Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Дири не только вытащил кошельки, но и собрал оружие убитых. А вот грасс этим не ограничился, он начал еще и снимать со своих убитых врагов кольчуги и не побрезговал даже их сапогами. Одним словом, мародерничал по полной. Дири тоже, как я понял, был не прочь сделать то же самое, только не стал это делать, заметив, как я покачал головой.

В принципе мы уже могли ехать дальше, надо было только попрощаться с грассом, но тот в нашу сторону не смотрел, затаскивая на спину коней тела двух убитых своих спутников. И еще он заменил свой полуразбитый щит щитом погибшего. Когда грасс подвел коней к нам, то я смог разглядеть погибших. Один был среднего возраста, одет неплохо. Почти так

же, как и Дартон, а второй был почти мальчишкой, наверное, чуток меня постарше, насколько это можно было рассмотреть, глядя на свисавшие с коней тела.

– Господа, эти бандиты оказались людьми местного грасса Витанте.

Услышав это имя, я слегка вздрогнул. Опять грасс Витанте! Это трех его людей мы наказали вчера днем, а самого грасса, вероятно, видели несколько часов спустя, едущего во главе большого отряда по наши души. Тем временем Дартон продолжал:

– По словам солдата, они приняли нас за трех браконьеров, которые накануне побили людей грасса. Один из тех людей умело волхвовал и был примерно такого же возраста, как Зерге. Это сын моего приятеля грасса Литаба, - Дартон кивнул головой на своих убитых спутников, - поэтому они и напали первыми. Остальные двое браконьеров, по словам солдата, еще совсем мальцы.

Дартон смотрел на нас изучающе. Точнее, видно было, что он догадался, кто были те наглые браконьеры, а теперь он о чем-то думал. И выражение его лица мне не понравилось.

– Господа ничего не хотят сказать?

– Нет, - я ответил коротко и несколько жестко.

Не знаю, может быть, я сейчас неправ. В конце концов, ведь из-за нас солдаты приняли Дартона и его спутников за нас, а теперь его друзья убиты.

А Дартон, смотревший не очень дружелюбно, неожиданно усмехнулся:

– Литаба и Зерге я хочу отвести на местное кладбище. В конце концов, не вы же их убили. Даже наоборот, спасли меня. Мы возвращались в Силетию, там сейчас намечаются интересные дела, когда хороший меч будет дорого цениться. Мы с Литабом из младших грассов.

Про младших грассов я уже слышал. Это благородные, но безземельные грассы. Замок и земли здесь обычно передаются по наследству старшему из сыновей, впрочем, есть и случаи, когда отец дробит свой феод, но такое бывает не часто. Младшие безземельные сыновья, а потом и их потомки, оказываются без средств к существованию. Единственное, что им остается – продать свою руку, нанявшись в отряды богатого грасса.

Правда, кто-то избирает стезю мага. Обычно магами на службе у эрграссов становятся люди искусные в делах волшбы. Заработки у них весьма неплохие, но уважения к ним со стороны наемников мало. А еще их потомки теряют право считаться благородными. К этому сословию могут относиться только люди меча. Вот как этот младший грасс. Его потомки, если они есть, тоже благородные, но только до той поры, пока отцы зарабатывают на жизнь мечом. Только старость или вариант, когда становятся калеками, считается уважительной причиной, чтобы их детям остаться в благородном сословии. А займешься магией, торговлей или еще чем, то всё – считай, твои потомки лишились статуса.

Чувствуя некоторую вину в первопричинах гибели его спутников, а также видя, что Дартон откровенно поведал о себе, я посчитал, что будет неправильно, если я не скажу что-нибудь в ответ. Вот вкратце и рассказал о вчерашнем конфликте с местными солдатами. Дартон выслушал, кивнул головой и предложил покинуть эти места.

Еще он добавил, что пятеро напавших, судя по всему, были в числе того отряда, который мы заметили вчера. Прибыв на место стычки и никого не обнаружив, грасс Витанте, вероятно, разбил свой отряд на небольшие группы, которые разослал в разные стороны.

Вот одна из таких групп и нарвалась на Дартона и его спутников, которые, свернув с дороги и углубившись за ее пределы, решили остановиться на ночлег и, на свою беду, слишком долго там задержались.

В дальнейший путь мы двинулись все вместе. Я не знаю, насколько правильно поступил, что решил ехать вместе с Дартоном. Все-таки человек чужой. А когда во время движения тот вскользь обронил, что теперь можно останавливаться и на постоялых дворах, я догадался, почему он и его спутники решили сделать привал на природе. Деньги, точнее, их отсутствие у них. И задержались они до позднего утра опять же по этой причине – решили поохотиться. Вот и поохотились…

Во время небольшого привала Дартон рассказал, как проходил бой. Солдаты напали на них внезапно. Арбалетчики из-за несогласованности своих действий пустили оба болта в грасса Литаба, а потом разделились. Один из них начал стрелять в юного Зерге, вначале ранив его, убив лишь вторым выстрелом. Второй арбалетчик открыл огонь по Дартону, но тот искусно закрылся щитом, хотя арбалетные болты дважды его пробивали. Что было дальше, мы уже видели.

Постоялый двор должен был показаться через несколько верст. Там Дартон собирался похоронить своих спутников и продать трех коней, оставив себе одного в качестве запасного. В принципе и мы тоже можем продать свою военную добычу – трех коней, мечи, кинжалы, лук со стрелами. Арбалеты, наверное, оставим. Надо посмотреть, как ими пользоваться. Мне силы хватить, чтобы зарядить арбалет, а вот насчет пацанов я не уверен. Если не смогут, тогда второй арбалет продам.

Постоялый двор почти ничем не отличался от остальных. И хозяин, такой же жадноватый и мелочный. Дартон торговался с ним чуть ли не час. А еще кто-то говорил, что грассы презирают торговаться. Хотя если с деньгами напряг, то и принципами можно поступиться. А у Дартона, как я уже говорил, с деньгами были проблемы.

Торговался-торговался, но продал лишь коней, а все остальное, завязанное в пару узлов, местный слуга затащил к нему в номер. Потом Дартон пояснил, что оружие и одежду выгоднее продать в городе, там на них и спрос больше. А цена на коней примерно одинакова, что здесь, на тракте, что на городском рынке. Зато хлопот с перегонкой коней меньше.

Трактирщику своих лишних коней продали и мы, получив полтора тулата. Эрве, правда, посчитал, что сторговался я с убытком, но вмешиваться в процесс торговли не стал. Поэтому вместо часа продажа коней заняла минут пять, не больше.

Потом настала очередь похорон. Странные у них обычаи. Мертвых хоронят в могилах, поверхность которых разравнивают. Уже через месяц-другой не узнаешь, где могилка. А вот в Кортании, оказывается, похоронный обряд совсем другой. Там, наоборот, над могилой наваливают кучку дров, а затем поджигают. Понятно, огнепоклонники.

Вооружение с погибших спутников Дартон забрал себе, а одежда досталась трактирщику за его труды, умерших-то здесь хоронят голыми. «Как в этот мир пришли, так и ушли», - сказал грасс, комментируя похоронный обряд.

Грасс Дартон оказался вовсе не скрягой, как можно было предположить, глядя на его торговые старания. Ужином он угощал нас во всю широту его разошедшейся натуры. За его счет, конечно. Чего только на столе не было! Накормить таким изобилием можно было десяток взрослых людей. Впрочем, Дартон показал чудеса чревоугодия, запив все разносолы несколькими кувшинами вина. Мы же от вина, понятное дело, отказались. Эрве спокойно пожал плечами, когда я за всех нас отказался от спиртного, а вот Дири, как я заметил, при моем отказе вздохнул с сожалением. Винца захотелось? Мал еще.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3