Возрождение
Шрифт:
Синара стремительно падала ногами вниз на кучу камней. Двигатель скафандра протестующе взвыл, развивая максимальную мощность, одновременно с предупреждающим сигналом радара. Четыре руки подхватили ее и втащили в укрытие между камнями.
— Отлично! — воскликнула Тери. — Просто для книги рекордов! — Потом совсем другим тоном: — Торран, тебя задело?!
На левом рукаве скафандра Торрана вздувался черный пузырь автоматического уплотнителя.
— А вас что, нет? — Торран поднял руку, показав еще две заплаты. — Ударило три раза, хотя только один раз насквозь, в плечо. Кровь остановлена, но кому-то придется
Они медленно пробирались между камнями, руководствуясь сигналом маяка и освещая себе путь фонарями шлемов. Бен напоминал один из бесформенных осколков. Он скорчился, обняв колени и опустив голову на грудь. С помощью Тери Синара подняла Блешу голову и заглянула сквозь стекло шлема.
— Вокруг глаз кровоизлияния. Похоже, Бен перенес тяжелые перегрузки.
— Ты думаешь, он поэтому без сознания?
— Не только. Есть травмы и от столкновений. Посмотри на его ноги и бок. Видимо, транспортный вихрь перенес его на Марглот в тот момент, когда планета разваливалась на куски.
— Ему нельзя было уходить с корабля недолечившись, — покачала головой Тери.
— Если бы он остался, никого из нас не было бы сейчас в живых. — Торран провел перчаткой по груди Бена. — Никакой реакции? Это должно быть очень больно.
— Ничего.
— Значит, он не сможет управлять скафандром. Придется тащить.
— Зачем? — удивилась Тери. — Эта куча камней — хорошая защита. Почему бы нам не остаться здесь. Торран, в каком направлении мы движемся?
— Близко к заданному, и пройдем весь пояс обломков примерно за сорок часов плюс минус пять. Там нас заберут. А вот продержится ли Бен столько времени?
— Это не главный вопрос, — вздохнула Синара. — Если мы выедем отсюда, то нам придется непрерывно прыгать из стороны в сторону, уворачиваясь от камней. Этого Бен уж точно не выдержит.
— Тогда выбора просто нет. Тери, ты согласна? Остаемся?
— Да. Синара?
— Остаемся.
Сорок часов. Почти вечность. Арабелла Лунд говаривала в свое время: «Если ты хочешь узнать, чего стоит тот или иной человек, испытай его в двух основных ситуациях. Во-первых, когда нужно быстро принимать решения, руководствуясь исключительно инстинктом. И, во-вторых, когда надо провести вместе несколько дней и ничего не делать — только ждать».
В первой ситуации Синара наблюдала Тери и Торрана много раз. Теперь им предстояло показать себя во второй. Первые два часа они нервничали: снова и снова пересчитывали вектор движения и время, когда их могут подобрать. Потом начали бродить вокруг, исследуя обломки камней, передвигая их, чтобы улучшить защиту, и тратя понапрасну топливо — с точки зрения Синары. Она сама предпочла оставаться на месте — вначале наблюдала за ними, а потом нашла себе другое занятие. Ее скафандр, как и всякий скафандр хорошего качества, содержал массу информации о физиологии, анатомии и всевозможных методах лечения, развитых за десять тысяч лет медицинской наукой. Разумеется, лишь крошечная доля всего этого имела отношение к состоянию Бена, однако Синара старательно изучила все, что могла найти. Иногда усталость наваливалась мертвящим грузом, и девушка закрывала глаза на несколько минут, отдыхая. А потом снова принималась за работу. Скафандр Бена тоже помогал. Он непрерывно оценивал состояние раненого и вводил необходимые лекарства. Синара в любой момент могла вмешаться, но сделала это лишь один раз, сильно уменьшив дозу наркотика в надежде, что это поможет Блешу прийти в себя. Когда прошло двадцать минут и он не очнулся, она ввела эти данные в память своего скафандра и получила подтверждение, что у Бена сильное сотрясение мозга.
Синара так погрузилась в работу, что скорее разозлилась, чем заинтересовалась, когда Тери и Бен окликнули ее.
— Мы хотим посоветоваться.
— Я занимаюсь Беном.
— В его состоянии не видно никаких изменений. За пять минут ничего не случится, а больше нам и не надо.
— В чем дело?
— Небольшие разногласия. Иди и посмотри сама.
Тери и Торран успели построить вокруг почти непроницаемый барьер из камней. Наружу вел лишь небольшой проход между базальтовых плит.
Торран ждал в нескольких метрах от него.
— Посмотри туда, — сказал он, — только не слишком приближайся. Иногда сюда залетают мелкие камушки, хоть и не очень быстрые.
— Посмотри и скажи, что ты об этом думаешь, — кивнула Тери. — Торран со мной не согласен.
— Все, Тери, не подсказывай.
— Я и не собиралась.
Синара приблизилась к барьеру на расстояние вытянутой руки. Безопасного расстояния как такового не существовало: в любой момент в проем мог влететь какой-нибудь осколок. Девушка осторожно заглянула за край каменной плиты.
То же месиво из осколков, больших и маленьких, горячих и не очень — разве что уже не такое густое. Расстояние от бывшей планеты все увеличивалось. Если бы Синаре с самого начала не подсказали что-то искать, она бы ничего не заметила и тут же вернулась к Бену. Но теперь она снова и снова вглядывалась в мешанину осколков и в конце концов действительно заметила нечто странное. Включив оптическую систему шлема, Синара сузила поле зрения и увеличила картинку. Это был небольшой предмет овальной формы, выделяющийся своим цветом на окружающем фоне. Вдруг он стал тоньше, превратился в блестящую линию и исчез совсем.
— Странно, — начала она. — Я думала, там...
Непонятный объект появился опять, сначала в виде тонкой линии, потом расширился и вновь превратился в серебристый овал. Через некоторое время он исчез снова.
На этот раз Синара знала, чего ждать. Через полминуты все повторилось.
— Я вижу, — объявила она. — Вижу что-то. В верхнем правом квадранте.
— Именно там, — подтвердила Тери. — Как ты думаешь, что это?
— Скорее всего плоский камень, блестящий с одной стороны. Он вращается, поэтому мы то видим его, то не видим.
— Именно это я и сказал. Видишь, Тери, Синара со мной согласна.
— Правда, он совсем не похож на окружающие камни, — заметила Синара. — Одна сторона у него по-настоящему блестит — как будто серебряная. Это может быть один из тех самых серебристых жуков. Ведь их тоже выбросило в космос, когда Марглот взорвался.
— Ну я же тебе говорила! — радостно воскликнула Тери.
И что? — скривился Торран. — Мне не так уж приятно цитировать Грейвса, и все-таки главная наша задача — вернуться живыми в рукав Ориона. Спасти Бена — это понятно, однако рисковать из-за какого-то дурацкого жука...