Воздух, которым он дышит
Шрифт:
— Что? — воскликнула Элизабет с тревогой в глазах, запустив руки в волосы. — Что происходит?
Коп продолжал говорить, когда надевал на меня наручники.
— Произошло то, что этого парня зафиксировали камеры на магазине Таннера Кейса, когда он избивал его, — полицейский продолжил говорить мне. — У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката, и, если у вас его нет, он будет вам предоставлен.
Они выволокли меня из магазина,
— Подождите, это недоразумение. Тристан, скажи им. Скажи им, что это ошибка, — молила она.
— Лиззи. Проверь Эмму. Хорошо? Просто убедись, что она в порядке, — я действительно надеялся, что она поверила мне. Я действительно надеялся, что она убедиться, что Эмма в порядке.
— Я покинул магазин три часа назад и вернулся, чтобы найти тебя за решеткой, — пошутил мистер Хенсон.
— Что ты здесь делаешь? — спросил я в замешательстве.
Он приподнял бровь, когда коп открывал двери моей камеры.
— Думаю, что плачу за тебя залог.
— Как ты узнал, что я здесь?
— О, я прочитал по картам таро, — я прищурился, и он засмеялся. — Тристан, это город сплетников. Я слышал, как люди говорили об этом. Плюс, — сказал он, когда мы обходили угол в холле. — Маленькая птичка принесла мне весточку.
Элизабет поднялась со скамейки в вестибюле и побежала ко мне.
— Тристан, что происходит?
— Эмма в безопасности?
Она кивнула.
— Она с бабушкой и дедушкой.
— Ты рассказала им, что происходит?
— Еще нет, я просто просила присмотреть за ней. Если честно, я даже не знаю, что происходит, Тристан.
— Таннер сделал это, Лиззи. Все это Таннер. Он оставлял тебе записки последние пять месяцев, не я. Он подстроил аварию с машиной Стивена. Он сказал мне, что это был он, Лиззи. Ты должна поверить мне. Таннер думает, что это какая-то больная игра, и я уверен, что он не собирается останавливаться, пока не получит свой приз.
— Какой приз?
— Тебя.
Она с трудом сглотнула.
— Что нам делать? Как нам доказать, что он стоит за всем этим?
— Я не знаю. Я не знаю, каков его следующий шаг, но нам нужно поговорить с Сэмом и вызвать несколько копов в твой дом.
— Что? Зачем?
— Таннер что-то сказал о камерах. Я думаю, что он мог установить несколько вокруг твоего дома, — ее руки начали трястись, и я обнял ее. — Все хорошо. Мы справимся с этим. Все будет хорошо.
Глава 42
Элизабет
Команда копов прибыла к моему дому вместе с Сэмом и его отцом, и они обыскали весь дом на предмет камер.
Были найдены восемь штук, включая последнюю,
Я схожу с ума.
Это были те самые крошечные камеры, о которых мне рассказал Сэм, когда впервые менял замки в моем доме.
— Я не могу в это поверить. Черт возьми, Элизабет, мне так жаль, — сказал Сэм, потирая бровь. — Таннер был единственным человеком в городе, кому мы продали новые камеры.
— Как много камер вы ему продали?
Он с трудом сглотнул.
— Восемь.
— Как он мог это сделать? Как он мог поставить здесь камеры? Он наблюдал за нами все время? — спросила я копов, которые собирали камеры.
— Сложно сказать, как долго он делал это, но мы найдем ответ. Мы прогоним его отпечатки и увидим, есть ли какие-то совпадения. Мы разберемся с этим, мэм.
После того, как все ушли, Тристан обнял меня.
— Нам нужно забрать Эмму. Тебе следует быть с ней.
Я кивнула.
—Да, ты прав.
Тристан положил палец под мой подбородок и приподнял мою голову вверх так, чтобы я могла встретиться с ним взглядом.
— Мы справимся со всем этим, Лиззи. Я обещаю тебе.
Все время поездки к дому Кэти и Линкольна, я молилась, чтобы мы со всем справились.
— Лиз, что ты здесь делаешь? — спросил Линкольн, открывая дверь. Тристан ждал меня в своей машине.
— Я знаю, что Эмма должна была остаться на ночь, но я бы на самом деле чувствовала себя намного комфортнее, если бы она была со мной дома.
Линкольн вздернул бровь, когда Кэти вышла поздороваться со мной.
— Лиз, что происходит?
— Просто забираю Эмму, — улыбнулась я. — Я объясню все позже, обещаю.
— Но Таннер только что заходил, чтобы забрать ее. Он сказал, что у тебя проблемы с машиной и что ты хочешь, чтобы он забрал ее к себе домой.
О, мой Бог.
Я повернулась к Тристану. Беспокойство в моих глазах, должно быть, было ясно как день, потому что он вскинул кулак ко рту, когда я поспешила назад к нему.
— Она у Таннера.
— Звони 911, — приказал он и поехал, как только я запрыгнула в машину. Я поговорила с копами, и они сообщили мне, что уже на пути к моему дому и встретят нас там.
Я не могла перестать трястись. Мой разум отключался, слезы застилали глаза. Голова кружилась все больше и больше с каждой секундой. Я собиралась упасть в обморок. Я собиралась отключиться. Я собиралась…
— Лиззи, — сурово сказал Тристан, хватая меня за руку. — Лиззи! Посмотри на меня. Сейчас же! — приказал он. Я рыдала, неспособная остановится, пока не посмотрела в его сторону. — Мне нужно, чтобы ты дышала ради меня. Хорошо? Мне нужно, чтобы ты дышала.