Вознесение
Шрифт:
— Давай немного пройдемся, — предложила она.
Хендел двинулся дальше, и Кали зашагала рядом, примериваясь к его шагу. Через каждые несколько шагов ей приходилось переходить на короткий бег, чтобы поспеть за ним.
— Была у Ника? — спросил он.
— Он дуется, — ответила Кали. — Думает, что ты поступил с ним несправедливо.
— Ему еще повезло, — буркнул Хендел. — В мое время он бы получил такой подзатыльник, что у него бы кровь из ушей пошла. Теперь же нам остается только запирать их и читать им нотации. Неудивительно, что половина из этих парней
— Я думаю, что причина этого больше в том, что он подросток, а не в том, что он биотик, — с легкой улыбкой заметила Кали. Хендел мог говорить жестокие вещи, но она знала, что он никогда бы не позволил себе причинить вред детям, с которыми работает.
— Кто-то должен научить его дисциплине, — предупредил Хендел. — Или он закончит как один из тех парней, что приходят в бар отметить чей-то день рождения… а потом своей биотикой сбивают с ног подвыпившего приятеля так, чтобы тот шлепнулся прямо на задницу. И он будет думать, что это отличная шутка… пока кто-нибудь в баре не взбесится и не разобьет бутылку о его голову, когда он отвернется.
Кали нравился Хендел, но это был пример его пессимистичного, зачастую жестокого, взгляда на жизнь. Конечно же, в том, что он сказал, имелась определенная доля правды. Некоторые биотики вели себя так, будто были неуязвимы, будто обладали некими сверхспособностями. Но их таланты были ограничены. На то, чтобы создать поле эффекта массы требовалось время, не говоря уже о крайней умственной концентрации. Кроме того, они быстро уставали. Стоило им раз или два исполнить какой-либо эффектный трюк с помощью биотики, и они истощали свои силы и становились столь же уязвимыми, как и все остальные.
Было известно несколько случаев, когда биотики выставляли свои силы напоказ: пытались жульничать при игре в кости или на рулетке в казино, изменяли траекторию полета баскетбольного мяча во время игры, даже проделывали шуточки над людьми, выдергивая стулья прямо из-под них. И такие действия зачастую имели очень серьезные последствия. Разозленная толпа нападала на биотиков, а иногда и убивала их, в ответ на столь мелкие выходки — всякий раз людьми двигали невежество и страх перед неведомыми силами.
— С Ником такого не случится, — заверила она его. — Он усвоит урок. В конце концов, он все поймет.
— Может, кому-то из учителей следует приложить его шокером, — невозмутимым тоном произнес Хендел.
— Не смотри на меня, — засмеялась Кали. Ей пришлось сделать два быстрых шага, чтобы не отстать от Хендела. — Я никогда не ношу свой с собой.
Шокеры — небольшие электрошоковые устройства, способные ненадолго вырубить человека, изготовлялись компанией Алдрин Лабс и входили в экипировку всех сотрудников, занятых в Проекте Восхождение. Это была мера предосторожности на случай, если кто-либо из студентов решит всерьез напасть биотической атакой на одноклассников или инструкторов. Предполагалось, что все сотрудники, не обладающие биотическими способностями, должны были носить при себе шокер, когда работали с биотиками, но Кали открыто игнорировала это правило. Она ненавидела шокеры. Ей казалось, что они отбрасывают их назад, к печальному опыту программы ПАБ, к недоверию и страху. Кроме того, за все те годы, что действовал Проект Восхождение, никто еще ни разу не применял шокер.
Даст бог, никто никогда и не применит, подумала Кали. Вслух она произнесла:
— Так куда же мы так несемся?
— Повидать Джиллиан.
— А это не может подождать? — спросила Кали. — Джиро сейчас снимает ее показания.
Хендел с любопытством глянул на нее.
— И ты за ним не присматриваешь?
— Он знает, что делает.
Хендел почему-то всегда недолюбливал Джиро. Быть может, все дело в разнице в возрасте — Джиро был самым молодым сотрудником. Или это могло быть простым столкновением личностей — Джиро, веселый, общительный и разговорчивый, был прямой противоположностью Хендела, истинного солдата.
Кали пропустила комментарий мимо ушей. И она, и Хендел уделяли Джиллиан много времени и внимания. Это было не совсем честно по отношению к другим детям, но Джиллиан была особенной. Их помощь требовалась ей больше, чем остальным.
— Ей нравится Джиро, — объяснила Кали. — У него будет получаться лучше, если я не буду висеть у него над душой как слишком заботливая мамочка.
— Это не имеет ничего общего со снятием ее показаний, — пробурчал Хендел. — Грейсон хочет нанести ей еще один визит.
Кали резко остановилась и схватила своего собеседника за локоть, сбив его с шага и развернув лицом к себе.
— Нет, — твердо произнесла она. — Я не хочу, чтобы она услышала это от тебя.
— Я отвечаю за безопасность этого крыла, — ответил Хендел, занимая оборонительную позицию. — Все запросы на посещение должны получить мое одобрение.
— Ты же не думаешь всерьез о том, чтобы отклонить его запрос? — с ужасом в голосе спросила Кали. — Он ее отец! У него есть право требовать посещения!
— Если я нахожу, что посещение родителей представляет опасность для ребенка, то могу отклонить их запрос, — прохладно заметил Хендел.
— Опасность? Какую опасность?
— Он наркоман, черт возьми!
— У тебя нет доказательств, — предупредила его Кали, — и ты не можешь отклонить его запрос, основываясь лишь на собственных подозрениях. Если сделаешь это, тебя уволят.
— Он собирается приехать послезавтра! — протестовал Хендел. — Я всего лишь должен убедиться, что Джиллиан готова к его визиту. Может, будет лучше, если он подождет пару недель, чтобы она могла свыкнуться с этой мыслью.
— Ага, правильно, — саркастически заметила Кали. — Ты печешься исключительно о ее благополучии. И твое личное отношение к Грейсону здесь совершенно не причем.
— Джиллиан важен постоянный режим занятий, — настаивал Хендел. — Ты же знаешь, как она расстраивается, когда сбивается ее расписание. Если он хочет быть частью ее жизни, пусть навещает ее регулярно, каждый месяц, как другие родители, а не раз или два в год, когда ему это удобно. Эти неожиданные визиты слишком сильно на нее действуют.