Возлюбленный из камня
Шрифт:
— Вы сказали девяносто девять процентов. — Выделила она. — Это значит, что одни процент был не таким?
— Я повстречал одну женщину. — Сказал Тим задумчиво. — Правда, встретился с ней случайно. Она не была одной из тех людей, кому я отправлял письмо об исследованиях в начале, когда я искал субъекты. Я столкнулся с ней в оккультическом магазинчике, когда разговаривал с людьми работающими там. Она зашла, чтобы продать некоторые травы, которые вырастила в своем саду.
— Она травница?
— Помимо всего прочего. Она выращивает травы, делает
Спар сузил глаза.
— И чем же она отличалась?
— Поначалу, ничем. Она занималась своими делами с менеджером магазина, пока я разговаривал с владельцем за прилавком, и ушла. Но когда я закончил свой первый опрос и вышел из магазина, она ждала меня снаружи. Она предупредила меня, что некоторая информация, которую дал мне хозяин магазина о растениях и травах, бала просто не правильной. И посоветовала мне поговорить с женщиной в другом магазине в Анжу. После того как мы поболтали с ней несколько минут, я спросил ее не хочет ли она ответить на несколько вопросов для моего исследование. Она наотрез отказалась.
— И как же вы выяснили, что она отличается от других людей, с которыми вы разговаривали?
— Она уже отличалась. Большинство людей, с которыми я общался, не могли дождаться, чтобы навесить мне лапши на уши. — Тим покачал головой. — Я шесть месяцев настойчиво уговаривал ее просто записывать то, чем она занимается.
— И чем она занималась? — потребовал Спар.
— Я однажды видел, как она зарыла семечко яблока в обычный садовый горшок и положила руку поверх земли. В течение пяти минут наблюдал, как из грязи прорастает зеленый стебель и расцветает новый листок. Я выронил свой цифровой диктофон, едва не потеряв все утренние интервью.
— Это все? Она вырастила растение?
— Тс! — ругнулась Фил на Спара и развернулась к Тиму. — Это не все, так?
— Список слишком велик, по большей части мелочи, но все они не сравнятся с тем, что я тогда увидел. Остальные рассказали бы длинные истории о ритуалах, которые они проводили, чтобы то или иное случилось, но все что я узнал это post hoc, ergo propter hoc. "После этого — значит по причине этого". — Объяснил Тим. — Еще в средневековье люди думали, что личинки вырастают из мяса, потому что, оставляя кусок мяса, замечали, как потом в нем появлялись личинки. Они видели одну вещь, затем вторую и предполагали, что второе вытекало из первого.
— Я поражена, что не все люди были вегетарианцами. — Пробормотала Фил.
— В основном были, но эта тема для лекции кафедры истории. Важно одно — ничто из того, что… что она делала, — Тим поправил сам себя, — не было похоже на это. Она никогда ничего не доказывала. Просто делала вещи, а интерпретацию оставляла мне.
Фил поджала губы.
— Вы думаете, эта травница сможет мне помочь?
— Считаю, она единственная из всех, кого я встречал, кто
— Вы дадите мне ее номер?
Тим составил гримасу.
— Не могу. Я пообещал сохранить ее личность строго конфиденциальной. Это был единственный способ разговорить ее.
Губы Спара искривились в оскале.
— Тогда зачем вы дразните нас тем, что даете веру в то, что она может помочь Фелисити?
— Я не дразнил вас, клянусь. — Поторопился заверить их мужчина. — Я не в силах дать вам ее номер, но могу сделать наоборот. Я сам ей позвоню и расскажу вашу историю. Она верит в то, что способности даны ей, чтобы помогать другим. Уверен, если расскажу ей, что случилась с вами, она сама примчится.
Фил выдернула руку из захвата Спара и снова протянула ладонь.
— Это важно, Тим. Мне действительно нужно поговорить с ней.
— Знаю. И обещаю, она позвонит.
Фил вздохнула.
— Тогда думаю это лучшее, о чем я могу просить.
— Мне жаль. Поверьте, если бы я сам мог помочь вам, то сделал бы это, но, даже учитывая всю мою осведомленность, боюсь это всего лишь академические знания. Простите за каламбур. Я увидел и зафиксировал много невероятного, но совершенно не представляю, как сделать такое самому.
Тим оттолкнулся от стола и побрел в подсобку, чтобы порыться в одном из нижних ящиков. Через мгновение он вернулся, держа в руках миниатюрный стеклянный пузырек.
— Вот. Думаю, это не навредит. — Он передал его Фил, пожимая плечами, и засунул руки в карманы. — Святая вода. Из Ватикана. Это был сувенир. Знаю, это вроде клише, но вы же католичка, правильно? Я действительно считаю, что в вере заключена великая сила.
Фил выдавила полу смешок.
— Я была католичкой. Мои бабушка и дедушка меня так воспитали. Но за последние несколько дней? — она покачала головой. — Я больше не уверена в том, во что верила.
— Что же, считайте, что в пузырьке кроличья лапка. — Уголок его губ приподнялся. — И ношение его собой ничего плохого не навлечет, а если из этого выйдет что-то хорошее… post hoc, ergo propter hoc, правильно?
Фил поднялась и положила пузырек в карман своей куртки.
— Спасибо, Тим. Буду признательна, если вы позвоните как можно скорее. Как я уже говорила, у меня выдались очень сложные дни.
— Как только я закрою за вами дверь. — Он поднял руку с тремя вытянутыми средними пальцами. — Честь скаута.
— Спасибо.
Вложив свою ладонь в руку Спара, Фил попрощалась. Вместе они вышли из прохладного кирпичного здания прямо на яркий солнечный свет.
Глава 11
Щурясь от яркого света, Фил выдохнула.
— Получилось не совсем так, как я надеялась.
Спар провел большим пальцем по линиям метки на ее ладони и нахмурился.
— Нет, не так. Я ожидал большего от человека.
— Он делает, что может. Мы оба знали, что шансы малы.