Война
Шрифт:
"Тем, кто действительно у власти, нет необходимости ее демонстрировать", – подумала Сула.
Сергий легонько пожал ей руку, но Сула почувствовала, что его хватка может быть гораздо сильнее.
– Чем могу помочь, леди Сула?
– Пока ничем. Но я сама могу оказать вам услугу.
Сергий строго посмотрел на Казимира, который в ответ своим видом дал понять, что предложение Сулы он уже слышал.
– Ценю, что вы не забываете обо мне. Садитесь, пожалуйста, – пригласил Сергий, снова переключив на нее внимание.
"Надо же,
– Думаю, я могу вытащить Жюльена из Коллектора, – начала она.
Сергий застыл, и впервые за их знакомство что-то мелькнуло в его темных глазах, и эта черная дыра подавляемых желаний испугала Сулу больше, чем обычное для него равнодушие.
Неважно, любил он сына или приравнивал арест Жюльена к покушению на свою собственность, в его глазах горел голодный огонь, первобытная жажда, как у пантеры при виде добычи.
Сергий не отводил от Сулы пылающего взгляда, а потом выпрямился на дряхлом стуле и сцепил бледные кулаки перед собой на столе. И опять принял равнодушный вид.
– Это интересно, – сказал он.
– Сразу предупреждаю, что освободить Жюльена я не в силах. Но могу добиться его перевода в один из полицейских участков Риверсайда или в любой другой, указанный вами. Оттуда вытаскивайте сами. Я же обеспечу его официальным удостоверением, позволяющим свободно передвигаться, но, конечно… – Она посмотрела в непроницаемые глаза. – Пока наксиды у власти, он будет вне закона.
Сергий не отрываясь смотрел на нее, а потом кивнул.
– Как мне отблагодарить вас за эту услугу? – спросил он.
Сула сдержала улыбку. Список был готов заранее.
– Подпольное правительство перевозит оружие под видом доставки продуктов. Скоро продовольственные перевозки станут нелегальными, но я бы хотела продолжить их под вашей защитой без обычных взносов.
Суле показалось, что на губах Сергия Бакши мелькнуло что-то вроде улыбки.
– Будет сделано, – сказал он.
– И десять наксидов должны умереть.
У Бакши дернулась бровь.
– Десять?
– Десять наксидов определенного ранга. Полицейские, флотские или из Легиона; если это будут штатские, то чиновники высокого уровня. И чтобы было понятно, что это именно убийство, а не несчастный случай.
– Когда это должно произойти? – холодно спросил он.
– Точные сроки не важны. После освобождения Жюльена, но сильно не тяните.
– Вы провоцируете наксидов на очередную бойню. – Казалось, Сергий немного оттаял.
Сула пожала плечами и постаралась, чтобы ее взгляд стал таким же жестким, как у него.
– Это мелочи, – произнесла она.
Сергий криво усмехнулся. Принимая во внимание присущую ему невозмутимость, эффект был не меньший, чем от хохота.
– Согласен. Но цели выбираю я.
– Безусловно, – ответила Сула.
– Что-то еще?
– Нужна группа для эксфильтрации, если дела пойдут не по плану. Не думаю, что это понадобится, но
– Для эксфильтрации? – Сергий напряженно повторил незнакомое слово, но потом его лицо приобрело выражение, по всей видимости, обычное для него, но от этого не менее пугающее.
– Вам лучше посвятить меня в свои планы, – сказал он.
***
Изучая правовую систему, Сула выяснила, что приказы о переводе заключенных могут отдавать три инстанции. Во-первых, администрация тюрьмы, в которой они содержатся, обеспечивает их перемещение на допросы и суды и обратно, а также на бесчисленные фабрики и в сельскохозяйственные общины. Всё начальство с правом подписи было наксидским. Сергий явно никого из них не подкупил, иначе Жюльен не сидел бы в Коллекторе.
Во-вторых, таким правом обладают судьи верховного и апелляционного судов, но они все эвакуировались еще до прибытия наксидов. Новое правительство тут же поставило на их место своих.
В-третьих, это могут делать судьи низшей инстанции, вызывая заключенного для допроса. Они не считались важными персонами, поэтому некоторые не смогли эвакуироваться. У Сергия не было подхода даже к ним.
Леди Мицуко Инада осталась на Заншаа. Жила в Зеленом Парке, тихом богатом квартале в западной части столицы. Там не было показной роскоши и излишеств Верхнего города, даже дома казались не очень большими – всего на пятнадцать или шестнадцать комнат. Оставшиеся в них владельцы старательно делали вид, что жизнь по-прежнему безопасна и приятна, но неухоженные сады и закрытые ставнями окна особняков, чьи хозяева сбежали в другие звездные системы или просто затаились в загородных поместьях, говорили об обратном.
Дом леди Мицуко располагался на западе Парка, там, где подешевле и попроще. Он был сложен из серого камня и увенчан зеленой металлической крышей с медной башней-луковкой и двумя изящными рядами труб. В саду, заросшем мхом и папоротниками, сверкали пруды и фонтаны, а ивы за домом говорили, что и там есть водоемы.
Пэры составляли два процента населения империи, но контролировали более девяноста процентов ее средств. Среди них тоже наблюдалось расслоение. Некоторые правили целыми звездными системами, пока другие прозябали в нищете. Леди Мицуко принадлежала к последним. Ни должность, ни статус среди членов клана Инада не дали ей права на эвакуацию.
Всем пэрам, даже бедным, гарантировались образование и место на флоте, в системе управления или в суде. Возможно, леди Мицуко добилась получения должности самостоятельно, начав с низов.
Сула даже надеялась на это. Если леди Мицуко чувствует шаткость своего положения, это только на руку.
Макнамара подвез Сулу к дому. Он оделся как профессиональный шофер – в темный костюм и круглую шапочку. Он поспешил выйти и открыть дверь автомобиля для Сулы, помогая выбраться затянутой в кожаную перчатку рукой.