Возвращение Короля Нежити
Шрифт:
Я поднялся из-за стола и направился к двери, ведущей на второй этаж, в комнаты. Ветер что-то еще бубнил мне в спину про Нирвану и Золотоносного Вседержителя, но я не слушал. Не хватало еще, чтобы ко всему приключившемуся со мной за последнее время прибавился сумасшедший пророк из Ордена Пилигримов с магическими способностями.
Едва я оказался в коридоре второго этажа, как передо мной появился Петер.
— Сюда, господин, — произнес он и отвел меня в крайнюю комнату.
Надо признать, она оказалась хоть и небольшой, зато вполне
Глава 4
Верден
Выспался я хорошо. Когда открыл глаза, солнце уже светило так, словно собиралось выжечь дотла комнату, которую я занимал. Недолго думая, я по старой привычке, выработанной еще во времена моей службы в армии, спрыгнул с кровати и, быстро умывшись, привел себя в порядок.
Когда я спустился вниз, на одном из столиков меня уже ждал завтрак. А рядом со столом замер сам хозяин гостиницы, смотря на меня лучезарным взглядом. Расторопность хозяина гостиницы оказалась поистине фантастической. Что ж, свои чаевые он заработал честно. Получив от меня весьма щедрую мзду, он рассыпался в благодарностях.
— Любезный, — я вдруг вспомнил, что мне нужно управиться еще с одним делом, — ты видел моего коня?
— Видел, господин, — кивнул Петер.
— Так вот, мне надо его продать и купить приличную лошадь, которая довезла бы меня до столицы.
— Конечно, господин.
— И самое главное — это нужно сделать быстро.
— Как скажете. У меня есть на примете прекрасная лошадь. Мой сосед как раз купил несколько скакунов из Воздомских степей. Чудо, а не лошади.
— Действуй, — кивнул я, и мой собеседник удалился.
И вновь я поразился его проворству. Не успел я закончить завтрак и подняться из-за стола, как Петер снова возник передо мной.
— Извольте посмотреть, господин, на улице вас ждет настоящий красавец.
Во дворе глазам моим предстал, конечно, не красавец, как его расписывал хозяин гостиницы, но вполне приличный жеребец-трехлетка.
— Его зовут Гас, — добавил Петер. — Я взял на себя смелость лично подготовить его к вашему путешествию…
— Молодец, — одобрил я действия Петера. — Во сколько же мне обойдется такое гостеприимство?
— Обижаете, господин, — потупился тот, — всего один золотой.
— М-да, — только и смог произнести я.
Вот прохиндей. Один золотой! Да за такую сумму можно было двух таких жеребцов купить.
— Ты меня, наверное, с кем-то путаешь, — сказал я Петеру. — Я золото не чеканю. Половину золотого дам.
— Пять сребреников? Договорились, — быстро согласился тот, видимо, поняв, что немного переборщил с ценой.
Можно, конечно, было и еще сбросить, но я великодушно отсчитал пять серебряных монет и, взобравшись на коня, направился к выезду из города.
Несмотря
Еще бы! Он думает, что я соблазнил его маленькую бедную дочурку.
— Наконец-то мы встретились, Свент, — процедил Верден, прожигая меня взглядом, полным ненависти.
— Я не так рад этой встрече, как ты, — признался я. — Что ты хочешь?
— Где моя дочь? — громким шепотом просипел маг.
— Да что с ним разговаривать, хозяин! — не выдержал молодой детина, сидевший на коне по левую руку от Вердена. — Подвесить вон на дубу, да и делов-то. Все сразу расскажет.
— Ты не горячись, парень, — успокоил я чересчур ретивого героя. — Ты когда-нибудь сам там висел? А если окажусь на дубу не я, а ты, тогда как?
— Да как ты… — Молокосос тронул коня, но его остановила рука Вердена.
— Стой, Порзон, — тихо, но властно приказал тот, — стой и молчи.
Порзон затих и с обиженным видом отъехал в сторону.
— Так где моя дочь? — вновь спросил Верден.
— А вот это тебе надо спросить у Ранхвальда Полумертвого, — пожал я плечами. — Надо было следить за ней, а то она совсем в ведьму заигралась.
— Подожди, — удивленно уставился на меня Верден, — при чем здесь ведьмы? О чем ты говоришь?
— О том, что твоя милая дочурка спасла меня из тюрьмы только для того, чтобы принести в жертву на одном ритуале из области некромантии. И ритуале непростом. Ее подруги замахнулись на вызов одного небезызвестного некроманта. Они освободили армию скелетов и зомби вместе с неким Ранхвальдом Полумертвым. Слышал о таком?
— Слышал, — кивнул Верден. — Почему я должен тебе верить?
— Не знаю, — пожал я плечами. — Увы, доказательств собрать не успел.
— Хорошо, допустим. И где моя дочь?
— Я же говорю, спрашиваешь ты меня зря, я знаю лишь то, что вовремя смылся с места ритуала, а иначе мы с тобой здесь не разговаривали бы.
Я не стал пугать старикана рассказом о вспыхивающих ведьмах, решив поберечь его слабое сердце.
— И куда ты направляешься?
Старикан проявлял чудеса подозрительности.
— Я направляюсь в Баалинг, чтобы сообщить о воскрешении Ранхвальда. Он ушел за горы, но он вернется.
— Что ж, — задумчиво проговорил Верден, — не знаю почему, но я тебе верю. И все выясню в ближайшее время. Однако помни — если я пойму, что ты мне врешь, ты умрешь быстро и болезненно. Это ясно?