Возрождение
Шрифт:
— Малыш, иногда это случается. Не переживай. Люси рассказывала, что нечто подобное произошло с Эндрю несколько недель назад.
— Что? — воскликнул он. — Мне не нужно знать такие подробности.
— Хмм, только не рассказывай ему, пожалуйста.
— А как ты себе представляешь наш разговор: “Эй, чувак, слышал у тебя тоже ничего не вышло?”
— Ты в порядке. Один раз ничего не значит. Давай, переодевайся. — Как только привела волосы в порядок, я завернулась в один
Пока я спускалась по лестнице, Билл держался рядом. Мы обнаружили небольшую группу гостей, сидящих вокруг огня в окружении бокалов вина и бутылок пива.
— Где вы двое были? — просила Дани, игриво выгнув бровь. Скрестив ноги, Дэвид, без обуви и в пижаме, которая была явно ему мала, сидел на полу рядом с ней. Он выглядел, как греческая статуя, до жути неподвижно. Не отрываясь, он смотрел в огонь.
— Всего лишь переодевались, — быстро ответила я, а Билл бросил на меня короткий взгляд.
— Врушка, — передразнила меня Дани. — Мы здесь уже двадцать минут.
— Мне нужно пиво, — пробормотала я, направившись в сторону кухни.
— Захвати сразу несколько, — крикнул Эндрю мне вслед. Я подняла руку в знак того, что услышала, и, вернувшись в комнату, стала раздавать бутылки. Последнюю я предложила Дэвиду, который принял ее, не поднимая глаз.
— Мы только что говорили Люси, что если она забеременеет, то должна будет перебраться за город, — поведала Гретхен, пока я шла к дивану и усаживалась у ног Билла.
Застонав, Люси упала на колени Эндрю.
— Ты ведь не заставишь меня сделать это, правда?
Эндрю просто срыгнул в кулак и пожал плечами.
— Все так поступают.
— Это правда, — поддержал Билл, погладив меня по волосам. — Мы вот, например, с Лив смотрели дом в прошлую пятницу.
Нахмурившись, Дэвид внезапно закашлялся в руку. Дани слегка похлопала его по спине, пока он не прочистил горло.
— Ну и как? — спросила Гретхен.
Я прикрыла глаза, мысленно представляя тот дом.
— Он… удивительный.
— Хм, — пробормотал Билл, — я не уверен, что “удивительный” — правильное слово.
Я открыла глаза и фантазия испарилась.
— Да, ты прав. Это развалина, но этот дом обладает особой аурой, под влияние которой вы попадаете, стоит вам приблизиться к нему.
— Звучит чудесно, — сонно прокомментировала Люси.
— Сам по себе дом не плох, — сказал Билл, — просто он потребует грандиозной работы, прежде чем станет похож на остальные дома в том районе.
— Дорогой, — тихо произнесла я. — Я не хочу, чтобы он был похож на окружавшие его дома. Те дома до безобразия обезличены, в них
— Ладно, ладно. Немного рано рассуждать об этом, детка.
— В любом случае, — обратилась я к присутствующим, — мы не уверены, что даже сможем позволить себе такой проект. Именно это мы сейчас и пытаемся выяснить.
Эндрю смотрел куда-то вдаль, поглаживая волосы Люси, а затем неожиданно воскликнул:
— Пусть Дэвид посмотрит ваш дом.
— Что? — Дэвид и я спросили в унисон.
— Разве это не твоя область, мужик?
— Ну, да, — пробормотал Дэвид.
— Чем ты занимаешься, Дэвид? — спросил Билл.
— Я архитектор.
— Но он также перестраивает дома, — добавил Эндрю.
— Этот дом даже не продается, — вмешалась я. — Владельцы просто позволили нам посмотреть его.
— Теперь я припоминаю, — задумчиво произнес Билл. — Эндрю упоминал об этом раньше. Нам очень поможет, если ты сможешь дать оценку тому, во сколько все это выльется.
Снова прочистив горло, Дэвид опустил взгляд на бутылку пива в руке.
— Милый, Дэвид ведущий архитектор. Он, вероятно, очень занят.
— Дэйв, что скажешь? — спросил Эндрю. — Поможешь другу? Билл юрист. Возможно, вы могли бы сотрудничать на взаимовыгодных условиях.
— У меня уже есть юрист, — грубо ответил Дэвид. Он явно избегал моего умоляющего взгляда. Когда все замолчали, он громко сглотнул. — Конечно, — выдал он. — Может быть.
— Круто. — Билл подтолкнул меня ногой. — Вот видишь, малышка. Кажется, наши дела налаживаются.
Кивнув, я стала отковыривать этикетку со своей бутылки пива.
— Ты все еще хочешь поиграть в эту настольную игру, Люси? — спросила Гретхен.
— Хмм?
Закатив глаза, Эндрю прижал палец к губам. Беззвучно он произнес:
— Она спит.
— Так много впечатлений для первой брачной ночи, — произнесла Дани себе под нос, и все рассмеялись. Я поймала ее весьма недвусмысленный взгляд, устремленный на Дэвида, и слишком громко рванула этикетку с бутылки.
— Я тоже устала, — внезапно сказала я, поднимаясь.
— О, ладно, — Билл начал вставать.
— Нет, дорогой, все нормально. Желаю хорошо повеселиться. — Я махнула рукой, чтобы он оставался, и муж опустился обратно на диван. — Всем доброй ночи.
Пока поднималась по лестнице, я, фыркнув, потерла кончик носа. Дерьмо. Если они собираются спать вместе, я определенно не хотела бы, чтобы это происходило у меня на глазах. С меня было достаточно и того, что я уже видела.