Возвращение из Эдема
Шрифт:
Патси стояла на берегу острова. Ее обтекаемый «вольво» остался у кафе, прямо напротив переправы. Она знала, куда ей идти, была в курсе, что ей потребуется ровно шестнадцать минут на то, чтобы оказаться на месте.
Шестнадцать минут, чтобы дойти, полчаса собственно на работу – дом был сознательно построен рядом с пристанью, – еще шестнадцать минут на обратный путь – и вуаля! К завтраку она уже будет в Швейцарии.
Напевая под нос, Патси быстро шла в темноте, обеспечивая собственным звуковым
27 февраля 2006 года, 00.55
Остров Транхольмен
Стокгольм, Швеция
Зажав в руке отмычку, Джейме изучила дверь черного входа. К небольшому алькову, над которым тускло светила одинокая лампочка, вели три ступеньки. Особняк, затерявшийся в глуши. Высока вероятность, что он оборудован охранной сигнализацией. Джейме сейчас меньше всего была нужна новая встреча с Дольфом. Вдруг он решит пристрелить ее и раз и навсегда покончить с проблемой?
Если сигнализация все же сработает, то она как можно быстрее спрячется или войдет в дверь, оставленную открытой, разобьет окно в комнату, оказавшуюся без присмотра.
Времени ломать руки в мучительном раздумье не было. Джейме поднялась по ступеням, воспользовалась отмычкой и постояла, ожидая сигнала тревоги, готовая спрыгнуть вниз и скрыться.
Ничего. Джейме приоткрыла дверь на пару дюймов. По-прежнему все тихо. Пройдя в прихожую, она бесшумно закрыла за собой дверь. Лампочки в коридоре не горели, но отсветы из других комнат позволяли рассмотреть что к чему.
Обитая деревом дверь слева, судя по всему, вела на кухню, которую они только что видели с улицы. Открыв ее, Джейме шагнула внутрь.
Это было просторное помещение в старом духе, кухня, в которой когда-то суетилась многочисленная прислуга, с большим камином в одном конце и длинным разделочным столом посредине.
Дверь закрылась, и женщина, находившаяся на кухне в полном одиночестве, обернулась. Джейме еще никогда не видела такого ужаса, как тот, что появился у нее в глазах.
– Как вы сюда попали? – воскликнула женщина.
Ее светлые волосы были острижены, подчеркивая форму лица, на ней были коричневые брюки и вязаный свитер.
Притворяться незачем. Джейме молча продемонстрировала отмычку.
– Зачем вы пришли сюда, в этот дом? – продолжала женщина. – Исследования проходят прекрасно! Я по-прежнему нужна Алленде!
– Вы Бритта? – спросила Ричардс.
– Да. – Это слово также было пронизано болью.
– Я друг Йоргена Эддерса.
– Все уже сделано? Вы… закон… что вы сказали?
– Я друг Йоргена Эддерса.
– Значит, вы не… она?
– Похоже, кем бы ни была эта
Бритта бессильно уронила голову на стол, из самой глубины ее души вырвался сдавленный крик:
– Я хотела совсем не этого!
– Послушайте, я не знаю, что именно рассказал вам доктор Эддерс…
– Я жалею о том, что он со мной говорил! Я хотела только спасти своего сына. Какую мать можно в этом винить? А все остальное, вечная жизнь – уже безумие. Кому это нужно? Мир состоит из боли и предательства. Зачем за него держаться? Какой смысл?
– Уверена, вы действовали из лучших побуждений.
– Когда раковая опухоль поразила мозг доктора Эддерса, он начал говорить. Разумеется, он всегда много чего рассказывал. Я работала у него ассистенткой, мы с ним прекрасно ладили. Но затем он начал излагать невероятные теории о том, что люди с особой последовательностью митохондрийной ДНК не ломаются так быстро, как остальные. Это можно использовать для синтеза исправленной ДНК…
Джейме решительно подошла к ней и заявила:
– Послушайте меня. Все это можно будет обсудить позже. А сейчас я здесь прежде всего потому, что пятнадцатилетнему подростку, сыну моего близкого друга, грозит смерть. Где эти дети?
– Сын вашего друга? Пятнадцать лет? Который из них?..
– Дэниел. Так что, пожалуйста, скажите, где они. Вам самой даже не надо никуда ходить.
– Я не могу. – Бритта сползла на пол и прислонилась к ножке стола. – Иначе меня убьют. Я это точно знаю.
– А мне казалось, вы только что говорили, что смерть – это хорошо!
Бритта сверкнула глазами и ответила:
– У меня есть сын. Я не могу бросить его.
– Скажите, где заложники. Никто не узнает, как я их нашла. Вы останетесь здесь, со своим сыном. Пожалуйста. Мне кажется, вы не хотите, чтобы у вас на совести лежала гибель пятерых невинных детей.
Уронив голову на колени, Бритта стиснула кулаки, потом подняла взгляд и прошептала:
– Хорошо. Но вы никому не скажете, что об этом сообщила вам я.
Дверь в коридор внезапно снова распахнулась, и на пороге появился тип с телосложением культуриста, которого Джейме уже окрестила Дольфом. Однако теперь он был не в недоумении, а в ярости.
– Твой долбаный сын пропал! – взревел здоровяк, обращаясь к Бритте.
– Что? Этого не может быть! – вскрикнула та, неловко поднимаясь на ноги.
– Что он задумал? Это ты его надоумила? – Верзила приблизился к Бритте и схватил ее за руку.
– О чем это вы? Как он мог пропасть? Мы с вами знаем, что в такую погоду Эрик не может выйти на улицу! Вы должны были присматривать за ним, черт побери! Не трогайте меня! – Почему-то прикосновение верзилы помогло Бритте взять себя в руки.