Воющий для тебя
Шрифт:
Гейб сталкивался с разъяренными оборотнями, раздраженными вампирами, и с еще худшим. Но пауки были его заклятыми врагами. Справедливости ради, пауки в подвале были большими и пугающими.
— Мы знаем, — сказал Бен, хлопая его по спине. — У всех нас свои страхи.
— Достаточно, — отрезал Габриэль. — У нас гости.
Мы все посмотрели на дверь, которую практически полностью переградил мужчина.
Он был сложен как полузащитник. Плечи, широкие как горы, каждая мышца выделяется под кожаной курткой, аккуратная хлопчатобумажная
Он снял кожаные перчатки с рук и засунул их в карманы куртки.
— Патрик Йорк, — представил Гейб.
Габриэль не говорил, с кем у меня сегодня встреча, а я не удосужилась спросить. Но я абсолютно не ожидала такого.
В США были еще три Стаи: Объединенная Атлантическая, Западная и Большая Северо-Западная. В этих Стаях было несколько больших семей, включая нашу и Йорков, во главе семьи которой был Ричард, отец Патрика. Но в то время, как мы управляли Стаей, Йорки были просто ее членами, и не очень активными. Семья жила в штате Висконсин, что территориально относило их к САЦ, но они годами не посещали собрания Стаи.
Если Патрик Йорк был здесь, чтобы встретиться со мной, это меняется. И давление поднималось.
— Патрик, познакомься с семьей, — сказал Габриэль.
Он указывал на нас по очереди.
— Кристофер, Бен, Эли, Дерек, Таня, Коннор. И Фэллон.
Я почувствовала волнение, мой живот нервно сжался.
Патрик улыбнулся мне, его серые глаза запылали.
— Приятно с тобой познакомиться.
— Мне тоже.
— Как доехал? — спросил Бен.
— Хорошо, спасибо. Снег еще не пошел, хотя, думаю, что скоро начнется.
Его взгляд устремился на коробку на столе, и его глаза расширились.
— Это то, что я думаю?
— Все четыре фунта, — ответил Гейб, давая ему получше рассмотреть. — Хочешь подержать?
— О, нет, — сказал Патрик с усмешкой, подняв руки и отступая на шаг. — Определенно нет. Я не хочу даже части ее.
— Кто не хотел бы часть короны? — спросил Бен, похлопывая Гейба по спине. — Все это могущество. Славу.
Он оглядел гостиную, которая видала лучшие дни.
— Волшебство.
— Я уверен, что это прекрасно, но рад поверить вам на слово. Вы готовитесь к инициации Коннора?
— Да. Хочешь к нам присоединиться?
Инициация обычно была семейным делом, но Гейб знал, когда нужно делать мирные предложения.
Патрик покачал головой.
— Спасибо, но я не хочу навязываться. И я в городе всего на ночь. Утром уезжаю.
Он имел в виду, что был в городе, только чтобы встретиться со мной. Что каким-то образом сделало суть потенциального партнера еще более безвкусной.
Габриэль улыбнулся.
— В следующий раз ты должен остаться подольше, чтобы прочувствовать Чикаго. Это великолепный город.
— Выглядит заманчиво, — сказал он. — По крайней мере то, что я видел из машины. Я увижу еще больше по дороге в отель.
Гейб кивнул.
— Так как ты тут только на некоторое время, мы узнаем все из твоих волос.
Гейб посмотрел на остальную часть семьи, которая начала неловко прочищать горло. Бен подмигнул мне, поднял коробку и направился к выходу из комнаты.
Воздух — и магия в нем — стал менее плотным.
— Они... густые, — сказал Патрик.
Я пожала плечами.
— У меня много братьев. Это наихудший сценарий для потенциальных партнеров.
Он посмотрел на меня с любопытством.
— Ты совсем не такая, какой я ожидал.
Я не была уверена, как это воспринимать.
— А чего ты ожидал?
— Светскую львицу, я думаю.
Он осмотрел меня, от волос до одежды.
— Менее серьезную. Более смешливую.
— Я определенно не смешливая. Но могу убить человека сорока-двумя различными способами.
— Сорока-двумя. Это впечатляет. Я уважаю женщин, которые могут сами о себе позаботиться.
Он оглядел комнату.
— У меня машина снаружи. Хочешь прокатиться?
Братская магия — надежда и озабоченность — просочилась из соседней комнаты. Пространство казалось хорошей идеей.
— Больше, чем ты можешь себе представить.
Я направилась к двери.
Глава 3
Я надела свое пальто на выходе, но оно едва спасало от холодного воздуха. Воздух был холодный и тяжелый, непривычно тихий. Я согласилась с Патриком; снегопад приближался.
Гладкий, черный внедорожник стоял на гравийной дорожке перед домом. Мужчина в гладком черном костюме — бритоголовый, с темными глазами и пирсингом — придерживал открытой заднюю дверь.
Патрик указал на водителя.
— Том Уэбб, это Фэллон Киин. Фэллон, Том Уэбб. Он помогает семье в течении многих лет.
Я не знала подробностей бизнеса Йорков, но он был как-то связан с древесиной. Если у Патрика был водитель, я предположила, что дела с бизнесом шли хорошо.
Уэбб улыбнулся, но его глаза все еще оценивали. Я прочла преданность в его взгляде, факт, что он снял с меня мерку и обдумывал, была ли я подходящей женщиной для любимого сына Йорков.
Я скользнула на заднее сидение, Патрик последовал за мной.
— Приятной поездки, — сказала я, когда Том закрыл за нами дверь.
Ухмылка Патрика была застенчивой.
— Спасибо. Мне нужно пространство.
Он жестом указал на свои длинные ноги, которые вытянул. Его плечи практически полностью заполнили его половину заднего сидения.
— Куда едем? — спросил Патрик.
Было темно, и это был Февраль. Было так много всего, что можно увидеть с заднего сидения машины.
— Ну, если ты никогда не был в Чикаго, я обязана показать тебе небо над ним.