Воздух, которым он дышит
Шрифт:
— Ну, — сказал он, садясь на одну из коробок. — Я жил своей мечтой. Я видел магию, которую это место могло создать. Сейчас пришло время мне передать это кому-то еще, кто нуждается в небольшой магии в своей жизни. Кому-то, кому нужны маленькие мечты.
— Я не приму твой магазин.
— О, но посмотри, в этом-то вся прелесть. Ты примешь его. Он уже твой. Я оформил все бумаги. Все, что тебе нужно сделать, это поставить несколько «Т» и это расставит точки над «i».
— Что я должен делать со всем этим? — спросил я.
— У тебя есть мечта,
— А как же ты? Что ты собираешься делать? — спросил я, наблюдая, как он открыл дверь с колокольчиком, зазвонившим над ней.
— А что касается меня, я собираюсь найти новую мечту, потому что ты никогда не будешь слишком стар, чтобы мечтать и искать магию. До меня дошли слухи, что город нуждается в мастере на все руки, так что есть прекрасная возможность подзаработать немного долларов. Поболтаем обо всех деталях позже, ну, а теперь, увидимся, — он подмигнул мне, выходя за дверь.
Я подошел к двери магазина, быстро открыл ее, смотря в том направлении, в котором исчез мистер Хенсон.
Мой разум начал задумываться о том, что мужчина мог быть чем-то вроде странной галлюцинации, но, когда я посмотрел вниз, на ключи в моей руке, я осознал, что он был реален.
— Что ты здесь делаешь?
Я повернулся и увидел Элизабет, стоящую рядом со мной со скрещенными на груди руками.
— Лиззи, — пробормотал я, почти ошеломленный, что вижу ее, стоящую так близко. — Привет.
— Привет? — прошипела она, врываясь в магазин. Я последовал за ней внутрь. — Привет?! — закричала она. — Ты исчез на месяцы, не дав мне даже шанса объясниться, и потом случайно объявляешься в городе и все, что ты можешь сказать, это «привет»? Ты… ты… ЧЛЕН!
— Лиззи, — сказал я, прищурив глаза и шагая ей навстречу. Она отступила назад.
— Нет. Не подходи ко мне близко.
— Почему нет?
— Потому что, если ты будешь близко, я не смогу нормально мыслить, а мне нужно правильно мыслить прямо сейчас, чтобы сказать то, что мне нужно сказать, — она перестала говорить и огляделась в магазине. — О, мой Бог. Где все? Почему все вещи пропали?
Я прикусил свой большой палец, изучая ее внешность. Волосы Лиз стали длиннее и немного светлее. Она была без макияжа, и в ее глазах все еще была сила, которая смогла заставить меня влюбиться в нее.
— Ты осталась с ней.
— Что? — спросила она, прислонившись спиной к прилавку.
Я подошел к ней ближе, поставив руки на прилавок по обеим сторонам от нее.
— Ты осталась с Джейми.
Ее дыхание стало неровным, и Лиззи уставилась на мои губы, в то время как я уставился на ее.
— Тристан, я не знаю, о чем ты говоришь.
— В день аварии моя мама была в комнате ожидания одна, потому что мы с отцом возвращались из Детройта. Ты увидела
— Это была твоя мама? — спросила она, ее глаза округлились.
Я кивнул.
— И она сказала, что, когда Джейми и Чарли привезли из операционной, ты сидела с Джейми. Ты держала ее за руку, — мои губы парили над ее губами, и я мог чувствовать маленькие выдохи, которые покидали ее рот. — Что случилось, когда ты вошла в палату к Джейми?
Ее голос дрожал, и она моргнула несколько раз перед тем, как немного наклонила свою голову назад, чтобы встретить мой взгляд.
— Я сидела рядом с ее кроватью, держала ее руку и говорила, что она не одна,— я потер рукой лоб, принимая ее слова. — Ей не было больно, Тристан. Когда она ушла, доктор сказал, что ей не было больно.
— Спасибо, — сказал я. Мне нужно было это знать.
Левую руку я переместил к низу ее спины, и притянул девушку ближе к себе.
— Тристан, нет.
— Скажи мне не целовать тебя, — умолял я. — Скажи мне не делать этого.
Она не сказала ни слова, но ее тело дрожало в моих руках. Мои губы прикоснулись к ее, и я поцеловал Лиззи жестко и глубоко, извиняясь за все, что сделал, за каждую ошибку, что я совершил. Когда мы разомкнули губы, она продолжала дрожать в моих объятьях.
— Я люблю тебя, — сказал я.
— Нет. Не любишь.
— Люблю.
— Ты бросил меня! — заплакала она, отталкивая меня. Лиззи пересекла комнату, прикоснулась рукой к своим губам и встала ровно. — Ты бросил меня, не дав шанса объясниться.
— Я не знал, как справиться со всем, что случилось. Иисус, Лиззи. Все в последние месяцы происходило так быстро.
— Ты думал, что я этого не знаю? Я жила в таком же кошмаре, что и ты, но я хотела объяснить тебе, что случилось. Я хотела сделать так, чтобы это сработало.
— Я все еще хочу этого.
Она с сарказмом хмыкнула.
— Поэтому ты продолжал оставлять мне записки? Это был знак того, что ты желаешь этого? Потому что это приводило меня в замешательство еще больше. Это только делало мне больнее.
— О чем ты говоришь?
— Записки. Которые ты оставлял каждую неделю на окне моей спальни в течение пяти месяцев с твоими инициалами. Те же записки, что мы писали друг другу.
Я прищурился.
— Лиззи, я не оставлял тебе никаких сообщений.
— Перестань играть в эти игры.
— Нет, серьезно. Я не возвращался в город до сегодняшнего дня.
Элизабет смотрела на меня так, будто понятия не имела, кем я был. Я шагнул к ней навстречу, но она отшатнулась назад.
— Перестань. Просто я не хочу больше играть, Тристан. Я больше не хочу играть в твои игры. Может быть, если бы ты появился два месяца назад, я бы простила тебя. Или, может быть, месяц назад, но не сегодня. Перестань присылать записки и перестань играть с моим сердцем и с сердцем моей дочери, — она повернулась и покинула магазин, оставляя меня в жутком замешательстве. Когда я вышел наружу, Лиззи уже вернулась в кафе через улицу.