Войны Тэк (сборник)
Шрифт:
– Совсем не факт, что его здесь нет, – возразил заместитель начальника тюрьмы.
– Может быть, – предположила брюнетка-андроид, – его просто положили не в то место.
– А часто у вас бывало такое?
– Никогда, но подобную возможность исключить нельзя.
Джейк внимательно посмотрел на толстяка.
– Я никогда не слышал, чтобы кто-либо бежал отсюда.
– Это совершенно невозможно, так как все наши заключенные содержатся в состоянии остановленной жизненной активности. Кроме того, у нас очень совершенная охранная система,
Джейк кивнул на пустой ящик.
– А как часто вы проверяете гробы?
– Мы предпочитаем термин «ячейки покоя».
– Так все-таки – как часто?
Ответила ему брюнетка:
– Каждая ячейка находится под непрерывным электронным наблюдением, мистер Кардиган.
– Ну а просто так, глазами, вы когда-нибудь заглядываете в них?
– В случае долгосрочных заключенных вроде доктора Честертона мы проводим подобную процедуру раз в полгода.
– Когда проводилась последняя проверка?
– Четыре с половиной месяца тому назад.
– И он был в этом ящике?
– Конечно. В противном случае инспектор этого яруса исправительной колонии подал бы рапорт.
Джейк снова пнул гроб.
– Так почему же ваше мониторное оборудование даже не заметило, что его давно здесь нет?
– Мы расследуем этот вопрос, – ответил Сильвермен.
– Постороннее вмешательство, – сказал один из роботов.
– Как это? – спросил толстяк.
– Доклад формулируется. – Робот постучал себя по макушке. – К мониторному оборудованию, связанному с ячейкой покоя заключенного номер 18977, было подключено дивертерное устройство.
– Получается, – перевел на нормальный язык Джейк, – что в монитор гнали липовую информацию. Все последние четыре с половиной месяца.
– Это крайне серьезно. – И без того мрачное лицо заместителя начальника тюрьмы Сильвермена помрачнело еще больше. – Возникает подозрение, что заключенного потихоньку вывезли отсюда. Прежде такого никогда не случалось.
– Не случалось, насколько вам известно.
– Вы можете идти, – сказал Сильвермен. – Ваша помощь больше не нужна. Если мы сумеем узнать, где находится в настоящий момент Гордон Честертон...
– Или его останки.
– Что вы хотите этим сказать?
– За последнее время умерло несколько людей, связанных в прошлом с Честертоном, – ответил Джейк. – Вполне возможно, некто, организовавший их убийство, хотел бы и его смерти.
– Но ведь он и так был практически мертв. Пятьдесят лет в этом месте – очень и очень большой срок.
– Да, конечно, но все-таки настоящая смерть как-то надежнее. Необратимее.
Джейк направился к двери, у которой так и стоял сопровождавший его сюда робот.
– Естественно, мы ожидаем, что, если вы узнаете, куда делся Честертон, – сказал тюремщик, – то сразу поставите нас в известность.
– Я сообщу в «Космос», а они известят вас.
Джейк и робот двинулись длинным серым коридором. Как только
– Джейк.
Голос был едва слышен.
– Джейк, пожалуй, я смогу тебе помочь.
Первого охранника у причальных сооружений Мэйзи-Убийца отшвырнула сильным ударом в грудь.
Тот отлетел, уронив оружие на рифленый пол, и врезался в металлическую стену. На этом с ним, собственно, было и кончено.
Тем временем Лунбазовая Минни схватила двух остальных охранников и стукнула их головами.
– Так нечестно, – пожаловалась Тесси-Торпеда. – Ты ни одного мне не оставила.
– Вперед, – скомандовал Гомес, перешагивая через бесчувственные тела охранников.
Они с Натали выбежали на широкую площадку, обнесенную пластигласовой стеной. Здесь, в люльках пусковых катапульт, покоились три небольших серебристых шаттла.
Гомес еще раз посмотрел на ключ, любезно предоставленный ему Леоном.
– Нам нужен ФШГ-3. – Он еще раз окинул взглядом шаттлы. – A, aqui [20] .
Оказалось, что они стоят прямо перед нужным им кораблем.
– Мы очень благодарны вам за помощь. – Натали повернулась к сопровождавшему беглецов блистательному трио. – Надеюсь, что из-за нас у вас не будет никаких дополнительных неприятностей с теми подонками, которые заправляют этим...
20
Здесь (исп.).
– А вот уж хрен, милая, – прервала ее Тесси. – Прибереги свои «спасибо» и «до свидания» – мы тоже летим с вами.
– Но ведь это же будет...
– Нам надо смываться отсюда, а не спорить.
Гомес открыл дверцу корабля и уже забрался внутрь.
– Гомес, но не можем же мы вот так украсть этих трех андроидов прямо из-под...
– А шаттл мы что – не воруем?
Несколько раз стукнувшись головой о потолок, он уселся в кресло пилота.
– По правде говоря, я понимала это скорее как нечто вроде одалживания, поскольку, достигнув БЛА, мы всегда можем сделать так, что...
– Нэт, садись рядом и пристегивайся.
Гомес оглянулся.
– А ты, Тесси, и вы, сестрички, забирайтесь на борт и будьте готовы к старту. Мы собираемся сваливать отсюда muy rapidamente [21] .
– В секунду, красавчик.
Не прошло и трех минут, как все оказались на борту. А уже через шесть минут шаттл с ревом сорвался с причальной палубы «Казино».
Глава 23
Джейку потребовалось добрых полминуты, чтобы узнать человека, который окликнул его.
21
Очень быстро (исп.).