Возвращение демонического мастера. Книга 2
Шрифт:
— Всё?
— Да, господин.
— Хорошо, я тебя понял, — кивнул я и прошел к старику.
— Как тебя зовут.
— Хэким, господин.
— Ты дедушка Луя?
— Да, господин.
— Что ты совершил?
— Когда моего внука схватили, я пытался организовать ему побег, зная, что с ним сделают.
— А что с ним сделают?
— Отрубят руки как вору. Закон суров, но нам действительно нечего было есть. Пожалуйста, пощадите мальчика. Возьмите мою жизнь, но сохраните его.
Я уже собирался переключиться на двух оставшихся, как вовремя себя одернул.
—
— Да, господин, мы смогли пройти три квартала до того, как нас схватили.
— Я понял, — удовлетворившись ответом, я пошел дальше, и теперь на очереди была женщина.
Подойдя поближе, я ещё раз отметил про себя, что она довольно красива. Приятное лицо, ладная фигура, молящий взгляд.
— В чем тебя обвиняют?
— Я изменила своему мужу, — дрожащим голосом ответила она.
— И всё? — я вскинул бровь. Насколько мне известно, это не преступление. Или законы в прошлом были иными?
— Н-нет… — прошептала она и разрыдалась.
— Говори, — надавил я.
— Он узнал об этом и напал на меня. Хотел убить, и я… я ударила его ножом. Убила его… Я не хотела, это вышло случайно… Я просто не хотела, чтобы он меня бил…
— Я понял, — сказал я и уже собирался отправиться к последнему из Приговоренных, но девушка внезапно потянулась ко мне.
— Пожалуйста, господин… помилуйте меня… я не хотела! Это всё случайность… Я буду вашей, если вы помилуете меня… Я исполню любые ваши фантазии… Я… Я…
Она говорила что-то ещё, но я уже не слушал.
Последний из приговоренных встретил мой взгляд смело. Он словно уже знал, что его ждет, и смирился с этим, в отличие от остальной троицы.
— Что ты совершил?
— Убил человека. Мы выпивали, повздорили и схватились за ножи. Я выжил, он нет. Вся история.
— Точно вся?
— Точно.
Я отступил и прошелся вдоль этой четверки, рассматривая каждого из них. Женщина при этом вновь предлагала себя, что в условиях моего тела казалось нелепым и смешным. Мне семь, какие женщины? Старик хотел взять вину на себя, за себя и за мальчика. Ребенок просто плакал. Толпа тоже гудела, кто проклиная преступников, кто моля пожалеть ребенка.
— Ты выслушал всех, — объявил Рай Хэм, хлопнув в ладоши и заставив всех вокруг замолчать. — Так какое же твое решение?
Я не спешил отвечать, раздумывая над полученной информацией. Их преступления не равнозначны. У женщины — самооборона, у мальчика — острая нужда. Если бы передо мной был Лорд Справедливости, то я бы сказал что-то вроде: «Мальчика и его деда нужно отпустить, ими двигало отчаяние, а не злой умысел. Раз женщина убила человека, пусть и из-за самообороны, то путь позаботится о ребенке. Мужчина же пусть возьмет на себя самые тяжелые работы и тоже поучаствует в помощи нуждающимся».
В моей голове уже сложилась картина, что эти люди могут стать семьей. Идеалистическая, далекая от реальности, но вполне возможная. И я был бы готов дать им шанс, ведь никто из них не
Но во всем этом была лишь одна вещь, которая мешала вынести такой приговор.
Лорд Закона это не Лорд Справедливости, и само испытание было построено так, чтобы я, как судья, симпатизировал кому-нибудь из них. Маленькому ребенку, заботящемуся о дедушке, старику готовому на все ради внука, симпатичной девушке, готовой отдаться за помилование, и даже мужчине, который смело признал свою вину, понимая, что его ждет.
— Я всё ещё жду вердикта, — напомнил Рай Хэм.
— Вердикт? Вердикт уже был вынесен. Суть испытания совсем не в том, что я скажу. Не уверен, как было в твое время, но сейчас День Воздаяния возвышает достойных и низвергает недостойных. Я не вижу тут тех, кто достоин, но вижу преступников. А значит любое отличное от смерти наказание будет считаться провалом испытания? Я прав?
Но Рай Хэм ничего не сказал, ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Что-ж… — вздохнул я, доставая Зиргул. — Не будем тянуть. Чем быстрее я это сделаю, тем быстрее вернусь домой.
С этими словами я скользнул к мальчику. Тот перестал плакать, охнул, широко распахнув глаза, а в следующий миг его голова покатилась по мостовой прямо к ногам Лорда Закона.
— Всё что я могу, это подарить вам быструю смерть.
Глава 25
Рай Хэм наслаждался этой казнью, я видел это в его взгляде. Впрочем, чему я удивляюсь? Лорд Справедливости отправляет тысячи и тысячи людей не просто на смерть, а на пытку, после которой смерть воспринимается как облегчение.
Когда тело обезглавленного мальчишки упало под ноги, женщина, стоящая на коленях рядом, испуганно отшатнулась и закричала в ужасе, но и её жизнь оборвалась уже через два удара сердца.
— НЕГОДЯЙ! ПОДОНОК! КАК ТЫ МОГ?!
Несмотря на связанные руки, дед мальчика бросился ко мне, но напоролся на выставленный вперед меч. Клинок пронзил ему сердце.
— Ничего личного, старик, — сказал я ему, видя залитые кровью и полные ненависти глаза. — Ты всё равно не настоящий.
Я стряхнул с меча кровь и направился к последнему из пленников. Мужчина даже не шелохнулся при моем приближении, смотрел только вперед.
— Сделай это быстро, — попросил он.
— Так и планировал, — кивнул я и взмахом клинка снес тому голову.
Ощущения от этого испытания довольно гадкие. Разумом я понимал, что это все испытание, и эти люди просто миражи, созданные из потоков силы. И я буквально заставлял себя сейчас чувствовать вину и неправильность содеянного, ведь если я оставлю всё как есть, то это будет ещё один шаг на пути становления тем, кем я больше не хочу становиться.
— ИСПЫТАНИЕ ЗАКОНА ВЫПОЛНЕНО! — сказал Рай Хэм, и его голос громом разнесся по городу. Хлопок в ладоши, и окружающая нас толпа исчезла, как исчезло и само поселение. Теперь мы находились в пустом белом пространстве, которое ещё не сформировало новую зону для испытания.