Возлюбленная телохранителя
Шрифт:
— Да уж.
— А пока давай просто проработаем твое детство на наших занятиях, — говорит Лия. — Важно, чтобы ты нашла способ примириться с этим и двигаться вперед.
— Как заводчик, — говорю я ровным голосом. Лия морщится, и я сразу же чувствую себя виноватой за то, что напала на нее. — Прости, — говорю я.
— Ты права, ты знаешь. Трудно вспоминать мои первые недели в качестве заводчика с Вареком, потому что он был так добр ко мне. А потом я смотрю на Морган, Бриттани и Джоан и вижу, как они счастливы. — Она вздыхает, потирая живот. — Наверное, я просто надеюсь,
Я пожимаю плечами, чтобы не высказать свои сомнения. Кейд должен жениться на ком-то другом, и это не то, что можно постоянно игнорировать. Меня поражает, что я забыла об этом, находясь в его объятиях, но реальность пришла с рассветом, и я не могу продолжать так делать.
***
Даже если я не являюсь источником соблазна для Кейда, то, что я делаю, неправильно.
Ночью раздается сигнал тревоги, заставляя меня резко выпрямиться в постели. Требуется пара секунд, чтобы избавиться от дезориентации, и я бегу к двери и распахиваю ее, пытаясь разобраться в происходящем. А потом земля содрогается. Я хватаюсь за дверной косяк, чтобы удержаться на ногах, но это происходит снова, сила вибрации заставляет меня упасть. Трещины скользят по мраморному полу подо мной.
Внезапно меня рывком поднимают и ставят на ноги так быстро, что коридор расплывается.
— Пойдем со мной, — рычит Кейд, таща меня за собой, держа одной рукой за мое запястье, а другой за свой меч.
По его тону нетрудно догадаться, что он все еще злится из-за того, что я легла спать раньше и заперла свою дверь. Мне нужно было побыть одной, чтобы подумать после сеанса с Лией, который в итоге занял большую часть дня. Несмотря на то, что я все еще в смятении умственном и эмоциональном, я думаю, что одиночество пошло мне на пользу.
Очевидно, Кейд с этим не согласен.
Я бегу за ним, чтобы не отставать от его широких шагов, и через несколько мгновений он уже стучит в дверь спальни Зейдена. Она открывается, показывая полностью обнаженного лидера. Вау. Похоже, он тоже щедро одарен.
— Следи за Морган! — кричит Зейден Кейду через плечо, убегая трусцой.
Как я уже говорила, в этом дворце куча членов.
Кейд врывается внутрь со мной на буксире, закрывая за нами дверь. В спальне совершенно темно, но слышится какое-то движение, а затем вспыхивает свет, и Морган прижимает простынь к груди.
— Что происходит? — спрашивает она, ее взгляд мечется между мной и Кейдом.
— Дворец атакован, — говорит Кейд и осматривает комнату.
— А что насчет Зейдена? — спрашивает Морган, вскакивая с кровати, и направляется в ванную. — Он мне ничего не сказал, — она выходит в халате, положив руки на бедра. — Где он сейчас?
— Мне приказано держать вас под стражей в этой комнате до его возвращения, — говорит Кейд.
Морган фыркает, а затем встречается со мной взглядом.
— Почему ты здесь?
— Кейд увидел меня, распростертую на полу в коридоре, и взял с собой, — говорю я.
— Так что же именно происходит? — она спрашивает Кейда.
— Ялат прибыли. Видя, что произошло, я бы
— Почему бы тебе и другим членам экипажа просто не сесть на корабли и не сбросить этих ублюдков-аллигаторов с неба? Или в пространство. Неважно, — говорит она. — Это то, что вы, парни, сделали на обратном пути с Земли во второй раз.
— Мы сделаем так, когда сможем их поймать, — говорит он. — Одна из известных тактик состоит в том, чтобы атаковать небольшими группами, чтобы создать ложное чувство безопасности, а затем выманить своих врагов из-под защиты щита. Из-за нашего небольшого населения у нас недостаточно людей, чтобы управлять кораблями и защищать гражданских лиц, оставшихся в городе. Вот почему Зейден потребовал присутствия бораков. Когда мы отправимся в бой, они будут теми, кто останется позади.
— Инопланетяне-горгульи? — спрашивает Морган. Увидев кивок Кейда, она присвистывает. — Эти ублюдки огромные. Я бы поставила свои деньги на них против этих мерзких рептилий.
— Бораки и раньше воевали с нами, более чем доказывая свою доблесть, несмотря на отсутствие у них склонности к технологиям.
После этого в комнате становится тихо, и я переминаюсь с ноги на ногу, избегая взгляда Кейда. Это будет долгая ночь.
— Посиди со мной, Элеонора, — говорит Морган, похлопывая по пустому месту на кровати рядом с ней. — Если только ты не хочешь вернуться в постель?
— Она никуда не пойдет, — огрызается Кейд.
Очень долгая ночь.
Глаза Морган расширяются, а рот приоткрывается. Жаль, что у меня нет фотоаппарата, чтобы запечатлеть это знаменательное событие, которое, скорее всего, больше никто не увидит: Морган потеряла дар речи. Она поднимает брови в невербальном вопросе, и я закрываю глаза и качаю головой, заставляя ее взгляд скользнуть ко мне. К моему большому удивлению, она опускает это, но по блеску в ее глазах я знаю, что она не оставит это надолго.
К счастью, Зейден возвращается, полностью одетый, и отвлекает ее внимание. Она бросается через комнату и обнимает его.
— Что случилось? — спрашивает она.
— Отвлекающий маневр, — говорит Зейден. — Единственная проблема в том, что я не совсем понимаю, почему они пытаются отвлечь наше внимание. — Он смотрит на Кейда. — Пройдет совсем немного времени, прежде чем мы отчитаемся перед кораблями. Бораки уже находятся на позициях по всему городу, но с большой концентрацией во дворце. Тебе нужно будет охранять Морган в помещении и позволить венолитам бродить по территории дворца.
— Понятно, — говорит Кейд.
— Ты свободен.
Кейд кланяется лидеру, а затем берет меня за плечо и выводит из королевской спальни. Выражение лица Зейдена не меняется, но, клянусь, я замечаю, как у него дергается челюсть. У меня нет времени гадать о причине его раздражения, потому что Кейд сопровождает меня в другое крыло дворца. Он открывает дверь, жестом приглашая войти, но вместо того, чтобы последовать его приказу, я отступаю на шаг. Его глаза вспыхивают черным, и я сглатываю.