Войны Тэк (сборник)
Шрифт:
Видимо, любовники осознали наконец, что происходит. Громко завопив, чернокожий спрыгнул на пол. Второй мужчина сел, а затем перекатился по кровати и протянул руку к ночному столику.
Часть стены размером с дверь превратилась в сверкающую пыль и осела на пол.
Сквозь образовавшийся пролом в комнату вошла полная женщина, седая и очень просто одетая.
– ...Долбаный ублюдок... Курт Уинтергилд... не имеет права жить...
Голый мужчина отчаянно пытался открыть ящик столика.
– Мотай отсюда к чертовой
Женщина вытащила из своей объемистой сумки серебристый лазган [7] и неловко, почти не целясь, выстрелила.
Лысый выхватил наконец из ящика свой лазган. Но, прежде чем он сумел повернуться и прицелиться в продолжавшую бормотать женщину с остекленевшими, широко раскрытыми глазами, луч ее пистолета аккуратно срезал ему правую руку чуть пониже локтя.
Человек зашелся долгим криком, из культяпки ручьем хлынула кровь.
7
Лазган – лазерный, пистолет.
Седая женщина выстрелила еще раз.
На этот раз луч отхватил верхнюю треть лысого черепа вместе с цветочком.
Женщина строила какие-то гримасы и продолжала бормотать; ее рука упала как плеть и выпустила оружие.
– ...сукин сын... – сказала она в последний раз.
Ее стали бить судороги, из приоткрытого рта пузырями пошла пена. На немолодом, усталом лице промелькнуло выражение удивления и отчаяния, а затем женщина упала на залитый кровью пол. Кто-то не попавший в поле зрения камеры громко заплакал.
Затем все кончилось, изображение исчезло с экрана.
– Господи, – только и сказал Гомес.
– Да-а, – согласился Джейк.
Через секунду Гомес устроился поудобее в кресле и заговорил.
– Или Ганс, или Уинтергилд – кто-то из них, видимо, любил снимать на память постельные забавы. Думаю, нам очень повезло, что мы имеем изображение убийцы Уинтергилда.
– Отлично организованная операция – они даже использовали дезинтегратор, чтобы войти в спальню, – тихо добавил Джейк.
Его напарник ненадолго задумался.
– Думаю, эта милая старушка как раз то, что копы называют «зомби». – Да, она зомби, тут уж никаких сомнений. – Невидящими глазами Джейк смотрел на пустой экран.
Глава 7
Дождь кончился час тому назад, но туман все еще тянулся с океана – хромировка охранника запотела, словно кто-то на нее подышал, но забыл протереть рукой. Стоял этот охранник у ворот жилого комплекса Бет.
– Добрый вечер, мистер Кардиган.
Робот протянул Джейку правую руку, но не для рукопожатия, а ладонью вверх.
– Доброе утро.
Джейк плотно приложил свою ладонь к металлической ладони охранника.
– Ну что ж, сэр, первое испытание вы выдержали. Отпечатки ваших пальцев те же,
На груди робота, слегка щелкнув, открылась маленькая дверца, и из нее, извиваясь, появился суставчатый серебристый зонд. Голова металлической змейки заглянула в левый глаз Джейка, затем – в правый.
– Ну вот, и рисунок сетчатки тоже совпадает. Вы и вправду Джейк Кардиган.
– Ну, слава тебе Господи, а то я уже сам начал сомневаться.
За спиной робота распахнулись, сперва немного подребезжав, высокие металлические ворота.
– Ну и как вам этот дождь? – спросил, отступая в сторону, робот.
– Да уж, дождик – будь здоров.
По изогнутому пандусу Джейк торопливо поднялся на второй этаж. Он не видел федеральных агентов, охранявших Бет, но все равно постоянно ощущал их присутствие.
У входа его встретила Бет, одетая в костюм из лунбазового шелка. Улыбнувшись, она быстро обняла его, потом отступила на шаг и улыбнулась еще шире.
Джейк внимательно оглядел ее.
– Кто-нибудь знакомый с тобой похуже, чем я, подумал бы, что ты с ним заигрываешь.
Пожав плечами, Бет расхохоталась.
– Садись, Джейк.
Она показала на стоящее рядом с терминалом люцитовое кресло.
– Угадал, угадал, я немного возбуждена. Если хочешь, я расскажу тебе, в чем дело. Или сперва ты расскажешь, что там удалось выяснить?
Ухмыляясь, Джейк устроился в кресле.
– Не будем рисковать, а то ты можешь взорваться от нетерпения. Валяй первая.
Пригладив волосы и глубоко вздохнув, она пристроилась на краешке дивана, лицом к Джейку.
– Это все насчет зомби. Понимаешь, по правде, я ведь слышала уже про эти контрольные коробки – новые, маленькие. Сегодня я узнала, что они появились в Японии, а у нас пошли в ход месяца три тому назад.
– Хембрик называл меньший срок.
– Твой старый полицейский дружок просто не знает про три предыдущих убийства. А не знает он потому, что некие правительственные учреждения держат все в большом секрете.
На лице Джейка появилось недоумение.
– Так что, в тех трех случаях жертвы не были тэк-дилерами?
– Ты же понимаешь, что люди вроде Курта Уинтергилда – не тэк-дилеры. Да и ты сам...
– Подожди, Бет. А откуда ты узнала про него? Ведь мы с Гомесом сами всего несколько часов, как...
– Не забывай, у меня есть самые разные знакомые в самых разных местах, включая правительственные учреждения. Проведя несколько часов в компании видеофона и терминала, я сумела многое узнать, – довольно улыбнувшись, объяснила Бет. – Занялась я всеми этими раскопками потому, что... ну, словом, я стала бояться за тебя. Уже несколько недель назад я услыхала от одного знакомого про эти зомби-убийства. Увидев, что ты, похоже, попал в список намеченных жертв, я решила, что стоит попытаться узнать побольше.