Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение Борна
Шрифт:
* * *

Купив все, что просил Борн, Аннака вышла из магазина мужской одежды и направилась в сторону района, в котором были сосредоточены почти все столичные театры, но вдруг заметила, как в витрине справа мимолетно отразилось какое-то движение позади нее. Она не остановилась и даже не переменила походку, а только замедлила шаг. Необходимо было выяснить, действительно ли за ней следят. Беспечно, как могла, она перешла на другую сторону улицы, остановилась перед одной из витрин и увидела в ней отражение Кевина Макколла. Он тоже перешел улицу и сделал вид,

что направляется в расположенное на углу квартала кафе. Аннака понимала, что должна отделаться от него раньше, чем доберется до магазина театральных принадлежностей. Встав таким образом, чтобы преследователь видел только ее спину, она вынула сотовый телефон и набрала номер Борна.

– Джейсон, – негромко проговорила она, – Макколл меня засек.

– Где ты находишься? – спросил Борн.

– В начале улицы Вачи.

– Я от тебя недалеко.

– Ведь я просила тебя не уходить из гостиницы! – укоризненно произнесла Аннака. – Чем ты занимался?

– Я напал на след, – ответил он.

– Правда? – Ее сердце учащенно забилось. Неужели Борн напал на след Степана? – И что же это?

– Сначала надо разобраться с Макколлом. Я хочу, чтобы ты отправилась к дому 75 по улице Хаттью. Жди меня там.

Борн подробно рассказал Аннаке, что ей следует делать дальше.

– Джейсон, ты уверен, что справишься с этим?

– Делай то, что я тебе велел, и все будет хорошо, – произнес он тоном, не допускающим возражений.

Аннака разорвала связь, вызвала такси и, когда машина подкатила, села в нее и назвала водителю адрес, который Борн продиктовал ей да еще заставил для верности повторить. После того как такси тронулось, женщина обернулась, но Макколла не увидела, хотя и не сомневалась в том, что он следует за ней. Минутой позже из потока машин вырулил помятый темно-зеленый «Опель» и пристроился позади такси, в котором ехала Аннака. Посмотрев в боковое зеркало, женщина узнала массивную фигуру человека, сидевшего за рулем, и на ее губах заиграла улыбка. Кевин Макколл проглотил наживку, теперь главное – чтобы план Борна сработал.

* * *

Когда зазвонил сотовый телефон, Степан Спалко, только что вернувшийся в штаб-квартиру «Гуманистов без границ» из своего африканского вояжа, просматривал сводку трафика секретных сообщений различных спецслужб, так или иначе связанных с готовящимся саммитом в Рейкьявике.

– Что там еще? – сухо спросил он, поднеся трубку к уху.

– Борн назначил мне встречу по адресу улица Хаттью, дом 75, и как раз сейчас я туда еду, – сообщила Аннака.

Спалко развернулся и отошел от стола, за которым сидели его дешифровщики.

– Он послал тебя в клинику «Евроцентр Био-I». Значит, ему известно о Петере Сидо.

– И еще Борн сказал, что напал на какой-то важный след, но не сообщил мне, что имеет в виду.

– Что за неугомонный человек! – вздохнул Спалко. – Ладно, я займусь Сидо, а твоя задача – сделать так, чтобы Борн ни в коем случае не сумел попасть в его кабинет.

– Я все поняла, – ответила Аннака. – Но в любом случае перво-наперво Борн займется американцем, агентом ЦРУ, который висит у него на хвосте.

– Я не хочу, чтобы Борна убили, Аннака. Для меня очень важно, чтобы

он оставался жив, по крайней мере, в ближайшее время. – Мозг Спалко перебирал различные варианты действий, поочередно отбрасывая их, пока наконец он не остановился на одном. – Предоставь все остальное мне.

Аннака, сидя в мчащемся по улице такси, кивнула.

– Можешь рассчитывать на меня, Степан.

– Не сомневаюсь в этом.

Аннака смотрела на городские кварталы, которые пролетали за окном.

– Я еще не успела поблагодарить тебя за то, что ты убил моего отца.

– Мне следовало сделать это уже давно.

– Хан считает, что я злюсь из-за того, что не сумела сделать это собственноручно.

– Он прав?

На глазах Аннаки выступили слезы, и она вытерла их раздраженным жестом.

– Он был моим отцом, Степан. Что бы он ни сделал… он все равно оставался моим отцом. Он вырастил меня.

– Не стоит переживать, Аннака, он никогда не был хорошим отцом.

Не испытывая ни малейшего раскаяния, она вспомнила вранье, которым потчевала Борна, – рассказ о счастливом детстве, о котором она мечтала, но которого на самом деле у нее не было. Отец никогда не менял ей пеленки, не читал ей на ночь, он не приходил на школьные праздники и выпускные вечера. Он даже не помнил день ее рождения и всегда будто находился где-то за тридевять земель. По ее щеке скатилась еще одна слезинка и замерла на уголке рта. Аннака слизнула ее, и соленый вкус показался ей горьким, как большинство ее воспоминаний.

Она тряхнула головой.

– По-видимому, ребенок не может до конца уничтожить в себе добрые чувства по отношению к отцу.

– Мне это удалось.

– Это было другое, – возразила она. – Кроме того, я знаю, как ты относился к моей матери.

– Да, я любил ее. – Перед глазами Спалко возник образ Саса Вадас: ее большие, яркие глаза, кремовая кожа, изгиб мягких губ, когда она улыбалась. – Она была уникальным созданием, каких больше нет на свете, настоящей принцессой, что и означает ее имя.

– Ты был ей дорог не меньше, чем я, – проговорила Аннака. – Она видела тебя насквозь, Степан, и ее сердце чувствовало все беды, через которые тебе пришлось пройти, хотя сам ты никогда не рассказывал ей о них.

– Я долго ждал подходящего случая, чтобы отомстить твоему отцу, Аннака, но я никогда не поднял бы на него руку, если бы не чувствовал, что ты тоже хочешь его смерти.

Аннака рассмеялась. Теперь самообладание окончательно вернулось к ней, и она испытывала отвращение к самой себе из-за того, что поддалась эмоциям и пусть ненадолго, но раскисла.

– Неужели ты хочешь, чтобы я поверила в это, Степан?

– Послушай, Аннака…

– Подумай только, кого ты хочешь обмануть! Я слишком хорошо знаю тебя. Ты убил его тогда, когда это оказалось нужным тебе, и поступил совершенно правильно. Он рассказал бы Борну все, и тогда тот не стал бы тратить время, а сразу добрался бы до тебя. А то, что я желала смерти своему отцу, – чистое совпадение.

– Не скромничай, ты на самом деле очень важна для меня.

– Может быть, так, а может, и нет, но для меня это не имеет значения. Я не смогла бы полюбить кого-то, даже если бы очень захотела.

Поделиться:
Популярные книги

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мифы и Легенды. Тетралогия

Карелин Сергей Витальевич
Мифы и Легенды
Фантастика:
фэнтези
рпг
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мифы и Легенды. Тетралогия

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена