Возвращение Апостолов
Шрифт:
— Ты что там потерял? — Портос с интересом глядел на шарившего впотьмах приятеля.
Арамис чертыхнулся, приподнимая с мостовой и пряча в карман камзола платок, по счастливой случайности оставшийся для всех незамеченным.
От стены соседнего дома отделились четыре чёрные тени. д'Артаньян заметил их первым и выхватил шпагу. Ночные тени-призраки встревоженно всматривались в затемнённую часть площади.
Двое гвардейцев сцепились с Портосом. Но не тут то было. Они явно не рассчитали и очень скоро пожалели об этом.
— Ну, мы так не договаривались! —
Здоровяк резко развернулся, разбросав гвардейцев кардинала, словно это были не люди, а спелые груши. Один из них сшиб на лету урну и теперь поднимался, держась за поясницу. Двое других, по всей видимости, жаждали повторения. Ими занялись Атос с Арамисом.
д'Артаньяну достался какой-то на редкость упорный противник. С момента начала поединка у него отнялась правая рука, пронзённая остриём шпаги, но он действовал левой ничуть не хуже и даже начал теснить мушкетёра.
— Подожди немного, — пообещал Портос, схватил колокольчик урны и опустил его на голову гвардейца.
Тот обернулся, описал зрачками глаз окружность и, сведя их к носу, повалился к ногам исполина.
Подошёл Атос, за ним Арамис. Они выглядели ни на шутку встревожен-ными.
— Видите ворота, — Атос указал за угол особняка. — Они не заперты, и там кто-то есть.
— Пусть только попробуют сунуться! — пригрозил д'Артаньян, притрагиваясь к острию шпаги.
Из-за угла появилась закутанная в тёмный плащ с капюшоном фигура. Арамис мигом исчез.
— Куда это он? — удивился д'Артаньян, глядя туда, где ещё полминуты назад стоял мушкетёр.
Атос рассеянно огляделся.
— Я полагаю, он этого не скажет, — рассудительно ответил он.
— А если и скажет, то не нам, — хохотнул Портос, поправляя причёску.
Вернулся Арамис.
— Ну как? — д'Артаньян обратился к нему.
— Всё спокойно, — ответил тот, немного краснея. — Ложный вызов.
Вдали в последний раз мелькнул капюшон незнакомки.
— И как её зовут? — спросил Портос.
— Это моя кузина, — твёрдо произнёс Арамис.
— А ты, значит, кузен.
Все рассмеялись.
— Не смейтесь, друзья мои. Не берите грех на душу. Ибо Господь говорил заблудшим…
— Доверьтесь мне и следуйте за мной, — закончил Портос, похлопывая Арамиса по спине.
— Не стоит глумиться, — промолвил мушкетёр. — Святотатствует тот, кто не знает истины.
— А твоя кузина знает?
Арамис потерянно замолчал. Дело быстро замяли.
Впереди был замок, вполне определённая цель, а ввязываться в очередную схватку с гвардейцами друзьям совсем не хотелось.
— Мой друг, — твёрдый голос Атоса прозвучал громко и был обращён к д'Артаньяну. — К тебе гости!
От неожиданности д'Артаньян остановился. В дальнейшем он причислял этот эпизод к самым страшным в своей жизни. Но страшным вовсе не из-за ужасающей нелепости увиденного, а совсем наоборот; скорее, в связи со своей жизненностью, далёкой от всякого рода условностей. Казалось, иллюзорная действительность внезапно взорвалась,
Перед мушкетёром, наклонив голову в почтительном приветствии, стоял очень знакомый человек в форме гвардейца. Они раньше, несомненно, встречались. Давно, а, может быть, и совсем недавно. Друзья застыли в выжидающих высокомерных позах (как-никак это был гвардеец, хотя и в чине капитана). Человек явно тоже подметил нечто знакомое в д'Артаньяне. И, несмотря на то, что повисшая минута молчания затянулась, не двигался с места. Лоб д'Артаньяна покрылся испариной. Незнакомец выглядел ничуть не лучше.
И тут Портос изумлённо сказал:
— Ребята, чего же вы стоите? Если я правильно понимаю, то вы — родственники. За чем же дело стало? Ведь даже если ваши государства находятся в состоянии войны, то вы — братья, и не должны один против другого поднимать оружие!
Два брата вскрикнули в один голос — Рэди и Фрэди. Они кинулись друг к другу, но грянувший мгновением раньше гром запустил в соседний особняк косой молнией. Братья разом рухнули на землю. Мушкетёры бросились было к ним, но в страхе отшатнулись от их одновременно заискрившихся одежд. Вскоре свечение погасло, огонь в загоревшемся здании потух, небо просветлело, а за шпилями королевского замка стало различимым северо-западное подножие горы Кезерид.
88. Самый надёжный способ
— Мы их не впустим, — молодая очаровательная девушка кинулась к столу, ухватилась за него и что есть мочи стала толкать по направлению к входной двери.
— Пустой номер, — парень укоризненно поглядел на подругу, сел на пол, провожая отсутствующим взглядом проплывающий мимо стол.
«Никчёмная затея», — мысленно рассуждал он. — «Думать о спасении после полугодового уклонения от уплаты налогов — абсурд. И кто-кто, а она в состоянии это понять».
— Открывай! — снаружи прозвучал властный окрик.
Стол уже подпирал дверь. Теперь девушка мучилась со шкафом.
Джонни решительно не желал вставать. Пускай всё идёт, как идёт — таков был его жизненный принцип, от которого Джонни ни разу не отступил.
— Э-эх, — раздался мощный удар о дверь.
— Видишь, всё равно выломают, — философски заметил Джонни.
— Ах так!
Девушка, по всей видимости, изрядно уставшая по причине перетаскива-ния мебели на глазах у бездействующего супруга, подбежала к нему, пытаясь приподнять его с пола.
— Зачем? — отбивался Джонни от назойливых рук.
— Ах зачем?!
Оливия в мгновение ока очутилась напротив окна. Распахнув его, девушка прокричала Джонни что-то явно оскорбительное, но её голос заглушил гул от проползающей под окнами вереницы грузовых автомобилей.
Дверь уже местами потрескалась, но ещё держала, когда Джонни, наконец, соизволил оглянуться. Увидев решительное лицо супруги и открытое настежь окно, он, не раздумывая, вскочил как ужаленный, подгоняемый треском непрочной двери, подлетел к девушке, схватил её, крепко обнимая.