Возрождение
Шрифт:
Я прижалась щекой к сильному плечу, пока Дэвид массируя, наносил шампунь на мои волосы. Он мыл меня, а я наслаждалась тем, что просто продолжала слушать его размеренное сердцебиение.
Когда Дэвид закончил, я, все еще прижимаясь к его груди, сонно пробормотала:
— Мне нужен кондиционер.
— Тебе нужен кондиционер? — подразнил Дэвид, но начал перебирать мои пряди, с любовью распутывая узелки.
Я так и не двигалась, пока мой любовник мыл собственные волосы, а просто крепко зажмурила глаза, когда пена
Дэвид, наконец, выключил воду, и я с неохотой отпустила его. Он обернул широкое белое полотенце вокруг своей талии и раскрыл такое же для меня. "Я предпочитаю его кожу," — подумала я, но позволила Дэвиду закутать себя. Он провел руками по моим плечам, стараясь согреть меня, и отвел несколько прядей от моего лица.
— Мы должны высушить твои волосы.
—Все в порядке, не нужно, — ответила я, зевнув. — Я слишком устала.
— Ты не можешь спать с влажными волосами.
— Они высохнут до того, как я вернусь домой, — успокоила я Дэвида.
Выражение его лица изменилось, и он отступил, все еще крепко сжимая мои плечи.
— Ты собираешься домой?
— Да, я должна. Не беспокойся, я могу взять такси.
— Разве Билл… ? — Губы Дэвида скривились, будто он попробовал дольку кислого лимона. — Разве он не за городом?
— Он вернется завтра, только не знаю, когда именно. — Я отвела взгляд.
— Что ж, — сказал Дэвид, раздраженно вздохнув, — если ты думаешь, что в это время я отпущу тебя одну на такси, то тебе лучше еще раз хорошенько подумать.
Я нахмурилась, посмотрев на Дэвида.
— Я не ребенок. Я вполне самостоятельно могу добраться до дома.
В ответ он приподнял бровь.
— Подумай об этом еще раз.
Я кивнула.
— Ладно, ты прав, но столкновение с Марком было случайностью. Сейчас он за решеткой, все кончено.
Дэвид покачал головой.
— Без вариантов. Если ты должна идти, я отвезу тебя.
Я замялась, взвешивая возможные варианты. Мне так хотелось спать, и Дэвид был таким теплым и уютным… Вина и желание постоянно боролись во мне, попеременно одолевая друг друга и мучая меня в процессе.
— Пойдем, — сказал он со вздохом, — по одному шагу за раз. — Дэвид вытащил фен из ящика и поманил меня. Я встала перед ним, запрокинув голову, а он осторожно провел рукой по моим волосам. — Просто скажи мне, если я сделаю тебе больно.
Низко опустив брови, Дэвид сосредоточился, стараясь не тянуть мои волосы, пока он распутывал прядки. Я улыбнулась, думая о том, что, сам того не желая, он тянул их намного сильнее, чем нужно, но мне нравилась его неопытность и то, что он спокойно к этому относился.
— Продолжишь вот так улыбаться, и я, скорее всего, нагну тебя прямо над этой раковиной.
Я широко распахнула глаза, а Дэвид игриво дернул меня за волосы. У меня появился редкий момент полюбоваться мужчиной, стоящим передо мной. Шампунь освежил его, и теперь он пах, словно раннее солнечное утро. Его плечи сгибались в унисон с его бицепсами, пока его руки двигались
Вздрогнув, я отступила назад и взгромоздилась на тумбочку. Обернув ноги вокруг Дэвида, я притянула его к раковине.
— Твоя очередь, — сказала я, забирая фен.
Дэвид выглядел признательным, когда я запустила пальцы в его волосы, и они действительно оказались влажными. В ответ он поцеловал меня в нос.
— Ну же, давай, — шутливо проворчала я. — Я очень серьезно отношусь к работе с феном. Ни один сегодня не отправится в постель с влажными волосами.
Дэвид рассмеялся так, что все его тело затряслось, а я придвинула его ближе, крепче сомкнув лодыжки за его спиной. Сейчас мы были на одном уровне, и его глаза внимательно следили за мной; я чувствовала его взгляд, хотя полностью сосредоточилась на его шелковистых волосах. Закончив, я положила фен на раковину и отвела непослушные пряди с его глаз. Мои собственные волосы были в беспорядке, но это не имело значения. В любом случае, если моей прической Дэвид занимался лично, как это может быть плохо?
Дэвид потянул краешек моего полотенца, раскрывая его. Закрыв глаза, он наклонился к моей коже и глубоко вдохнул, словно пытался запомнить мой запах, а затем поцеловал чувствительное местечко под подбородком. Любопытные руки моего любовника исследовали меня, касаясь везде, куда он только мог дотянуться. Я вздрогнула, когда Дэвид дотронулся до моего шрама.
Опустив взгляд к моим коленям, он сжал мне бедра.
— Ты такая приятная на вкус, — произнес Дэвид, облизывая губы. Я покраснела в ответ. Он притянул меня в свои объятия и от его неугомонных пальцев у меня непроизвольно поползли мурашки вдоль позвоночника. — Ты ела сегодня?
— Мм?
— Ты ела? Ты не голодна?
— Я в порядке, — вздохнула я, прижавшись губами к его шее. — И я должна идти. Уже поздно.
Дэвид отстранился, и я мгновенно задрожала. Поморщившись, я взглянула на него.
— Мне так холодно без тебя.
— Прости, детка, — ответил он тихо. — Сегодня действительно прохладно.
Я покачала головой.
— Все это время. Я замерзаю с той самой ночи и не могу согреться.
— Вероятно, это из-за чертового веса, который ты потеряла, — отругал меня Дэвид. — Это вредно для здоровья. Что случилось с девушкой, которую я угощал гамбургерами несколько месяцев назад?
— Она потеряна, — сказала я, мой голос предательски сорвался, когда я взглянула на него.
Он снова обнял меня.
— Если бы это зависело от меня, ты никогда бы не чувствовала холода.
— Знаю, — ответила я, потому что тоже так думала. Я верила, что ему на самом деле нужно от меня больше, чем просто постель. Но когда он произнес это вслух, я испугалась.
— Я отвезу тебя домой, — сказал Дэвид, отступая. — Но, во имя Всевышнего, Оливия, позволь мне накормить тебя.
— И каким же образом?