Возрождение Феникса. Том 1
Шрифт:
— Молодой Беркутов, твои шаги как всегда решительные, — в кабинете, помимо Аркадия Волконского, находится его мать и служанка. Все, кроме последней, пьют чай из фарфоровых чашек с княжескими гербами.
— Галина Константиновна, добрый вечер.
— Садись, Арсений, — дождавшись окончания моего поклона княгине, велит князь.
Размещаюсь на удобном венском стуле. Мягкая спинка тихо скрипит.
— Будешь чай? — спрашивает Аркадий, а княгиня заявляет:
— Будет. Кира, налей, — мне подают чашку. — Пей, молодой Беркутов. Монастырский.
— Мама, — вздыхает Аркадий, но без сильного возмущения. Уже свыкся с причудливым поведением матери.
— Благодарю, — делаю глоток. — Очень бархатистый вкус.
Вообще, неформальная обстановка явно является частью благодарности за выставку. Надеюсь, этим не исчерпывается. А то как-то скупо будет.
— Итак, Арсений, — говорит князь. — Мы рады тому, что в столь юном возрасте ты показываешь себя достойным вассалом. Твою решительность и готовность служить я хочу поощрить. Проси любую ответную услугу, в рамках допустимого, конечно.
Забавный подарок. Не артефакт, не фамильная драгоценность, не полмиллиона на счет, а услуга. Интересно, а не проверка ли это моих помыслов? Ведь отец у меня, мягко говоря, не преклонялся перед нравственными идеалами. Хотят посмотреть, насколько далеко крейсер от эскадры отбился?
— Ваше Сиятельство, тогда я воспользуюсь вашим разрешением, чтобы узнать всё ли хорошо у Галины Константиновны? Больше ей и ее картинам ничего не угрожает? Вы допросили вора-демоника? У него были сообщники? Их поймали?
— Кха-а-а… — Князь чуть не давится чаем и, сглотнув, замирает с чашкой у губ. — Необычное желание.
А княгиня слепо улыбается:
— Для человека с моральным компасом вполне обыденное. Ведь молодой Беркутов не мог спросить, не опасаясь перейти границу своих полномочий.
Ну спросить, допустим, мог. А вот получить ответ — не факт. Всё же не мое дело, кого и за что упекла княжеская СБ. Уверен, меня бы развернули.
— Воры посажены. Сейчас ждут суда, — князь отставляет на блюдце чашку, поглядывая на нее подозрительно. Заподозрил чай в покушении, хех?
— Воры?
— У демоника был сообщник — охранник ТРЦ. Он и рассказал о выставке и отсутствии сигнализации. Ну и в кафе отсиживаться тоже он отправил. Сам демоник — сын отставного военного. Двадцать лет назад батюшка воевал в Афгане и убил Отбеливателя под Кандагаром, — видит мое непонимание. — Отбеливатели — порода иномирян, похожих на огромных гусениц. Их фрактал — мимикрировать под окружающую среду.
— Причина грабежа? — спрашиваю. — Их семьи не бедствовали?
Похоже, мои вопросы безмерно удивляют князя. Ну а как иначе? Личное самосовершенствование — тяжелый путь. Моя совесть должна быть чиста. Ведь долг сильных — защищать, а не утяжелять жизнь слабых.
— Точно не военного, — качает головой княгиня. — Имперская пенсия вполне приличная сумма. Жить простым людям можно припеваючи.
— Мотив грабителей — деньги, Арсений, — внимательно смотрит на
— Благодарю за ответы, — склоняю голову.
— А теперь говори, чего ты на самом деле хочешь, — Аркадий так просто не отпускает свою затею. — Не буду же я считать эти расспросы выполнением своей благодарности.
Улыбаюсь. Хитрый князь не оставляет попыток меня прощупать.
— Боюсь, сегодня я не смогу дать ответа.
— Ну что, матушка, думаешь? — Аркадий смотрит на захлопнувшуюся за молодым Беркутовым дверь.
— Думаю, что не только ты умеешь троллить, — улыбается княгиня.
— Он не похож на Всеволода, — бросает задумчиво князь.
— Абсолютно не похож, — согласный кивок. — Ни на кого из Беркутовых.
— Да еще его эти новые фирмы… Ладно, будем наблюдать. Если малец возродит род сильных огневиков, я буду только рад.
— Тогда не позволяй птицам побольше заклевать его, — качает головой Галина Константиновна. — Свиридовы уже пытались. И еще будут.
— Из-за завода? — хозяин кабинета опускает взгляд на бумаги.
— Наверняка. Он же на выгодном месте построен, совсем рядом с твоим будущим дворянским кварталом. О котором только Свиридов и знает пока.
— Пускай поклевывают, — отмахивается Аркадий. — Злее вырастет.
— А если погубят птенца?
— Ну ты прямо скажешь, мам, — удивляется князь. — Анатолий же не какой-то дикий зверь. А если совсем уж прижмет, будет повод у Беркутова потереть лампу с джином. А то непонятно, когда парень разродится. Не хочу быть должником подростку.
— Может, он решил дожидаться, когда Анфиса школу закончит, — усмехается княгиня.
— Моя дочь — кусок не на мелкий роток.
— Мелкий ли? Не говори, сын, что ты не заметил, насколько молодой Беркутов уверен в себе.
— Ну заметил, и что? По-моему, ты слишком увлеклась этим парнем, мама, — раздраженно говорит Аркадий.
— Чего не сделаешь ради внучки, — пожимает плечами Галина Константиновна.
— Арсений, где тебя носит? — высказывает мне претензию Алеся, раздув щечки. — Оставил совсем одну.
— Я оставлял тебя со стайкой девушек, — оглядываю пустое пространство вокруг. Подозрительно смотрю на все еще обиженно надутые щечки. — Ох, Алеся, неужели ты их съела?
— Что?!
— Шучу-шучу.
— Вообще-то они убежали в сад, там сейчас все молодые тусуются. А я не пошла, потому что тебя ждала. Подожди…ты меня сейчас что, толстой назвал?
— Меня просто князь к себе вызывал, — сбегаю с минного поля, пока не подорвало.
— Ого, сам князь?! Кру-у-уто! А зачем?
— Лампу Аладдина подарил. Одноразовую, правда, — подаю барышне локоть. — Пойдем в сад. А то непорядок — я привел прекрасную спутницу, а завидовать некому. Так не пойдет.