Возмездие графа дона Хулиана
Шрифт:
эпопея Алькасара, осада Овьедо, крейсер «Балеарес», красные тюрьмы ушли в небытие благодаря современному оформлению станций обслуживания, snacks [121] , банков, кафетериев, рекламных щитов : куцые и вялые политические идеи : мягкие, осторожные, выхолощенные реформы
драчливые мартовские петухи, возвещавшие новую весну Испании, околели : в нашем доступном и нестрогом раю ангелы с мечами, сторожившие врата, просыпаются с головной болью после очередной попойки на фламандский манер, оттого что мешали виски с мансанильей
121
Закусочные (англ.).
слушайте меня : Месета наших предков, непобедимый меч Сида, белый конь Сантьяго — ничто вам не воспрепятствует : слишком давит на нас нами же созданный собственный образ : мы играем фальшивую роль : нашим легким явно не хватает воздуха : кровь движется по жилам быстро, сердце трепыхается : вы еще колеблетесь? : послушайте меня : победа вам обеспечена : мое предательство будет продолжаться восемь веков : так говорят звезды, и вашим пророкам и морабитам это известно : бесконечный хаос, всеобщая
и с быстрого корабля Тарика ты ступишь на злосчастную землю и возьмешь на себя общее руководство военными действиями
ты переоденешь в карпетанские одежды своих диких и грубых воинов, и они смешаются с толпой на корриде или на стадионе во время футбольного матча
захватишь церкви, библиотеки, казармы, монастырь Сан-Херонимо в Юсте, Сан-Лоренсо-дель-Эскориал [122]
освободишь кордовскую мечеть, Хиральду [123] , Альгамбру
122
Уединенный монастырь в Эстремадуре, где провел, удалившись от дел, последние годы жизни Карл V (1500–1558), император «Священной римской империи», он же испанский король Карлос I; Сан-Лоренсо-дель-Эскориал — резиденция и усыпальница испанских королей под Мадридом.
123
Башня в Севилье, бывший минарет Большой мечети, ныне — символ города.
снесешь гранадский дворец Карла V
в парке Ретиро устроишь свой гарем
будешь всячески поощрять ренегатство и пропаганду ислама
когда на несчастном полуострове в разных местах вспыхнут очаги эпидемии и физические возможности сопротивления иссякнут, пойдешь на беспощадный решительный штурм
вооруженный острым оружием предательства, возглавишь войско мусульман твоей дарки [124]
горстка знаменитых людей : всемирно признанные, всеми любимые и уважаемые мастера своего дела : чародеи и спелеологи, исследователи залежей, жил и тайных истоков вашей души : искатели тысячелетних сущностей, раскапыватели древних родословных : славные мужи, безупречные граждане : теоретики жизненных начал, предтечи и последователи Хайдеггера : защитники благородной цивилизации от варварства : испанизаторы Европы, европеизаторы Испании [125] : ровесники Пруста, подготовившие почву для Д’Аннунцио и Метерлинка : паломники ко гробу Дон Кихота, толкователи старого романсеро [126] : поборники иберской избранности, отстаивавшие исключительность и неповторимость исторических судеб Испании : ниспровергатели старых интересов, творцы новых : несравненная плеяда стилистов, гранильщиков и ювелиров языка : обладатели неоспоримо современного культурного багажа, обряжаемого в элегантные характерные одежды : авторы восхитительных эссе, ратоборцы исторической науки, оракулы Духа в высших кругах искателей квинтэссенции : герольды недоступных невеждам тайных наук, которые надо было нести в народ, дабы утолить его интеллектуальный голод и заодно обеспечить надлежащее использование академического века : угрюмые, строгие, суровые и неумолимые патриоты : ревностные хранители истины, упрятанной ими в новый патентованный сейф : отлитые в бронзе и водруженные на пьедестал, облаченные в ректорские тоги, увенчанные лаврами : паладины Сипа, Сенеки и Платеро : проповедники самой что ни на есть испанской теории о тесной связи между стоицизмом и тавромахией : поборники несомненно существующей конкатенации генов, подтверждающей возможность сохранения на века некоторых непреходящих этнических черт : а также теории о том, что дух устремлен в глубину веков, к родовым корням : что вы кровно связаны с Тубалой, сыном Иафета и внуком Ноя : что существует единая линия, которая тянется, подобно Гвадиане, от Сагунто и Нумансии к эпопее Толедского Алькасара : есть еще реставраторы кельтиберской, вестготской и вардульской [127] линий : целый отряд просвещенных путешественников по равнинам, горам и долам древней Карпетании : они ярые противники девиза time is money [128] , здравого смысла, несносной логики : смертельные враги Бедекера и sleepin car [129] , пуховой подушки и купанья : железной дороги, ватерклозета, телефона : некоторые из них прикрываются девизом верности элите : душа у них покрыта роговым панцирем, окостенела снаружи и изнутри : благодаря этой горстке чудотворцев, наделенных тонким художественным вкусом и проникнутых духом идейного абсолютизма : благодаря этим платоническим обожателям демократии и их многочисленным эпигонам, монополистам и банкирам нашего времени ты сможешь узнать родные пейзажи многострадального полуострова, воспетые в бессмертных строках этих законодателей духа
124
Вооруженный отряд в Марокко.
125
«Европеизировать Испанию» — лозунг первого этапа деятельности поколения 1898 года; впоследствии заменен Унамуно на «испанизироватъ Европу».
126
Имеются в виду знаменитое эссе М. де Унамуно «Путь ко Гробу Дон Кихота» и работы выдающегося испанского филолога Рамона Менендеса Пидаля (1869–1968) об испанском романсеро.
127
Племена, населявшие в древности современную территорию провинции Гипускоа.
128
Время — деньги (англ.).
129
Спальный вагон (англ.).
ты
в воздухе разносятся неспешные звоны колоколов — вечерний благовест : колокольный концерт в торжественной древней тишине : мирно сменяют друг друга во всем одинаковые дни : повторенье — основа счастья : освященные веками привычки
полдень : все вокруг затуманено поднимающимся от земли знойным маревом : очертания всех предметов расплывчаты, цвета едва различимы
голая тощая земля, где Гея, богиня недр, господствует над Флорой и Фауной : чистое синее небо, широкие поля, красные холмы, изборожденные трещинами : безлюдье, бредущие с пастбища на пастбище стада, пустынная дорога — душевная жажда
дорога тянется в бесконечность : крутые скалы : лысые вершины гор : устремленные в небо пики тополей : унылая вереница суровых и важных темно-зеленых дубов, хранителей столетий
простые, скромные селения, где полно всякой старины : площадь с небольшими арками, у дверей сидит старик : дворцы с гербами дворянских родов, насчитывающих десятки поколений, жалюзи женского монастыря, глухо звучат шаги в дорожной пыли
развалины замка в Моте : голубь на колокольне : медленный бой башенных часов : здание суда в Сории
ты идешь дальше, проходишь Тормес : Сеговийский мост : степные просторы в верховьях Дуэро : водяные мельницы под Саморой : Салас-де-лас-Инфантес : серые крепостные стены Ольмедо
останавливаешься посмотреть на тополя у реки : в кронах деревьев гуляет ветер : глубокие, уходящие под землю воды : вечереет, сумеречный рассеянный свет придает пейзажу вид идеальной пустыни для отшельника
издали доносится меланхоличный перезвон колокольчиков, пасутся овцы : неподалеку жужжат пчелы — скит отшельника : обрыв к реке, неумолчное журчанье струй в каменистом русле
ты притаился в рощице у проселочной дороги, в последний раз окидываешь взглядом приметы словно застывшего пейзажа : стоящий на одной ноге аист, одинокий вяз. Благородный дуб, жалкие, потрепанные ветром кусты : старуха едет верхом на ослике, говорит тебе «добрый день» : твой сатанинский хохот глохнет в монастырском безмолвии сумерек
здесь много дуба, Хулиан : а тополей — еще больше! : на что тебе эта неприветливая равнина? : колокольный звон над бесплодными полями только бередит душу : уходи : сойди с проторенных дорог : такой пейзаж выведет из себя любого и каждого : неужели все так и останется? : терпение, терпение, мы еще найдем способ изменить этот край
скачи, скачи вперед неутомимо, воитель Божий и сын Грома, скачи на своем белом, как у Кастора, коне, лети по воздуху с небес, Сантьяго, гроза мавров, проклятье мусульман, с незабвенным белым вымпелом и сверкающим мечом, в накинутой на плечи бычьей шкуре, каким ты изображен на тимпане носящего твое имя собора, уже много веков заметного места паломничества [130] , к нему по туманному пути паломников идут и идут странники в абарках [131] и с прочим снаряжением, с пелеринами и посохами la plus ancienne route touristique du monde, messieurs-dames, avec ses paysages et ses sites, ses ressources h^oteli`eres et ses sp'ecialit'es gastronomiques dont la c'el`eble Coquille Saint Jacques, le tour `a des pris imbattables [132] , мчись по земле и по воздуху, перелети за океан, помоги Кортесу под стенами Чолулы, Тескуко и Таскалы, могучей рукой избивай туземцев, рви зубами, топчи копытами коня во имя того, чтобы в Мехико воздвигли три королевских трибунала, разбили страну на одиннадцать епископатов, учредили Универсальный коллеж искусств и наук, где будут присваивать степени лиценциата и доктора, чтобы печатались книги на латыни и на испанском, чтобы индейцы научились работать молотком и напильником, ткать шелка, тафту и атлас, а в резьбе по дереву соперничали с Берругете и Микеланджело : лети, лети стремительно и неудержимо по небу над бесчисленными полями сражений, выписывай эффектные спирали среди сонмов ангелов, хором поющих антифоны [133] , пролетай над сирыми карпетами, покорно ожидающими твоих милостей, ох уж эти карпеты, пожиратели бобов, высохшие и задубелые, сонливые и отупевшие, ох карпеты, враги технического прогресса, истребители еретиков, вечные крестоносцы
130
Речь идет о соборе в городе Сантьяго-де-Компостела (Галисия), где, согласно легенде, похоронен апостол Иаков Старший (Сантьяго), считающийся покровителем Испании; с его именем шли в бой крестоносцы и воины Реконкиста.
131
Обувь из сыромятной кожи.
132
Древнейший в мире туристский маршрут, месье-мадам, с его пейзажами и достопримечательностями, отличными гостиницами и специфическими деликатесами, в числе которых знаменитая Чаша Святого Иакова, — и все за весьма умеренную цену (франц.).
133
Стих из Библии, подходящий к тому или иному религиозному празднику.
(район, предназначенный для метаморфозы исторически сложившегося испанского своеобразия, был выбран с учетом всех обстоятельств : у тебя с собой топографические карты и таблицы с указанием времени : короче говоря, район этот простирается от северо-западных склонов Монкайо до Гвадаррамы, Гредоса и сьерры Кабрера : в него входят зоны скалистых плоскогорий, бесплодных равнин с короткими спокойными реками : колокола вызванивают вечерний благовест, земля как будто источает мрачные мысли о вечности : для бригад по окуриванию и корчеванию точки приземления отмечены синими вехами : в центре района будет построена радиостанция, которая войдет в систему «Декка», для связи с вертолетами : экипажи, транспортирующие саженцы растений, наиболее пригодных для новых климатических условий, поведут свои машины на высоте десять тысяч футов со скоростью триста миль в час : с учетом веса каждого груза потребуются специальные парашюты, и, поскольку грунт твердый, придется набивать ящики поролоном : кроме того, парашюты и ящики должны быть покрыты фосфоресцирующим составом, что облегчит их поиск : радиостанции вертолетов будут вести прием в диапазоне восемнадцать мегациклов : что-нибудь неясно?