Возлюбленный на одну ночь
Шрифт:
Я закусила губу от досады. А ведь свобода была так близко! Оставалось только выйти за дверь. В груди стала разливаться злость, которая заструилась по венам, заставляя кровь бурлить. Право слово, чего это я стою как истукан и наблюдаю, как у меня из-под носа уводят будущего любовника! Я шагнула вперед, бесцеремонно оттеснила своего соперника от Десмонда и подхватила того под руку.
– Мистер, мы вернемся через пару часов, – проворковала я, манерно растягивая слова. – Только обслужим клиента и будем в полном вашем распоряжении.
– Ты, милочка, губы
– Я вся ваша, – фальцетом пропищал Десмонд. Я чуть не забыла про конспирацию и еле сдержалась, чтобы не залиться безудержным смехом.
– Ну ладно, – милостиво отозвался толстяк и обернулся к Сельвине. – Только я следующий, и вообще зарезервируйте ее для меня на всю неделю.
– Как скажете, – сладко пропела хозяйка заведения. – А теперь, господа полисмены, прошу вас, пропустите моих девочек. Уверяю, их ждет очень важный господин.
Для наглядности Сельвина подняла вверх сигарету и недвусмысленно указала на потолок, намекая на статус и положение воображаемого клиента.
Старший офицер коротко кивнул, отдавая распоряжение, чтобы нас выпустили за пределы дома. Мы с лордом Арвеном засеменили к дверям и через пару минут оказались на улице.
– А вы пользуетесь спросом, – ехидно заметила я.
– Лучше молчите, – хрипло прошептал Десмонд.
– Дамы, двуколка для вас готова!
Спайк встретил нас и проводил к экипажу. Мой спутник деловито взялся за вожжи, но все же удостоил дворецкого благодарностью.
– Спасибо! – сухо проговорил он, нетерпеливо дожидаясь, когда я, подобрав юбки, устоюсь рядом с ним.
– Вот, возьмите это, там мужская одежда. – Спайк сунул мне в руки саквояж. – Взял на себя смелость положить один из моих костюмов, авось пригодится.
– Вы так любезны! – Я растроганно улыбнулась. – Передайте мадам Сельвине, что она не останется внакладе, я верну долг.
– Удачи!
Голос дворецкого публичного дома потонул в грохоте колес и стуке копыт. Десмонд натянул поводья и погнал серого жеребца по улице.
Меньше чем через час мы выехали за пределы города. Городской пейзаж сменился лесным массивом; наша двуколка продолжала свой путь, успешно минуя красивые многоэтажные особняки знати, а потом и низкие однотипные серые дома обычных горожан. По дороге наткнулись на два патруля. Один встретился, когда выезжали за главные ворота, а второй чуть дальше. Лорд Арвен развернул экипаж к лесу, игнорируя дорогу в порт. Погода окончательно испортилась, с неба нескончаемым густым потоком посыпались крупные хлопья снега, их подхватывал сильный ветер и кружил в воздухе. Эйфория от того, как ловко мы сумели сбежать, постепенно сменилась мрачной тревогой. Последние два часа приходилаось ехать в сумерках, благо была хорошая дорога. Но метель сделала свое дело и, несмотря на взошедшую луну, круглый яркий диск которой освещал окрестности, ехать дальше было весьма проблематично.
– Вы загоните лошадь, – недовольно бурчала я, пытаясь погасить энтузиазм, с которым Десмонд погонял жеребца.
– Еще немного, мы почти добрались до южной границы!
– Но там горы, – нахмурилась я.
– Вот и отлично, полиция наверняка думает, что мы будет уходить по морю. Ловко я придумал?
– Вы идиот, – резюмировала я, горько пожалев, что не придушила милорда прямо в борделе. – У меня, между прочим, в порту есть прикормленный капитан, через сутки мы были бы дома, – вспылила я, пытаясь отобрать у Десмонда поводья.
– А вы уверены, что он бы не сдал нас?
Я задумалась и вынуждена была согласиться: возможно, и выдал бы. Хотя перспектива находиться в каюте, пусть и не слишком уютной, привлекала больше, чем скитания по горной местности.
Спорить с этим мерзавцем не было ни желания, ни сил. Мое самочувствие только ухудшалось, лихорадка, начавшаяся как легкая дрожь, постепенно полностью захватила власть над телом. Вначале я подумала, что просто укачало, поэтому и мутит и голова болит, но нестерпимый жар, разливающийся в груди, подтвердил самые жуткие опасения. Мысли путались, перед глазами стояла розовая пелена. Не в силах больше выдерживать этого кошмара, расстегнула плащ и сбросила его с себя.
– Вы что творите? – воскликнул Десмонд, оглядываясь. Видно было, что он сильно замерз, пальцы озябли, тонкая пелерина мало согревала могучее тело, и вид хрупкой девушки в шелковом платье с короткими рукавами, сидящей на морозе, вызвал у него недоумение.
– Мне жарко, – свирепо прошипела я, пытаясь добраться до крючков на спине.
– Вы что же, решили совсем раздеться?
Я хотела ответить очередной колкостью, но неожиданно задохнулась, горло будто сковали железным ошейником, а сознание стало погружаться во тьму, унося меня в водоворот забвения.
Будто издалека услышала отборную мужскую ругань, почувствовала, как экипаж замедляет темп… и потеряла сознание.
– Вы живы?
Я открыла глаза и поняла, что вывалилась из двуколки. Десмонд навис надо мной и усердно растирал щеки снегом.
– Пока да, – прошептала я пересохшими и потрескавшимися губами.
– Кожа пылает, будто вы горите в огне.
– Мило, что заметили, – проговорила я. Сделала попытку подняться, но голова, будто налитая свинцом, потянула меня обратно, и я без сил вновь рухнула в сугроб.
– Потерпите еще немного, мы почти добрались.
Я прищурилась, с трудом разглядывая очертания высоких гор.
– Осталось пройти перевал. Переждем в одной из пещер, а к утру отправимся. Дорога здесь идет серпантином, в потемках опасно продолжать путь.
– У меня нет столько времени, – ответила я, ощутив сладкий привкус крови во рту. – Вы разве не видите, я умираю.
Десмонд подхватил меня на руки и понес вперед. Идти, утопая по колено в снегу в пышном кринолине, – тяжелая задача. Я знаю это не понаслышке, но сочувствовать лорду Арвену очень уж не хотелось. Если бы он не взбрыкнул, а просто сделал свое дело прямо в тюрьме, не было бы этих трудностей и проблем. Так что все это его вина.