Еще чуть правее – щербатый дувал. И к нам ближе метров на пятьдесят…
– Там, где куст?
– Это не куст. Это человек с автоматом на корточках.
Мои глаза постепенно привыкали к сумеркам, и я уже мог разглядеть первого охранника. Голова второго ритмично покачивалась над срезом крыши полуразрушенного сарая. Время намаза давно прошло, так что, скорее всего, охранник просто клевал носом, засыпая.
Смола набрал в ладонь пыли, плюнул, растер и стал намазывать глиной себе лоб и щеки. Остап заталкивал гранату в нагрудный карман. Карман был слишком узок, и граната в него не входила. Остап кряхтел, применял силу. Я услышал треск ткани.
– До чего ж у америкосов форма неудобная. В наш карман бутылка запросто входит. А у них даже гранату не сунешь.
Удалой заряжал магазин. После дневного боя наш боезапас слегка оскудел, и если бы не трофейные патроны, я не знаю, с чем бы мы пошли на зиндан.
Дэвид чертил на земле схему двора, в котором находилась яма-тюрьма.
– Ворваться лучше не через ворота или калитку, а с тыла – через крышу дома. На ней сидит ушлый талиб с пулеметом, но он держит на прицеле яму и ворота. Если сделать все тихо и быстро, остальные могут и не заметить. А потом этим же пулеметом поддержать тех, кто будет освобождать пленных.
«Если сделать все тихо и быстро, – подумал я. – Легко так рассуждать, когда под пули пойдут другие».
– Вот тебя-то мы и поддержим этим пулеметом, – сказал я.
– Меня? – слегка растерявшись, уточнил Дэвид. – А разве… разве вы мне дадите оружие?
– Нет, ты пойдешь без оружия. За нами. Когда мы расчистим двор, ты полезешь в яму к своим. А то нас они могут испугаться и наломают дров.
– Ну да, – не очень уверенно ответил лейтенант. – Резонно… То есть ты предлагаешь мне вернуться в яму?
Он насторожился. Я с любопытством рассматривал его лицо, на которое медленно опускалась тень подозрительности. Дипломат из меня никудышный, как, собственно, из каждого моего бойца. Мы привыкли стенку пробивать своей головой, и не скрываем намерений пробить таким же способом
Я распределил бойцов. Остап вломится во двор через ворота. Смола снимет сидящего на дувале часового, чья голова по-прежнему была видна на фоне угасающего заката. Удалой, прикрывая собой Дэвида, должен будет пробраться во двор через противоположный дувал. А я взял на себя пулеметчика на крыше дома.
Сложность состояла в том, что нам надо было сработать одновременно и тихо, чтобы не растревожить кишлак.
Что ж, как говорится, помолясь, приступим!
Было уже достаточно темно, чтобы мы смогли подойти к кишлаку незамеченными. Почти стихли звуки, лишь кое-где побрехивали собаки да в сараях тревожно стучали копытами овцы. Мы бесшумно приблизились к крайнему дувалу, прижались к его теплому пористому боку. Я поглядывал за лейтенантом. Не без гордости должен сказать, что мы вернули его к жизни. Когда мы только отбили его у арабских наемников, Дэвид произвел на меня жалкое впечатление. То был забитый, запуганный человечек с остекленевшим страхом в глазах. Сейчас же я видел в нем опытного бойца. Несмотря на ранение, Дэвид хорошо передвигался, принимал условные знаки и держал обстановку под контролем.
Я знаком показал, чтобы мы начали расходиться по своим позициям и чтобы никто не упускал меня из поля зрения. Бойцы растаяли в темноте. Я выждал несколько мгновений и осторожно заглянул за угол. Темная улица была пустынна и мертва, лишь вдалеке по краю дувала скользили красные отблески костра. Как это всегда со мной бывало, мое сердечко начало учащенно колотиться в груди. Ощущение это было малоприятным только потому, что у меня создавалось ощущение, будто этот стук слышат все в округе. Я набрал полную грудь воздуха, на несколько секунд задержал дыхание и частыми мелкими шагами двинулся по улочке к темному контуру дома, на крыше которого дремал пулеметчик.
Знаете, что испытывает человек, идущий туда, где должен будет убивать и где может быть убит сам? Не дай вам бог испытать это чувство. Наверное, никогда к нему не привыкну.
Пройдя самые трудные пятьдесят метров по открытой улочке, как по раскаленной сковородке, я свернул в очень узкую щель, где едва мог уместиться. Плоская крыша теперь была надо мной – подпрыгни, и рукой достанешь. Не успел я отдышаться, как сердце тревожно екнуло в моей груди: в конце этого узкого прохода стояла большая белая собака и смотрела на меня.
Я застыл. Если она начнет лаять – поднимется тревога и меня обнаружат. Выстрелить – еще большее безумство. Я стоял совершенно неподвижно, даже дышать перестал. Странная, однако, собака. Голова маленькая, а тело округлое, пухлое, шерстяное. Я таращил глаза, вытягивая вперед шею… Э-э-э-э! Да это же не собака, а самое безобидное существо на свете! Овца! И как она здесь оказалась?
Я медленно, шаг за шагом, приблизился к ней. Протянул руку – овца чуть подалась назад. Я крепко смял в кулаке ее шерстяную шубку на загривке и потянул на себя. Теперь не уйдешь, красавица!