Возлагая бремя
Шрифт:
— Да ладно?! — удивился Нотт. — А я уже подумал, что это ты мне так мстишь. — Он посмотрел на Малфоя и со всей серьёзностью спросил: — Какие условия?
— Пост министра на выборах через три года, финансовая поддержка наших сторонников. За три года ты должен любыми способами избавиться от людей Дамблдора и лояльных им. И самое главное, организовать пересмотр дел нашей организации.
— А не боишься при детях об этом говорить? — спросил Нотт.
— Этим, как ты выразился, детям я не побоюсь подставить спину, — ответил Люциус. — Но это
— Кхм-км, — закашлялся Нотт. — Если первые два условия я смогу аргументировать, не сильно теряя авторитет, то с последним имя моего рода станет нарицательным! Люц, ты сума сошёл?
— Я отдам тебе отдел невыразимцев, — предложил Малфой.
— Да ты смеешься? Меня и так все будут ненавидеть, а ты меня ещё и к особистам хочешь отправить?
— Что ты хочешь? — спросил Малфой.
— Министерство иностранных дел! — ни секунды не думая ответил Нотт.
— Сделка! — также быстро протянул руку Малфой.
— И чему мы сейчас стали свидетелями? — все также не понимая, что здесь происходит, спросил я.
***
Три часа мы провели в кабинете министра. Гарольд быстрее меня понял, что произошло. Когда его тело захватил Дамблдор, он приобрёл много опыта, но не всё можно понять и осознать, оставаясь простым наблюдателем.
С утра я не успел прочитать ни одной газеты. А зря! Малфой проплатил полностью все газеты. Были сделаны колдографии того, как я отбиваю штурм приюта силовиками. Потом Малфоя, который сражается с волшебниками на первых этажах лаборатории. Почему-то об этом факте мне никто не рассказал. И многие другие колдографии сделанные с разных ракурсов. Трупы детей и органы в специальных контейнерах. И «изюминкой на торте» был текст рабского контракта, который заключали дети по исполнению им четырнадцати лет.
Журналисты представили нас, как освободителей насильно порабощённых детей. Никто в волшебном мире не ожидал, что маги станут подопытными мышами в мире простецов. Это было недопустимо. Нет, это было возмутительно!
Когда Малфой закончил петь себе дифирамбы, я спросил у него.
— Кто делал снимки?
— Мистер Уизли, поверьте, этому волшебнику я доверяю. Но я не могу ответить здесь и сейчас на этот вопрос.
— Исходя из ракурса сделанных снимков, я могу предположить, что действовал анимаг. Люциус, прошу Вас, скажите, что вы не взяли с собой Скитер!
— Кого? При чём здесь она? — удивился он.
— Я знаю только одного незарегистрированного анимага, у которого форма очень мелкого насекомого.
— Так значит она? — погрузился в себя Люциус. Потом он попытался отвлечься от мыслей: — Рональд, определенно, знакомство с Вами наполнило счастьем мою жизнь. — Но по лицу Малфоя я сделал вывод, что Рите Скитер недолго осталось летать.
— И всё же, кто был седьмым? — спросил я.
Я был сильно удивлён. Я не часто в тот день применял *зрение*, и то что от меня скрылся анимаг стало неприятным открытием.
Малфой наколдовал чары
— У одного из моих вассалов есть на редкость талантливый сын. Его зовут Тифон, и он анимаг комар, — сказал Малфой. — Снимки делал он. Вместе с ним я всю ночь готовил их для печати.
— Он видел? — спросил я, имея ввиду находку в лаборатории, которую мы забрали с собой. Малфой кивнул головой подтверждая.
— Я взял клятвы. К тому же, он хотел бы познакомится с тобой и Гарольдом официально. — Ему недавно исполнилось семнадцать. Так что у вас не сильно большая разница в возрасте.
— Я ничего не имею против. — И схватив Люциуса за рукав, сжал руку. — Лорд Малфой, в следующий раз я прошу Вас посвящать меня в свои планы полностью. Надеюсь мы друг друга прекрасно поняли.
Когда я отпустил его руку, он сильно дернул ей, и чуть не попал себе по лицу. Он дернулся от такой выходки в его сторону. Потом, как можно мягче, сказал.
— Себе дороже, — протянул мне ладонь, — договорились.
Когда мы собирались покидать кабинет министра, мне пришло письмо.
— Это кто ж Вам пишет, лорд Уизли, — улыбаясь спросил Нотт, — что сова смогла залететь ко мне в кабинет?
— Я думал все совы могут приносить почту куда угодно?! — вопросом на вопрос ответил я, пока отвязывал письмо от лапы.
— Почти что так и есть. Но на кабинет министра наложены чары, чтобы совы могли попасть ко мне только от определенных адресатов. И эту сову я знаю. Только вспомнить не могу.
Развернув конверт, прочитал на нём данные отправителя. Думаю, моё лицо выглядело в тот момент очень красноречиво. Гарольд подошёл ко мне, и прочитав присвистнул.
— Да, друг, с тобой всё интереснее и интереснее!
Букингемский дворец, Лондон, SW1A 1AA.
Ее Величество Елизавета Вторая,
Божией милостью Королева
Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии и иных своих
царств и владений, Глава Содружества,
защитница веры.
Глава 7
Глава 7.
Собирался вначале сохранить интригу, о том, что же написала королева. Потом поставил себя на ваше место. И понял, что так поступать не стоит.
Аккуратно положив письмо на стол, я проверил его всеми возможными чарами. Но ничего не обнаружил.
— Рональд, — обратился ко мне Нотт, — ты думаешь маглы собрались отравить тебя с помощью письма?
— Не только думаю. Уверен! — успел произнести я прежде чем от конверта пошёл газ.
Поттер-младший среагировал снова быстрее остальных и вокруг нас образовались сфера, закрывающая нас от испарений.